Tradução de "Subscrito" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Subscrito - tradução : Subscrito - tradução : Subscrito - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Subscrito
Subscript
Subscrito
Subscript
Inserir um subscrito
Insert subscript
Inserir um subscrito inferior
Insert underscript
Capital total subscrito do BCE
Total subscribed capital of the ECB
Participação no capital subscrito (EUR)
Subscribed share of capital (EUR)
Participação no capital subscrito(EUR)
Subscribed share of capital (EUR)
4 Emissão de notas de euros subscrito .
ECB Annual Report 2001 4
do Estatuto, ao x00AB capital subscrito do Banco Central Europeu x00BB não incluem o capital subscrito pelo Banco de Inglaterra.
References in Articles 10(3) and 30(2) of the Statute to x2018 subscribed capital of the European Central Bank x2019 shall not include capital subscribed by the Bank of England.
Inserir um subscrito inferior e um sobrescrito superior
Insert under and overscript
Daí não termos subscrito essa proposta de resolução.
That is why we did not sign the resolution.
RECURSOS DO BEI O capital é subscrito pelos Estadosmembros.
(b) The International Seabed Authority the innovation contained in the Convention consists of creating a zone and its resources accepted as the 'common heritage of mankind'.
Esta maioria deve representar, pelo menos, 50  do capital subscrito.
This majority must represent at least 50  of the subscribed capital.
Capital subscrito desde 1 de Maio de 2004 1 ) Euros
Subscribed capital from 1 May 2004 1 ) Euros
O capital do BCE é subscrito e realizado pelos BCN .
The capital of the ECB is subscribed and paid up by the NCBs .
Tal pedido deverá ser subscrito por pelo menos 5 membros.
Such requests must be made by not less than five members.
Nenhum investidor na situação do Estado teria subscrito tais títulos.
No investor in the same position as the state would have underwritten such securities.
Jornal Oficial da União Europeia ANEXO I Capital subscrito pelos BCN
Official Journal of the European Union ANNEX I NCBs subscribed capital
Aqui, também, a realidade não parece ter subscrito Free to Choose.
Here, too, reality does not seem to have endorsed Free to Choose.
Aceito que o Conselho ECOFIN tenha subscrito o juízo da Comissão.
I accept that Ecofin endorsed the judgment of the Commission.
detiverem a parte principal do capital subscrito da empresa ( 50 ), ou
hold the major part of the undertaking's subscribed capital ( 50 ), or
Capital O capital subscrito do BCE corresponde a Euros 5 565 milhões .
Capital The subscribed capital of the ECB is Euros 5.565 billion .
O BCE possui o seu próprio capital , subscrito e realizado pelos BCN .
The ECB has its own capital , subscribed and paid up by the NCBs .
O capital subscrito do BCE é de 5 760 652 402,58 EUR .
The ECB 's subscribed capital is EUR 5 760 652 402,58 .
b ) Valor nominal ( na proporção da tabela de capital subscrito do BCE
Recommended ( b ) Nominal value ( in proportion to the subscribed ECB capital key
O título à ordem pode ser subscrito por mais de um devedor.
This is what is meant by saying that a bill is negotiable.
U, subscrito reduzir , classificar de uma versão reduzida do talvez u matriz.
U, subscript reduce, sort of a reduced version of the U matrix maybe.
Eu poderia ter subscrito cada uma das frases proferidas pelo Sr. Bontempi.
We know that practical requirements exist here, that is perfectly clear.
Ora, o pedido do senhor deputado McMahon é subscrito por 17 deputados.
Mr McMahon's request has 17 signatures.
Para a maioria qualificada são necessários 18 votos e 68  do capital subscrito.
A qualified majority shall require eighteen votes in favour and 68  of the subscribed capital.
Para a maioria qualificada são necessários 18 votos e 68  do capital subscrito.
A qualified majority shall require eighteen votes and 68  of the subscribed capital in favour.
Capital subscrito entre 1 de Janeiro e 30 de Abril de 2004 Euros
Subscribed capital from 1 January to 30 April 2004 Euros
Esta imagem mostra o knode com o grupo de notícias do kde subscrito.
This picture shows knode with the subscribed kde newsgroup.
Participação no capital subscrito (EUR) a partir de 1 de janeiro de 2014
Subscribed share of capital (EUR) from 1 January 2014
Participação no capital subscrito (EUR) a partir de 1 de julho de 2013
Subscribed share of capital (EUR) from 1 July 2013
Este Programa de acção foi subscrito por todos os países presentes nessa Conferência.
This action programme was signed by all the countries attending the conference.
O Conselho de Governadores , deliberando por unanimidade , pode decidir um aumento do capital subscrito .
It shall lie on the grounds of lack of jurisdiction of the Civil Service Tribunal , a breach of procedure before it which adversely affects the interests of the appellant as well as the infringement of Community law by the Tribunal .
5 . Os empréstimos especiais devem ser concedidos pelos Estados Membros proporcionalmente ao capital subscrito
The Court of Auditors shall have its seat in Luxembourg . The Economic and Social Committee shall have its seat in Brussels .
Os BCN do Eurosistema deverão realizar na íntegra as respectivas participações no capital subscrito.
Eurosystem NCBs are required to pay up their subscribed capital in full.
Apesar de eu não a ter subscrito, o meu grupo vai apoiar esta resolução.
Although I did not sign it, my Group will support this resolution.
O Conselho de Governadores, deliberando por unanimidade, pode decidir um aumento do capital subscrito.4.
The Board of Governors may, acting unanimously, decide to increase the subscribed capital.4.
O pagamento é efectuado por cada Estado Membro proporcionalmente à sua quota do capital subscrito.
Each Member State shall make this payment in proportion to its share of the subscribed capital.
É constituído progressivamente um fundo de reserva até ao limite de 10  do capital subscrito.
A reserve fund of up to 10  of the subscribed capital shall be built up progressively.
O Conselho de Governadores , deliberando por unanimidade , pode decidir um aumento do capital subscrito . 4 .
4 . The Board of Governors may , acting unanimously , decide to increase the subscribed capital .
O pagamento será efectuado por cada Estado Membro proporcionalmente à sua quota do capital subscrito .
Each Member State shall make this payment in proportion to its share of the subscribed capital .

 

Pesquisas relacionadas : Totalmente Subscrito - Subscrito Tempo - Boletim Subscrito - User Subscrito - Capital Subscrito - é Subscrito - Não Subscrito - Oferta Subscrito - Totalmente Subscrito - Capital Subscrito - Subscrito Seguros - Transação Subscrito