Tradução de "aço enferrujado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aço - tradução : Aco - tradução : Enferrujado - tradução : Aço enferrujado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Está tudo enferrujado...
Did you put that spring there?
Estou muito enferrujado.
I'm a little rusty on it.
Estou um pouco enferrujado.
I'm a little rusty.
Ainda um pouco enferrujado.
Im a little rusty yet.
Meu francês está ficando enferrujado.
My French is getting rusty.
Certamente vim aqui todo enferrujado.
I certainly came down here like an old ice wagon.
Meu francês está um pouco enferrujado.
My French is a little rusty.
O meu francês também está muito enferrujado.
My French is pretty rusty, too.
O meu alemão está um bocado enferrujado.
My German's a little rusty.
Quando vir aquele maquinista De cabelo enferrujado
When I see that rustyhaired Conductor man
Em vez disso, escolhi um balde velho e enferrujado.
'Stead of that, I got assigned on a stinking ol' rust bucket.
Receio que o meu matabelee esteja um pouco enferrujado.
I'm afraid my Matabele is a little rusty. Oh, come, my lord.
Pode ser que o deixe menos emproado ou enferrujado.
Might wash some of the starch out of you, or rust.
Tom cortou a perna de Maria com um facão enferrujado.
Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete.
Mas parte do ferro estava a ficar um pouco enferrujado.
But some of the iron was getting a little rusty.
Estou enferrujado, faz anos desde que fiz este tipo de coisa.
I'm rusty, it's been years since I've done this kind of stuff.
O meu alemão está um pouco enferrujado, mas acho que percebi.
My German's a little rusty, but I think I got the sense of it.
Um motor enferrujado no memorial do campo de concentração de Dora Mittelbau.
One rusty engine in the original V 2 underground production facilities at the Dora Mittelbau concentration camp memorial site.
Terá o gosto um pouco enferrujado, mas não podemos... ter tudo, podemos?
Course, it'll taste a little rusty, but then we can't have everything, can we?
Ficou em serviço até estar enferrujado demais para voar, e foi tirado de serviço.
Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service.
Se o parque de diversões está todo enferrujado, caindo aos pedaços, você não vai.
If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride.
Eu tenho estado um pouco enferrujado desde a última vez que fiz algumas antiderivadas.
I've been a little rusty since I last did some antiderivatives.
Manteve se em serviço até ficar enferrujado demais para voar, foi retirado do serviço.
Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service.
Teve um ciclo de vida completo, ficou enferrujado demais para voar e foi tirado do serviço.
It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service.
E quando você fala tanto quanto eu, de três a quatro vezes por dia, você fica enferrujado.
And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty.
O próximo cobrador de combi que me perguntar, Você vem?, eu corto a língua com alicate enferrujado.
To the next combi collector that tells me, So, you coming? , I'm going to pull out his tongue with rusty pliers.
Aço.
Steel.
Aço
Country Built
Então, começando com aço como se faz aço?
So, starting with steel how do you make steel?
Aço, quando você fabricar aço, usa muita energia.
Steel, when you manufacture steel, uses a lot energy.
Não subsidiamos o aço, não fazemos dumping de aço.
We do not subsidise steel, we do not dump steel.
OUTRAS LIGAS DE AÇO BARRAS OCAS PARA PERFURAÇÃO, DE LIGAS DE AÇO OU DE AÇO NÃO LIGADO
Of circular cross section measuring less than 14 mm in diameter
OUTRAS LIGAS DE AÇO BARRAS OCAS PARA PERFURAÇÃO, DE LIGAS DE AÇO OU DE AÇO NÃO LIGADO
Of a type used for tyre cord
Tubos de aço de precisão, soldados, de secção circular, de ligas de aço que não aço inoxidável
Angles, shapes and sections, of iron or non alloy steel, cold formed or cold finished and further worked, or not further worked than forged, or forged, or hot formed by other means and further worked, n.e.s. (excl. from flat rolled products)
Aço Frio
Cold Steel
Objecto Aço
Subject Steel
Aço frio.
Cold steel.
De aço
Pressure reducing valves
AÇO INOXIDÁVEL
Of a thickness of 0,35 mm or more but less than 0,5 mm
De aço
Other units of automatic data processing machines
AÇO INOXIDÁVEL
Not in coils, not further worked than cold rolled (cold reduced)
De aço
Duplicating machines
Produtos semimanufaturados, de ligas de aço, mas não aço inoxidável
Semi finished products of alloy steel other than stainless
Perfis de ligas de aço, mas não aço inoxidável, n.e.
Angles, shapes and sections of alloy steel other than stainless, n.e.s.
Perfis de ligas de aço que não aço inoxidável, n.e.
( Η.Λ.Π.Α.Π. Α.Ε. )

 

Pesquisas relacionadas : Grackle Enferrujado - Prego Enferrujado - Inglês Enferrujado - Estar Enferrujado - Ficar Enferrujado - Enferrujado Inglês - Rig Enferrujado - Woodsia Enferrujado - Está Enferrujado - Um Enferrujado Bit - Inglês Está Enferrujado - Aço Maraging