Tradução de "abandonar propriedade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Propriedade - tradução : Propriedade - tradução : Propriedade - tradução : Abandonar - tradução : Propriedade - tradução : Abandonar - tradução : Propriedade - tradução : Abandonar propriedade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Abandonar
Part
Abandonar
Unwatch
Abandonar navio.
Abandon ship!
Abandonar navio.
Other side! Abandon ship!
Abandonar navio.
Abandon ship.
Não podemos abandonar Chipre, não pode mos abandonar os gregos.
(Applause from the Green Group)
Abandonar o navio!
Abandon ship!
Abandonar o navio!
Abandon ship.
Vais abandonar me?
I I really need to... So you were just gonna ditch me?
Quer nos abandonar?
Want to abandon us, eh?
Abandonar o barco.
Abandon ship.
Devemos abandonar o navio.
We must abandon ship.
Abandonar o Jogo Actual?
Abandon Current Game?
Abandonar o Jogo Actual
Abandon Current Game
Irá abandonar a proposta?
Will he abandon the proposal?
Anne, não deves abandonar.
Anne, you mustn't let go!
Gostavas de nos abandonar.
You'd like to run out on us.
Não vou abandonar tudo!
I can't just walk out.
Vamos abandonar o navio!
We're going to abandon ship!
Não me podes abandonar.
No, you mustn't leave me. You mustn't.
Vou abandonar este lugar.
I'm blowin' this place.
Não te vou abandonar.
I'll stick by you.
Vou abandonar o caso.
I just quit the case.
Quando vais abandonar, Frame?
When are you going to give up, Frame?
Vai abandonar a busca?
Are you abandoning the search?
E não estou a abandonar o caso, Mr. Whiteside estou a abandonar a enfermagem.
I am not only walking out on this case, Mr. Whiteside I am leaving the nursing profession.
Eu nunca te vou abandonar.
I will never abandon you.
Não consigo abandonar o queijo.
I can not give up cheese.
Tivemos que abandonar nosso plano.
We had to abandon our plan.
Temos que abandonar o plano.
We have to abandon the plan.
Temos de abandonar este sistema.
We have to break away from this system.
Não vamos abandonar estes objectivos.
We are not abandoning those goals.
Não podeis abandonar a tenda.
You may not leave this tent.
Ele não me vai abandonar.
He's not gonna run out on me.
Não vais abandonar a medicina!
You can't give up your practice.
Não o podia abandonar... Shhh!
I couldn't leave you...
Não me podes abandonar agora.
You can't lay down on me now.
Não posso abandonar os negócios.
I can't leave my business matters.
Preparamse para abandonar o navio.
They're preparing to abandon ship.
Propriedade
Property
Propriedade
Property
propriedade
property
Propriedade conjunta dos direitos de propriedade intelectual relevantes.
Joint ownership of relevant intellectual property rights.
Deveríamos abandonar a ideia de erradicação.
We should abandon this idea of eradication.
Isso faz você abandonar algumas coisas.
That'll make you abandon something.

 

Pesquisas relacionadas : Abandonar Reivindicações - Abandonar-se - Abandonar Tempo - Abandonar Para - Te Abandonar - Abandonar Marca - Abandonar Alterações - Abandonar Carrinho - Abandonar Navio - Abandonar Completamente - Abandonar Meta - Vamos Abandonar