Tradução de "Sob este cenário" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cenário - tradução : Cenário - tradução : Cenário - tradução : Este - tradução : Cenário - tradução : Cenário - tradução : Sob este cenário - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Assim que este é um bom cenário, um cenário superior. | So this is a good scenario, an upside scenario. |
Este é o cenário A. | That is scenario A. |
Este cenário, então, faz previsões. | So this scenario makes predictions. |
Este é o cenário adequado. | This is the proper setting. |
Sob este título, a Tiger criou um jogo portátil com um cenário e jogabilidade baseadas diretamente na criação da Nintendo. | Under this title, Tiger created a handheld game with a scenario and gameplay based directly on Nintendo's creation. |
Vamos chamar este cenário de 1, que é um tipo de melhor cenário . | Let's call this scenario one, which is kind of the best scenario. |
Este é o meu cenário favorito. | That's my favorite scenario. |
Pode, no entanto, imaginar este cenário | Try, though, to imagine this scenario |
Agora você pode ter este cenário. | Now you could have this scenario. |
E este é o cenário B. | So, that is scenario B. |
E este é o cenário três. | And this is scenario three. |
Este é o cenário coroa cara. | This is the scenario tails, heads. |
Então este é o cenário que temos. | So that sets the stage on which you do this. |
Actualmente este cenário parece ainda mais provável. | That scenario now looks all the more likely. |
Este é o cenário de cara coroa. | This is the scenario heads, tails. |
E este é o cenário coroa coroa. | And this is the scenario tails, tails. |
Temos que começar a mudar este cenário. | We must see the beginning of change. |
Está bem aqui. este é o cenário F. | That's right over there. This is scenario F. |
Este é um cenário onde temos forças desequilibradas. | This is a scenario where we have unbalanced forces. |
Este é o cenário que se nos depara. | That is the scene confronting us. |
No entanto , os riscos ascendentes para este cenário aumentaram . | Upside risks to this scenario have , however , increased . |
A outra linha de opinião não desvaloriza este cenário. | The other school of thought does not take this scenario lightly. |
Este disco a envolvia em um cenário pop folk. | In the United Kingdom, the album premiered at No. |
Então, vamos dizer que este é um cenário normal. | So let's say that this is a normal scenario. |
Consideremos o cenário no qual este cara é 10. | Let's take the situation where this guy is 10. |
Se observarmos este cenário lindíssimo no oeste da Austrália, | And if we look at a very pristine environment like western Australia, |
Então, este cenário é chamado O dilema do prisioneiro . | So this scenario is called The Prisoner's Dilemma . |
Este é o cenário que avistei quando lá aterrei. | And this is the scene that greeted me when I landed there. |
Este cenário prevê que deveríamos ser uma flutuação mínima. | This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation. |
Perante este cenário, creio que estamos todos de acordo. | Hence the importance of the debate by this House and, I hope, of debates by other parliaments. |
Será este o cenário que irá agora ser criado? | Is this now what is going to be produced ? |
Torna se mais fácil descrever requisitos sob a forma de uma história ou cenário. | ) is a more concise and convenient way to denote levels, e.g. |
No início de 2005 , este cenário basicamente não se alterou . | In early 2005 this picture did not fundamentally change . |
No cenário em que este cara é 10, o que este cara vai dizer? | In the situation where this guy is 10, what's this guy going to say? |
Sob qualquer cenário plausível, uma política externa Chinesa contida e estável pode tornar se mais difícil. | Under any plausible scenario, a restrained and stable Chinese foreign policy may become more difficult. |
Este é o Monte Kailash no Tibete Oriental um cenário fantástico. | There's the Mount Kailash in Eastern Tibet wonderful setting. |
A Austrália devia dizer aos EUA que não aceitará este cenário. | Australia should be saying to the US that it will have none of this. |
E assisti a este cenário durante algum tempo, e disse hmhm. | And I watched this scenario going on for a while, and I said, ahem. |
Este é o Monte Kailash no Tibete Oriental um cenário fantástico. | There's Mount Kailash in Eastern Tibet wonderful setting. |
Então este é o cenário preferível comparado com o de baixo. | So this is a preferable scenario to this one down here. |
Este cenário nada tem a ver com uma gestão orçamental rigorosa. | This no longer has a great deal to do with serious budgetary management. |
Então este é o cenário D. Teremos aqui 250, entao 240 é um pouquinho menos do que isso, 240 será tipo bem aqui. Este é o cenário D. | So, this is scenario D. So this would be 250, so 240 is a little bit lower than that, so it will be right over there. |
Perante este cenário, Israel e os territórios palestinos são lugares relativamente estáveis. | Against this backdrop, Israel and the Palestinian territories are relatively stable places. |
Este é um cenário de pesadelo, mas não é de todo inverosímil. | This is a nightmare scenario, but it is not far fetched. |
Este cenário de referência para o crescimento permanece rodeado de muita incerteza . | This baseline scenario for growth continues to be surrounded by a good deal of uncertainty . |
Pesquisas relacionadas : Sob Um Cenário - Sob Um Cenário - Perante Este Cenário - Para Este Cenário - Sob Este Conceito - Sob Este Nome - Sob Este Arranjo - Sob Este Modelo - Sob Este Caminho - Sob Este Regime - Sob Este Separador - Sob Este Paradigma - Sob Este Tratado - Sob Este Aspecto