Tradução de "acabei de voltar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acabei - tradução : Voltar - tradução : Acabei - tradução : Acabei de voltar - tradução : Acabei de voltar - tradução : Voltar - tradução : Acabei - tradução : Voltar - tradução : Acabei de voltar - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Acabei de voltar. | I just got back. |
Acabei de voltar à cidade. | I just got back in town. |
Eu acabei de voltar de lá. | Oh? I just came back from there. |
Acabei de voltar de umas agradáveis férias à beira mar. | I have just returned from a pleasant vacation at the seaside. |
Eu acabei de voltar dos Estados Unidos ontem, então ainda estou pensando em inglês. | I just got back from the States yesterday, so I'm still thinking in English. |
Eu pretendia voltar direto para casa, mas acabei dando um passeiozinho pelo interior de uma livraria. | I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore. |
Acabei por voltar para o dormitório e uma vez lá, não me conseguia acalmar. | Eventually I made my way back to my dorm room, and once there, I couldn't settle down. |
Eu acabei de ouvir que o Tom e a Mary vão voltar para Boston para o Natal. | I just heard that Tom and Mary are coming back to Boston for Christmas. |
Não acabei de falar, hey, ainda não acabei... | I am not done talk Wha ? I'm not finished! music |
... eu acabei de ... | ... I've just ... |
Acabei de almoçar. | I have just eaten lunch. |
Acabei de chegar. | I just arrived now. |
Acabei de chegar | I just arrived. |
Acabei de almoçar. | I just got done eating lunch. |
Acabei de almoçar. | I've just had lunch. |
Acabei de chegar. | I just arrived. |
Acabei de encontrar. | I just found it. |
Acabei de lembrar. | I just remembered. |
Acabei de comer. | I just ate. |
Acabei de dizer. | I just did. |
Acabei de desembarcar. | I just got off the plane. |
Acabei de chegar! | I just came in. |
Acabei de jantar. | I just had dinner. |
Acabei de deixálo. | I've just left him. |
Acabei de roubar. | I just stole it. The key? |
Acabei de saber. | I only got the report just now. |
Acabei de vêlo. | l just saw him. Tonight? |
Acabei de chegar. | I've only just arrived. |
Acabei de tocar. | I just played it. |
Acabei de juntar. | I just have. |
Acabei de laválas. | Just washed them. |
Eu, que acabei com os Cheyenne e podia voltar a fazêlo com uma mão, vou para o Lar dos Velhos Soldados. | Me, that's just whipped the Cheyenne and could do it again with one hand going to the Old Soldiers' Home. |
Acabei. | I'm through. |
Eu acabei de voltar de uma palestra em Barcelona na conferência global da OJP, e todos que encontrei lá que são empreendedores tentaram sair da escola. | I just came back from speaking in Barcelona at the YPO global conference, and everyone that I met over there who's an entrepreneur struggled with school. |
Eu acabei de escovar. | I just brush it off. |
Eu acabei de começar. | I have only just begun. |
Acabei de vê lo. | I saw him just now. |
Eu acabei de chegar. | I just arrived now. |
Eu acabei de almoçar. | I have just finished eating lunch. |
Acabei de tomar banho. | I just took a shower. |
Eu acabei de almoçar. | I just got done eating lunch. |
Acabei de conhecê lo. | I just met him. |
Acabei de chegar aqui. | I just got here. |
Acabei de tomar banho. | I just showered. |
Eu acabei de comer. | I'm finished eating. |
Pesquisas relacionadas : Eu Acabei - Acabei De Adicionar - Acabei De Chegar - Acabei De Criar - Acabei De Colocar - Acabei De Falar