Tradução de "abeto Scotch" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto - tradução : Abeto Scotch - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Abeto 450 | Spruce 450 |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Other, including sides |
De epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 4114 |
Scotch ! | Scotch. |
Um scotch? | I thought you might be coming along. |
Um scotch. | A scotch please. |
Uísque Scotch | Scotch whisky |
Uísque scotch | Wine with a protected designation of origin (PDO) |
SCOTCH BEEF | SCOTCH BEEF |
Scotch Beef | Scotch Beef |
SCOTCH LAMB | SCOTCH LAMB |
Scotch Lamb | Scotch Lamb |
Uísque Scotch | Scotch whisky ez |
Comproume um scotch. | He buys me scotch. |
Scotch com água. | A scotch and plain water. |
0 Uísque scotch | Inactive yeasts |
IGP Scotch Beef | PGI Scotch Beef |
Toros para serrar, de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), mesmo descascados, desalburnados ou esquadriados | Expander sleeves of vulcanised rubber (excl. hard rubber) |
Uma garrafa de scotch. | One quart of scotch. |
Para ele um scotch. | He'll take a scotch. |
De acordo. Um scotch. | I really feel most uncertain. |
Um Scotch Mist para mim. | I'll have a scotch, mixed. |
Denominação registada IGP Scotch Lamb | Registered name PGI Scotch Lamb |
Isso não é uma árvore de abeto? | Isn't that a fir tree? |
bredh (abeto) MR monz DR Manz cf. | bredh (fir tree) MR monz DR mânz cf. |
Um 'scotch' com soda, por favor. | Scotch and soda. |
Toros para serrar, de coníferas, mesmo descascados, desalburnados ou esquadriados exceto a madeira de epícea da espécie Picea abies Karst., de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Articles of vulcanised rubber, n.e.s. (excl. hard rubber and those of cellular rubber) |
Madeira de coníferas, de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada (exceto unida pelas extremidades) | Full grains, unsplit and grain splits, in the wet state (incl. wet blue), of hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, tanned, without hair on (excl. further prepared and of the whole hides and skins) |
E se lhe juntássemos um pouco de scotch ? | Couldn't we spike it with a little scotch? |
Pavimento maciço de carvalho, faia ou abeto com revestimento de superfície | Solid flooring of oak, beech or spruce and with surface coating |
Alguma vez lhe comprou um scotch chamado Black Pony? | Did she ever buy a brand of scotch called Black Pony? |
JO C 99 de 25.4.2003, p. 2 (Scotch Beef). | OJ C 99, 25.4.2003, p. 2 (Scotch Beef). |
JO C 99 de 25.4.2003, p. 3 (Scotch Lamb). | OJ C 99, 25.4.2003, p. 3 (Scotch Lamb). |
Madeira de coníferas, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm, aplainada exceto unida pelas extremidades e de epícea da espécie Picea abies Karst., de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Whole hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, with a surface area of 2,6 m2, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Madeira de coníferas, serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm exceto aplainada ou lixada e madeira de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.) e de pinheiro da espécie Pinus sylvestris L. | Hides and skins of equine animals, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Uísque scotch malte, apresentado em recipientes de capacidade 2 l | Quality white wines produced in Alsace, in containers holding 2 l and of an actual alcoholic strength of by volume of 13 vol (excl. sparkling wine and semi sparkling wine) |
Uísque scotch malte, apresentado em recipientes de capacidade 2 l | Quality white wines produced in Bordeaux, in containers holding 2 l and of an actual alcoholic strength of 13 vol (excl. sparkling wine and semi sparkling wine) |
Uísque scotch blended, apresentado em recipientes de capacidade 2 l | Quality white wines produced in Burgundy, in containers holding 2 l and of an actual alcoholic strength of 13 vol (excl. sparkling wine and semi sparkling wine) |
Uísque scotch blended, apresentado em recipientes de capacidade 2 l | Quality white wines produced in Val de Loire, in containers holding 2 l and of an actual alcoholic strength of 13 vol (excl. sparkling wine and semi sparkling wine) |
Isto é um rebocador de madeira de 1923, feito inteiramente de abeto Douglas. | This a 1923 wooden tugboat, made completely out of Douglas fir. |
A empresa ficou em Seattle para aproveitar o fornecimento local de madeira de abeto. | The company stayed in Seattle to take advantage of the local supply of spruce wood. |
Miel d Alsace , com a menção obrigatória do tipo (acácia, tília, abeto, castanheiro, floresta, multifloral) | The words Miel d Alsace must figure on the label together with a reference to the type of honey (acacia, lime, silver fir, chestnut, forest, multi flower). |
Madeira de epícea da espécie Picea abies Karst. ou de abeto pectíneo (abeto prateado, abeto dos Vosges) (Abies alba Mill.), serrada ou fendida longitudinalmente, cortada transversalmente ou desenrolada, de espessura 6 mm (exceto aplainada, lixada ou unida pelas extremidades pequenas tábuas destinadas à fabricação de lápis madeira de comprimento 125 cm e espessura 12,5 mm) | Whole hides and skins of bovine (incl. buffalo) animals, with a surface area of 2,6 m2, in the wet state (incl. wet blue), tanned, without hair on, whether or not split (excl. further prepared and full grains, unsplit and grain splits) |
Uma garrafa de scotch e uma garrafa de rye (whisky de centeio). | One quart of scotch, one quart of rye. |
Pesquisas relacionadas : Galinhola Scotch - Panqueca Scotch - Beijo Scotch - Scotch Roda - Scotch Malte - Grão Scotch - Scotch Filé - Pad Scotch - Vassoura Scotch - Laburnum Scotch