Tradução de "Que manhã" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Manhã - tradução : Manhã - tradução : Manha - tradução : Manhã - tradução : Que manhã - tradução :
Palavras-chave : Breakfast Early

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Que manhã!
What a morning.
Que bela manhã.
Beautiful morning.
Oh! Que manhã!
What a morning!
Que ocorreu esta manhã?
What happened this morning?
E de manhã, amanhã de manhã,
And in the morning, tomorrow morning
quando a manhã chegar quando a manhã chegar quando a manhã chegar
When the morning comes. When the morning comes. When the morning comes.
O que usam de manhã?
What do you wear in the morning?
Que bela manhã, não é?
Fine morning, isn't it?
Disse que viesse esta manhã.
She said to come in this morning.
Que fizeste toda a manhã?
What have you been doing all morning?
Sim, e que bela manhã!
And what a lovely morning!
Que usava ela nessa manhã?
What was she wearing that morning?
Acabei de me lembrar de algo que preciso fazer antes da manhã de manhã.
I just remembered something I have to do before tomorrow morning.
Então, eu tinha que fazer algo de manhã, porque há boas notícias de manhã.
So I had to come up with something to do with the morning, because there's good news in the morning.
Mudando manhã, tarde, noite, manhã, tarde, noite,
Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening.
Que tal tomarmos café da manhã?
How about we meet for breakfast?
Acho que era 60 esta manhã.
I think it was 60 this morning.
Uma manhã que eu nunca esquecerei.
A morning that I will never forget.
Sei que esteve aqui de manhã.
My maid said you were here earlier.
Que prazer vêla logo de manhã.
Not very often I see you so early in the day as this. Called to see Frank?
Temos que esperar até de manhã.
We shall have to wait until morning.
De manhã eu achei que era.
I thought you were a soldier this morning.
A que horas amanhã de manhã?
What time tomorrow morning?
Por que vieste aqui esta manhã?
Why did you come here?
Espero que estejam bem esta manhã.
I hope I find you all very well this morning.
O que faremos amanhã de manhã?
What are we to do tomorrow morning?
Mas que caras logo pela manhã!
Ashes on the head for mourning, Harriet.
É necessário que partais esta manhã.
With all my heart.
Terá que sair daqui pela manhã.
You gotta be out of here by morning.
Manhã
AM
Manhã
Morning
MANHÃ
MORNING
Toda manhã como mel no café da manhã.
Every morning, I eat honey for breakfast.
Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos.
The next morning, we ate breakfast together.
Uma manhã, uma linda manhã como uma flor policial
'One given morning... A nice morning ... Like a flower...
Pensando no que eu disse de manhã.
Thinking on what I said this morning.
Ele disse que chegou lá de manhã.
He said that he had arrived there that morning.
Temos que acordar cedo amanhã de manhã?
Do we have to get up early tomorrow morning?
O que você fez hoje pela manhã?
What did you do this morning?
Que vai fazer Jane amanhã de manhã?
What is Jane going to do tomorrow morning?
O que você comeu hoje de manhã?
What did you eat this morning?
logo que se levantar de manhã, e
after you first get up for the day, and
logo que se levantar de manhã, e,
after you first get up for the day, and
É o que se passa esta manhã.
This is the case this morning.
Digalhe que envio o dinheiro esta manhã.
What do you want? Do you want a single room?

 

Pesquisas relacionadas : Aquela Manhã - Terno Manhã - Uma Manhã - De Manhã - Grouch Manhã - Manhã Constitucional - Cotovia Manhã - Pint Manhã - Manhã Torrada - Manhã Movimentada - ótima Manhã