Tradução de "abrigo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Abrigo - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução : Abrigo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Procurará abrigo. | He will have to seek shelter. |
Procurem abrigo. | Take cover! |
Vamos procurar abrigo! | Let's stop and take shelter! Yes, let's stop here! Stop! |
Háde procurar abrigo. | He'll seek shelter. |
Falo do abrigo. | That is a very coarse expression coming from so smartly dressed a young woman. |
Poderíamos darlhe abrigo. | We could keep her! |
Este abrigo te serve. | This coat fits you. |
Eu construí um abrigo. | I built a shelter. |
Objecto Os sem abrigo | Subject The homeless |
Procure um abrigo depressa. | Get on your long underwear quick. |
Ao menos dános abrigo. | At least give us shelter. |
Meu abrigo, meu chapéu... | Was he? |
Seu abrigo, Sr. Gribble. | I have an appointment for 11 00. |
Ao abrigo da secção 1 . | Under Section 1 . |
Santana no seu abrigo subterrâneo. | Santana in his underground shelter. |
Esse é um belo abrigo. | That's a nice coat. |
Procurei abrigo sob uma árvore. | I took shelter under a tree. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Will surely have Paradise for abode. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Then indeed Paradise only is his destination. |
Terá o Paraíso por abrigo. | surely Paradise shall be the refuge. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Verily the Garden! that shall be his resort. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Verily, Paradise will be his abode. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Then Paradise is the shelter. |
Terá o Paraíso por abrigo. | most surely his abode shall be Paradise. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Lo! the Garden will be his home. |
Terá o Paraíso por abrigo. | his refuge will indeed be paradise. |
Terá o Paraíso por abrigo. | indeed, their refuge shall be Paradise. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Then indeed, Paradise will be his refuge. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Paradise will be the dwelling. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Then surely the garden that is the abode. |
Terá o Paraíso por abrigo. | shall dwell in Paradise. |
Terá o Paraíso por abrigo. | Their abode will be the Garden. |
Guardar ao abrigo da luz. | Protect from light. |
Conservar ao abrigo da luz. | Store protected from light. |
Ao abrigo de que artigo? | A very practical consideration. |
Este é meu melhor abrigo. | This is my best overcoat. |
Encontrará dinheiro em meu abrigo. | You'll find some money in my pocket. |
Um abrigo adequado para mim. | A suitable haven for me. |
Olhem! Ali está um abrigo. | There's a hut. |
O amigo que dá abrigo | The fella with an umbrella |
Eles criam abrigo para o vento. | They create shelter from the wind. |
Queremos trabalhar num abrigo de animais. | We want to go and work in a dog shelter. |
ou ao abrigo das mesmas.4. | A copy of any such arrangements shall be submitted to the Commission. |
Hoje, centro americanos lotam este abrigo. | Today, Central American migrants fill Tochan. |
Lá, ele procura abrigo numa caverna. | He seeks shelter in a cave. |
Pesquisas relacionadas : Fornecer Abrigo - Abrigo Temporário - Abrigo Dobrável - Abrigo Give - Encontrar Abrigo - Abrigo Improvisado - Doca Abrigo - Abrigo Seguro - Abrigo Antiaéreo - Abrigo Antiaéreo