Tradução de "Obstinado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Obstinado - tradução : Obstinado - tradução : Obstinado - tradução : Obstinado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Obstinado.
Very obstinate.
Tom é obstinado.
Tom is obstinate.
O Homem Obstinado
A Strong Man
(pseudodiscurso filosófico obstinado). (Risos)
(Laughter)
E sou um médico obstinado.
And I'm a very nerdy doctor.
Para baixo, seu boi obstinado,
Bellow, you blustering ox,
Mas... sempre foste muito obstinado.
BB you were always wayward.
Acho que o Tom é obstinado.
I think Tom is obstinate.
Sei que o Tom é obstinado.
I know that Tom is obstinate.
Eu sei que o Tom é obstinado.
I know that Tom is obstinate.
Ainda não esqueceu o obstinado Sr. Wilkes?
So you haven't gotten the woodenheaded Mr. Wilkes out of your mind.
Bem, conhecendo o teu pequeno menino obstinado...
Well, knowing my obstinate little boy
É obstinado, duro, seco... e um futuro solitário.
He's got a very hard head, a very uncertain temper... and a very lonely future.
Oh, és um boi muito obstinado e teimoso.
Oh, you're a stubborn, witless ox.
Aproveitarias este anjo para um boi obstinado e teimoso?
You would harness this angel. To a stubborn, witless ox?
O bilateralismo obstinado não é o caminho para o progresso.
Stubborn bilateralism is not the way forward.
Já aqui foi dito que o Governo do Uganda é obstinado.
It has already been stated here that the Ugandan Government is no soft touch.
Ontem era uma criança leviana, de mãos sujas e coração obstinado.
Yesterday you were a harumscarum child with dirty hands and a willful heart.
Necessitamos de mais pensamento europeu, em vez de um egoísmo nacional obstinado.
We need more European thinking instead of wrong headed national egotism.
O General Lorde Horatio, obstinado até ao fim, afundouse com o seu navio.
Admiral Lord Horatio, obstinate to the last insisted on going down with his ship.
Mas este povo é de coração obstinado e rebelde rebelaram se e foram se.
But this people has a revolting and a rebellious heart they have revolted and gone.
Mas este povo é de coração obstinado e rebelde rebelaram se e foram se.
But this people hath a revolting and a rebellious heart they are revolted and gone.
8 AI de você, ye obstinado do coração, que vêem a conceber a maldade
And at His reproof it is afraid and dries up, and all its fish die and all that is in it But ye sinners that are 8 on the earth fear Him not.
O relator tem se mostrado, ao longo de todos estes anos, um negociador obstinado.
The rapporteur has shown himself to be a tough negotiator over all these years.
Era avesso à confusão, podia ser muito obstinado, mas por vezes era quase tímido.
He was averse to hoo ha, could be very obstinate, yet was at times almost shy.
Salão tentou transmitir tudo por caretas e mostrar mudo, mas a Sra. Hall era obstinado.
Hall tried to convey everything by grimaces and dumb show, but Mrs. Hall was obdurate.
11 Ai de vós, ye obstinado do coração, que trabalham a maldade e comer sangue
That they may place the sin of the sinners for a memorial before the Most High.
Os críticos o elogiaram pelo seu equilíbrio entre o típico garoto inteligente e o personagem obstinado.
Reviewers praised Edward as a balance between the typical clever kid and the stubborn kid persona.
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Cast each stubborn unbeliever into Hell, (they will be told),
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
It will be said to the angels, Both of you fling every excessive ungrateful, stubborn person into hell.
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
'Cast, you twain, into Gehenna every froward unbeliever,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Cast ye twain into Hell every Person rebellious, contumacious.
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
(And it will be said) Both of you throw (Order from Allah to the two angels) into Hell, every stubborn disbeliever (in the Oneness of Allah, in His Messengers, etc.).
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Throw into Hell every stubborn disbeliever.
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
The command was given Cast into Hell every hardened, stubborn unbeliever,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
(And it is said) Do ye twain hurl to hell each rebel ingrate,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
The two angels accompany him will be told, Cast every obdurate ingrate into hell,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
(It will be said) 'Indeed, cast into Gehenna (Hell) every deviating unbeliever,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Allah will say , Throw into Hell every obstinate disbeliever,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
(They will be told,) Throw into hell every persistent disbelievers,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Do cast into hell every ungrateful, rebellious one,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
Cast into Hell every ungrateful, rebellious one,
(Depois da sentença será dito aos anjos da guarda) Precipitai no inferno todo o incrédulo obstinado,
(The sentence will be ) Throw, throw into Hell every contumacious Rejecter (of Allah)!
Neste momento, este obstinado desejo de liberalizar apresenta mais riscos do que benefícios para os nossos portos.
This push for liberalisation is currently presenting more risks than benefits in our ports.
Então (eles) imploraram a vitória e a decisão, e eis que fracassou o plano do poderoso opressor obstinado,
Then (the apostles) asked of God's assistance, and every arrogant tyrant was frustrated