Tradução de "Que manhã" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Manhã - tradução : Manhã - tradução : Manha - tradução : Manhã - tradução : Que manhã - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que manhã! | What a morning. |
Que bela manhã. | Beautiful morning. |
Oh! Que manhã! | What a morning! |
Que ocorreu esta manhã? | What happened this morning? |
E de manhã, amanhã de manhã, | And in the morning, tomorrow morning |
quando a manhã chegar quando a manhã chegar quando a manhã chegar | When the morning comes. When the morning comes. When the morning comes. |
O que usam de manhã? | What do you wear in the morning? |
Que bela manhã, não é? | Fine morning, isn't it? |
Disse que viesse esta manhã. | She said to come in this morning. |
Que fizeste toda a manhã? | What have you been doing all morning? |
Sim, e que bela manhã! | And what a lovely morning! |
Que usava ela nessa manhã? | What was she wearing that morning? |
Acabei de me lembrar de algo que preciso fazer antes da manhã de manhã. | I just remembered something I have to do before tomorrow morning. |
Então, eu tinha que fazer algo de manhã, porque há boas notícias de manhã. | So I had to come up with something to do with the morning, because there's good news in the morning. |
Mudando manhã, tarde, noite, manhã, tarde, noite, | Switching back, morning, afternoon, evening, morning, afternoon, evening. |
Que tal tomarmos café da manhã? | How about we meet for breakfast? |
Acho que era 60 esta manhã. | I think it was 60 this morning. |
Uma manhã que eu nunca esquecerei. | A morning that I will never forget. |
Sei que esteve aqui de manhã. | My maid said you were here earlier. |
Que prazer vêla logo de manhã. | Not very often I see you so early in the day as this. Called to see Frank? |
Temos que esperar até de manhã. | We shall have to wait until morning. |
De manhã eu achei que era. | I thought you were a soldier this morning. |
A que horas amanhã de manhã? | What time tomorrow morning? |
Por que vieste aqui esta manhã? | Why did you come here? |
Espero que estejam bem esta manhã. | I hope I find you all very well this morning. |
O que faremos amanhã de manhã? | What are we to do tomorrow morning? |
Mas que caras logo pela manhã! | Ashes on the head for mourning, Harriet. |
É necessário que partais esta manhã. | With all my heart. |
Terá que sair daqui pela manhã. | You gotta be out of here by morning. |
Manhã | AM |
Manhã | Morning |
MANHÃ | MORNING |
Toda manhã como mel no café da manhã. | Every morning, I eat honey for breakfast. |
Na manhã seguinte, tomamos café da manhã juntos. | The next morning, we ate breakfast together. |
Uma manhã, uma linda manhã como uma flor policial | 'One given morning... A nice morning ... Like a flower... |
Pensando no que eu disse de manhã. | Thinking on what I said this morning. |
Ele disse que chegou lá de manhã. | He said that he had arrived there that morning. |
Temos que acordar cedo amanhã de manhã? | Do we have to get up early tomorrow morning? |
O que você fez hoje pela manhã? | What did you do this morning? |
Que vai fazer Jane amanhã de manhã? | What is Jane going to do tomorrow morning? |
O que você comeu hoje de manhã? | What did you eat this morning? |
logo que se levantar de manhã, e | after you first get up for the day, and |
logo que se levantar de manhã, e, | after you first get up for the day, and |
É o que se passa esta manhã. | This is the case this morning. |
Digalhe que envio o dinheiro esta manhã. | What do you want? Do you want a single room? |
Pesquisas relacionadas : Aquela Manhã - Terno Manhã - Uma Manhã - De Manhã - Grouch Manhã - Manhã Constitucional - Cotovia Manhã - Pint Manhã - Manhã Torrada - Manhã Movimentada - ótima Manhã