Tradução de "Práticas administrativas" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Práticas administrativas - tradução : Administrativas - tradução : Administrativas - tradução : Práticas - tradução : Práticas - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
A conformidade das práticas administrativas com as regras comunitárias | compliance of administrative practices with Community rules |
As práticas administrativas revelam que é fácil obter autorização para investimentos diretos. | BG Foreign juridical persons and foreign citizens with permanent residence abroad can acquire ownership of buildings and limited property rights (1) of real estate subject to the permission of the Ministry of Finance. |
As práticas administrativas revelam que é fácil obter autorização para investimentos diretos. | CZ Limitations on real estate acquisition by foreign natural and legal entities. |
As práticas administrativas revelam que é fácil obter autorização para investimentos diretos. | Presence of natural persons |
As práticas administrativas revelam que é fácil obter autorização para investimentos diretos. | CY No national treatment and most favoured nation treatment obligations. |
Tem permitido que os funcionários adoptem novas práticas administrativas e cooperem mais entre si. | It has allowed officials to adopt new administrative practices and cooperate more with each other. |
Tal está em conformidade com os princípios de uma gestão sólida e de boas práticas administrativas. | This is in line with the principles of sound administration and good administrative practice. |
A corrupção, quer no sector privado quer no sector público, especialmente relacionada com práticas administrativas não transparentes | Preventing and combating organised crime and other illegal activities |
A fim de assegurar o respeito por boas práticas administrativas , o BCE deverá adoptar um procedimento em duas fases , | In order to ensure that good administrative practice is respected , the ECB should apply a two stage procedure , |
Particularmente de saudar é a iniciativa do Provedor de Justiça com vista a um código de boas práticas administrativas. | The Ombudsman' s proposal for a Code of Good Administrative Behaviour is particularly welcome. |
Poderão igualmente compreender, consoante apropriado, trocas de opiniões sobre as práticas legislativas, regulamentares e administrativas e os processos decisórios. | These include, but are not limited to, the areas of agriculture, fisheries, international ocean and maritime policy, rural development, international transportation, employment, and circumpolar issues including science and technology. |
A Comissão tem cumprido com o seu compromisso de trabalhar afincadamente na melhoria das suas práticas administrativas e de controlo. | The Commission has met its commitment to work hard on improving its administrative and control practices. |
Facilitar a aplicação uniforme do direito comunitário, nomeadamente através da promoção do intercâmbio de experiências e das melhores práticas administrativas | facilitate the uniform application of Community law, especially by promoting exchange of experience and best administrative practices |
Se pretendemos evitar abusos e erros, há que implementar boas práticas administrativas em vez de elaborar sistemas de controlo ainda mais complicados. | To prevent malpractice and error we should establish good administrative practice and not just devise ever more complicated control systems. |
Competirá ainda ao Provedor de Justiça salvaguardar a posição dos cidadãos através da promoção de boas práticas administrativas, designadamente cooperando com as autoridades administrativas na busca de soluções para melhorar as suas relações com os cidadãos. | The Ombudsman should also help secure the position of citizens by promoting good administrative practices. This involves cooperation with administrative authorities to seek solutions that will improve their relations with citizens. |
Num nível diferente, existem, nos Estados Europeus, elementos racial mente discriminatórios que se podem encontrar na legislação, na jurisprudência e talvez sobretudo nas práticas administrativas. | At a different level, elements of racial discrimination can be found in the legislation, case law and, above all perhaps, in the administrative practices of European countries. |
A autoridade requerida garante que a notificação no Estado requerido seja efetuada nos termos das disposições legislativas e regulamentares e das práticas administrativas nacionais aplicáveis. | The requested authority shall ensure that notification in the requested state is effected in accordance with the applicable national laws, regulations and administrative practices. |
A autoridade solicitante pode, nos termos das disposições legislativas e regulamentares e das práticas administrativas nesse Estado, solicitar à autoridade requerida que proceda à cobrança de um crédito impugnado ou da parte impugnada de um crédito, desde que as disposições legislativas e regulamentares e as práticas administrativas em vigor no Estado da autoridade requerida o permitam. | The applicant authority may, in accordance with the laws, regulations and administrative practices in force in its state, ask the requested authority to recover a contested claim or the contested part of a claim, in so far as the laws, regulations and administrative practices in force in the state of the requested authority allow. |
Divisões administrativas A Estônia possui 15 subdivisões administrativas principais. | Administrative divisions Estonia numbers 15 main administrative subdivisions. |
mente em situação de inferioridade estrangeiros, conhecendo mal as práticas administrativas, pouco sindicalizados, isolados, muitas vezes tam bém das mulheres arriscam se a ser as vítimas. | This was not just in economies having problems getting off the ground, where there would be in some cases the understandable justification that anything is better than nothing, and that a temporary contract is better than nothing, but also in established economies. |
A adopção de práticas administrativas boas, abertas e eficazes é primordial para que a União Europeia possa ter um maior apoio e a confiança dos cidadãos. | It is, however, vitally important to adopt good, open and effective administrative practice, so that the European Union will gain the support and confidence of its citizens more satisfactorily than it does at present. |
Isto porque existe uma dificuldade e uma divergência, nomeadamente jurídica, no que respeita ao controlo das práticas administrativas e dos actos políticos dos membros das Instituições. | This is because there is a difficulty and confusion, including legal confusion, between control of the institutions' administrative practices and control of political acts of members of those institutions. |
Ferramentas administrativas | Admin tools |
Questões administrativas | Administrative issues |
Questões administrativas | Administrative issues |
Decisões administrativas | installation and connection of propulsion engines, propulsion control and auxiliary power |
Formalidades administrativas | Administrative formalities |
tarefas administrativas, | administrative tasks, |
Questões administrativas | Administrative matters |
Reformas administrativas | Administrative reforms |
fontes administrativas, | Administrative sources, |
Deficiências administrativas | Administrative deficiencies |
Vários especialistas consideram que a discriminação é inerente a certas leis ou práticas administrativas e que a interpretação de disposições não discriminatórias pode igualmente ser dis criminatória. | Several experts were of the opinion that discrimination was built into the structure of certain laws, or administrative practices, but interpretation of non discriminatory rules could also be discriminatory. |
Todavia, a via legislativa não é necessariamente a mais adequada para alcançar tal objectivo, cuja realização depende muitas vezes do aperfeiçoamento e da convergência das práticas administrativas. | Nevertheless, the legislative route is not necessarily the best way of achieving such an objective, which in many cases may be done by improving and approximating administrative practices. |
Eliminando os procedimentos e práticas administrativas decorrentes quer da legislação nacional quer de acordos anteriormente celebrados entre os Estados Membros, cuja manutenção constitua obstáculo à liberdade de estabelecimento | by abolishing those administrative procedures and practices, whether resulting from national legislation or from agreements previously concluded between Member States, the maintenance of which would form an obstacle to freedom of establishment |
Eliminando os procedimentos e práticas administrativas decorrentes , quer da legislação nacional , quer de acordos anteriormente concluídos entre os Estados Membros , cuja manutenção constitua obstáculo à liberdade de estabelecimento | ( c ) by abolishing those administrative procedures and practices , whether resulting from national legislation or from agreements previously concluded between Member States , the maintenance of which would form an obstacle to freedom of establishment |
harmonização , na medida d o possível , da sequência das Presidências da C E O e da UE , bem como das regras administrativas e das práticas das duas organizações , | harmonisation as much as possible of the sequence of the Presidencies of W E U and the EU , as well as the administrative rules and practices of the two Organisations |
Eliminando os procedimentos e práticas administrativas decorrentes , quer da legislação nacional quer de acordos anteriormente concluídos entre os Estados Membros , cuja manutenção constitua obstáculo à liberdade de estabelecimento | by abolishing those administrative procedures and practices , whether resulting from national legislation or from agreements previously concluded between Member States , the maintenance of which would form an obstacle to freedom of establishment |
Certamente que também seria meritório se o Provedor de Justiça tomasse a iniciativa de realizar um inquérito e um relatório sobre as práticas administrativas do Banco Central Europeu. | It would also certainly be worth the Ombudsman's while to undertake an own initiative enquiry and report with regard to the administrative practices of the European Central Bank. |
No que respeita à análise de produtos químicas efectuada em conformidade com as boas práticas de laboratório, são aplicáveis as disposições legislativas, regulamentares e administrativas relevantes abaixo enumeradas. | With regard to the testing of chemicals according to GLP, the relevant parts of the legislative, regulatory and administrative provisions listed below shall apply. |
Reforçar as capacidades administrativas aos níveis central e local em termos de planeamento, avaliação e aplicação das políticas, de acordo com os regulamentos e boas práticas da UE | Cooperation between the Parties in the field of agriculture and rural development shall cover, inter alia, the following areas |
No que respeita à análise de produtos químicos efetuada em conformidade com as boas práticas de laboratório, são aplicáveis as disposições legislativas, regulamentares e administrativas relevantes abaixo listadas. | In Section I, Legislative, regulatory and administrative provisions, should be deleted and replaced by the following |
REFERÊNCIAS ADMINISTRATIVAS ANTERIORES | PREVIOUS ADMINISTRATIVE REFERENCES |
Em conformidade , assemelha se à iniciativa tomada pelo Provedor de Justiça Europeu de aplicar um código de boas práticas administrativas para as relações dos funcionários da Comunidade com o público . | 4 In this respect , it echoes the inquiry conducted on the European Ombudsman 's own initiative into a code of good administrative behaviour for Community officials in their relations with the public . |
Existem entraves consideráveis à transferência de veículos automóveis de um Estado Membro para outro, que ainda são causados pelas diferenças existentes nas legislações fiscais, assim como por práticas administrativas inflexíveis. | There are considerable barriers to transfer of cars from one Member State to another, which are still being caused by differences in tax legislation as well as inflexible administrative practices. |
Pesquisas relacionadas : Autoridades Administrativas - Normas Administrativas - Agências Administrativas - Funções Administrativas - Disposições Administrativas - Responsabilidades Administrativas - Atividades Administrativas - Formalidades Administrativas - Coisas Administrativas - Operações Administrativas - Razões Administrativas - Políticas Administrativas