Tradução de "enferrujado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Enferrujado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Está tudo enferrujado... | Did you put that spring there? |
Estou muito enferrujado. | I'm a little rusty on it. |
Estou um pouco enferrujado. | I'm a little rusty. |
Ainda um pouco enferrujado. | Im a little rusty yet. |
Meu francês está ficando enferrujado. | My French is getting rusty. |
Certamente vim aqui todo enferrujado. | I certainly came down here like an old ice wagon. |
Meu francês está um pouco enferrujado. | My French is a little rusty. |
O meu francês também está muito enferrujado. | My French is pretty rusty, too. |
O meu alemão está um bocado enferrujado. | My German's a little rusty. |
Quando vir aquele maquinista De cabelo enferrujado | When I see that rustyhaired Conductor man |
Em vez disso, escolhi um balde velho e enferrujado. | 'Stead of that, I got assigned on a stinking ol' rust bucket. |
Receio que o meu matabelee esteja um pouco enferrujado. | I'm afraid my Matabele is a little rusty. Oh, come, my lord. |
Pode ser que o deixe menos emproado ou enferrujado. | Might wash some of the starch out of you, or rust. |
Tom cortou a perna de Maria com um facão enferrujado. | Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete. |
Mas parte do ferro estava a ficar um pouco enferrujado. | But some of the iron was getting a little rusty. |
Estou enferrujado, faz anos desde que fiz este tipo de coisa. | I'm rusty, it's been years since I've done this kind of stuff. |
O meu alemão está um pouco enferrujado, mas acho que percebi. | My German's a little rusty, but I think I got the sense of it. |
Um motor enferrujado no memorial do campo de concentração de Dora Mittelbau. | One rusty engine in the original V 2 underground production facilities at the Dora Mittelbau concentration camp memorial site. |
Terá o gosto um pouco enferrujado, mas não podemos... ter tudo, podemos? | Course, it'll taste a little rusty, but then we can't have everything, can we? |
Ficou em serviço até estar enferrujado demais para voar, e foi tirado de serviço. | Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service. |
Se o parque de diversões está todo enferrujado, caindo aos pedaços, você não vai. | If that amusement park were rusty and falling apart, you'd never go on the ride. |
Eu tenho estado um pouco enferrujado desde a última vez que fiz algumas antiderivadas. | I've been a little rusty since I last did some antiderivatives. |
Manteve se em serviço até ficar enferrujado demais para voar, foi retirado do serviço. | Stayed in service till it was too rusty to fly, taken out of service. |
Teve um ciclo de vida completo, ficou enferrujado demais para voar e foi tirado do serviço. | It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service. |
E quando você fala tanto quanto eu, de três a quatro vezes por dia, você fica enferrujado. | And when you speak as much as I do, three or four times a day, you get rusty. |
O próximo cobrador de combi que me perguntar, Você vem?, eu corto a língua com alicate enferrujado. | To the next combi collector that tells me, So, you coming? , I'm going to pull out his tongue with rusty pliers. |
Era algo como um anel de ferro enferrujado ou latão e quando o robin voou em um árvore próxima ela colocou a mão e pegou o anel para cima. | It was something like a ring of rusty iron or brass and when the robin flew up into a tree nearby she put out her hand and picked the ring up. |
Use um atualizador, você está um pouco enferrujado. E há uma abundância de recursos livres lá fora na web, e convido você a explorar e encontrar algum que você gosta. | And there's plenty of free resources out there on the web, and I encourage you to explore and find some that you like. |
Os caças militares tiveram o avião militar de mais alta performance era o SR71. Teve um ciclo de vida inteiro, ficou enferrujado demais para voar, e foi tirado de serviço. O Concorde dobrou a velocidade de viagens aéreas comerciais. | The military fighters had a highest performance military airplane was the SR71. It went a whole life cycle, got too rusty to fly, and was taken out of service. The Concorde doubled the speed for airline travel. |
E também você tem estes mastócitos aqui e eles podem ser ativados por contato direto talvez com um prego enferrujado ou poderia ser por quimiocinas liberadas por algumas dessas células aqui ou por algumas das moléculas lançadas pelas bactérias reais. | And also you have these mast cells here, and these mast cells can be activated by direct contact maybe with the rusty nail. It could be from the chemokines released by some of these cells up here. It could be from some of the molecules released by the actual bacteria. |
Os pontos de falha foram os mesmos paredes e lajes não presas de maneira correcta a colunas esta é a laje de um telhado pendurada num edifício estruturas feitas de vigas suspensas, ou estruturas assimétricas, que abanaram violentamente e caíram, maus materiais de construção, falta de betão, falta de compressão nos blocos, varões lisos, varões expostos ao ambiente que tinham enferrujado. | The failure points were the same walls and slabs not tied properly into columns that's a roof slab hanging off the building cantilevered structures, or structures that were asymmetric, that shook violently and came down, poor building materials, not enough concrete, not enough compression in the blocks, rebar that was smooth, rebar that was exposed to the weather and had rusted away. |
Pesquisas relacionadas : Grackle Enferrujado - Aço Enferrujado - Prego Enferrujado - Inglês Enferrujado - Estar Enferrujado - Ficar Enferrujado - Enferrujado Inglês - Rig Enferrujado - Woodsia Enferrujado - Está Enferrujado - Um Enferrujado Bit - Inglês Está Enferrujado