Tradução de "Olhou para trás" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Para - tradução :
For

Para - tradução :
Fro

Para - tradução : Pára - tradução : Para - tradução :
To

Para - tradução : Olhou - tradução : Olhou para trás - tradução : Pára - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ele nunca mais olhou para trás.
He never turned back again.
Ele parou subitamente e olhou para trás.
He stopped short and looked back.
O ancião parou repentinamente e olhou para trás.
The old man stopped suddenly and looked back.
O Tom até olhou para trás da porta.
Tom even looked behind the door.
Seu nível de queixo com o corrimão, o gerente olhou para trás pela última vez.
His chin level with the banister, the manager looked back for the last time.
Mas a mulher de Ló olhou para trás e ficou convertida em uma estátua de sal.
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.
O velho jardineiro empurrou o boné para trás em sua cabeça calva e olhou para ela de um minuto.
The old gardener pushed his cap back on his bald head and stared at her a minute.
E então ela respirou fundo e olhou para trás a longa caminhada para ver se algum um estava por vir.
And then she took a long breath and looked behind her up the long walk to see if any one was coming.
Oito minutos depois, olhou para a mão e para o ecrã e começou a navegar movia se para a frente e para trás.
Eight minutes later, he looked from his hand to the screen, and he was browsing he was going back and forth.
Durante meio minuto, talvez, eles ficaram boquiabertos, então Mrs. Bunting atravessou o quarto e olhou para trás da tela, enquanto o Sr. Bunting, por um impulso parentela, olhou sob a mesa.
For half a minute, perhaps, they stood gaping, then Mrs. Bunting went across the room and looked behind the screen, while Mr. Bunting, by a kindred impulse, peered under the desk.
Ele deu um passo para trás, inclinou a cabeça de um lado, e olhou para o meu cabelo até que eu senti bastante tímido.
He took a step backward, cocked his head on one side, and gazed at my hair until I felt quite bashful.
Ela virouse... olhou, olhou... e olhou.
Then she turned and looked and looked and looked.
Para trás. Para trás!
Move back!
Para trás,para trás!
Go back!
Para trás. Para trás.
Get back.
Ela olhou para mim.
She looked at me.
Tom olhou para Maria.
Tom looked at Mary.
Tom olhou para cima.
Tom looked up.
Tom olhou para fora.
Tom looked outside.
Tom olhou para mim.
Tom looked at me.
Tom olhou para baixo.
Tom glanced down.
Ela olhou para mim?
Did she just look at me?
Ele olhou para cima.
He looked upwards.
Olhou para ele sequer?
Did you ever even look at him?
Para trás Satanás, para trás.
Behind me Satan, behind me.
Todos para trás Para trás!
Stand back, everybody! Stand back!
Para trás, para trás, vilão.
Back, back, back, you villain!
Martha olhou e olhou quente.
Martha stared and looked hot.
Ele olhou para as estrelas.
He looked up at the stars.
Ela olhou para ele furiosamente.
She looked at him angrily.
Tom olhou para o relógio.
Tom looked at the clock.
Todo mundo olhou para Tom.
Everyone looked at Tom.
Tom olhou para a lua.
Tom looked at the moon.
Tom olhou para seu cachorro.
Tom looked at his dog.
Tom olhou para a foto.
Tom looked at the picture.
Tom olhou para o velocímetro.
Tom looked at the speedometer.
Tom olhou para a esquerda.
Tom looked to his left.
Tom olhou para as estrelas.
Tom looked up at the stars.
Tom olhou para o céu.
Tom looked at the sky.
Tom olhou para seus pés.
Tom looked down at his feet.
Tom olhou para o teto.
Tom looked up at the ceiling.
Tom olhou rapidamente para Mary.
Tom looked at Mary quickly.
Tom olhou para o teto.
Tom looked at the ceiling.
Ele olhou para o relógio.
He looked at the watch.
Todo mundo olhou para Tom.
Everybody looked at Tom.

 

Pesquisas relacionadas : Nunca Olhou Para Trás - Olhou Para - Olhou Para - Olhou Para - Olhou Para - Olhou Para Baixo - Quando Olhou Para - Olhou Para Ele - Olhou Para Frente - Olhou Para Ela - Olhou Para Ele - Olhou Para Baixo - Olhou Para Cima Para