Tradução de "Não me esqueça" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esqueça - tradução : Não me esqueça - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Não - tradução : Esqueça - tradução : Não - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Não me esqueça. | Don't forget me! |
Não me esqueça. | Don't forget me. |
Não me esqueça. | Forgetmenot. |
Não esqueça de me ligar. | Don't forget to call me. |
Não esqueça de me chamar. | Don't forget to call me. |
Por favor, não me esqueça. | Please remember me. |
Não, não, mas antes que me esqueça. | No, no, but before I forget it, don't do any more work on the new ballet. |
Não se esqueça de me escrever. | Don't fail to write to me. |
Não se esqueça de me escrever. | Don't forget to write to me. |
Não se esqueça de me escrever. | Don't forget to write me. |
Esqueça me. | Forget me. |
Não esqueça de me ligar de volta. | Don't fail to call me back. |
Não esqueça de me ligar de volta. | Don't forget to call me back. |
Não se esqueça de lembrar me disso. | Don't forget to remind me of that. |
Sobretudo não se esqueça de me escrever. | Above all, don't forget to write me. |
Eu não quero que Tom me esqueça. | I don't want Tom to forget me. |
você me esqueça. | you'll forget me. |
Esqueça. Não o vi e você não me viu. | Oh, forget it I haven't seen you and you haven't seen me |
Não esqueça de me ver amanhã de manhã. | Don't forget to see me tomorrow morning. |
Não se esqueça de me incluir na contagem. | Don't forget to include me in the count. |
Não se esqueça de me pegar amanhã de manhã. | Don't forget to pick me up tomorrow morning. |
Vá embora e me esqueça. | Go away and forget me. |
Não se esqueça de me avisar quando chegar a hora! | Don't forget to let me know when it's time. |
Não se esqueça de me pegar às seis horas amanhã. | Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. |
Não se esqueça de me ligar assim que você chegar lá. | Don't fail to call me as soon as you arrive there. |
Não se esqueça de seu trabalho diurno... Refiro me aos seus estudos. | Don't forget your day job ...I mean your studies. |
Queres que eu me esqueça de ti? | Do you want me to forget about you? |
Não esqueça! | Do not forget! |
Não esqueça! | Don't forget! |
Não esqueça. | Don't forget. |
Ah, antes que me esqueça, devolhe uma explicação. | Ah, before I forget, I owe you an explanation. |
Esqueça o senhor, todos me chamam de Whitey. | Skip the Mister, everybody calls me Whitey. |
Não se esqueça. | In the tweet Your encouragement and support make all the difference, even if you don't think they do. |
Não esqueça nada. | Don't forget anything. |
Não nos esqueça. | Don't forget us. |
Não esqueça destes. | Don't forget these. |
Não se esqueça. | Don't forget it. |
Não se esqueça. | Don't forget. |
Não esqueça isso. | No, I agree with the headmaster. |
Não o esqueça. | Now, don't forget. |
Não esqueça escrever. | Don't forget to write. |
Não se esqueça. | Yes, David. |
Não esqueça, Abbie. | I'd like you to remember that, Abbie. |
Danielzinho, não esqueça! | Danny boy, don't forget! I won't. |
E não esqueça | And don't forget |
Pesquisas relacionadas : Não Esqueça - Não Esqueça - Esqueça - Esqueça - Mas Não Se Esqueça - Mas Não Se Esqueça - Esqueça Rápido - Esqueça Tudo - Esqueça Isso - Esqueça Isso - Esqueça Aquilo