Tradução de "aceitabilidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aceitabilidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

É uma questão de legitimidade e de aceitabilidade.
It is a question of legitimacy and acceptability.
Por último, no que diz respeito à clareza e à responsabilidade democrática, é essencial que toda a legislação passe os dois testes de aceitabilidade aceitabilidade pelo Conselho, em representação dos Estados, e aceitabilidade pelo Parlamento, em representação dos cidadãos, uma dupla garantia quanto à qualidade e aceitabilidade da legislação europeia.
Finally, as regards clarity and democratic accountability it is essential that all legislation passes the two tests of acceptability to the Council representing the States and acceptability to Parliament representing the citizens, a double guarantee as to the quality and acceptability of European legislation.
O objetivo principal foi avaliar a aceitabilidade dos 2 modos de administração de Enzepi utilizando um questionário de aceitabilidade que foi preenchido pelo cuidador.
The primary objective was to assess the acceptability of 2 modes of administration using an acceptability questionnaire that was completed by the caregiver.
Estabelecer limites críticos, nos pontos críticos de controlo, que separem a aceitabilidade da não aceitabilidade, com vista à prevenção, eliminação ou redução dos perigos identificados
establish critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability, for the prevention, elimination or reduction of identified hazards
Estabelecimento de limites críticos em pontos críticos de controlo, que separem a aceitabilidade da não aceitabilidade com vista à prevenção, eliminação ou redução dos riscos identificados
establishing critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability for the prevention, elimination or reduction of identified hazards
São duas salvaguardas para a qualidade e a aceitabilidade da legislação europeia.
These are two safeguards for the quality and the acceptability of European legislation.
Para se aprovar legislação europeia há que passar em dois testes o da aceitabilidade por parte dos governos eleitos reunidos no Conselho e o da aceitabilidade por parte dos eurodeputados directamente eleitos no Parlamento Europeu.
To adopt European legislation you must pass two tests acceptability to the elected governments meeting in the Council, and acceptability to the directly elected MEPs in the European Parliament.
Em Julho de 1988, o Conselho pediu um relatório sobre a aceitabilidade económica e am
There was a demand in July 1988 by the Council for a report on the economic and environmental acceptability of fusion.
A fraude conduz a um aumento das comissões de pagamento com cartão , podendo mesmo ameaçar a aceitabilidade do instrumento .
Fraud increases card payment fees and may even threaten the acceptability of the instrument .
A fraude induz um aumento nas comissões dos pagamentos com cartão e pode mesmo ameaçar a aceitabilidade do instrumento .
Fraud increases card payment fees and may even threaten the acceptability of the instrument
Todo o processo de tomada de decisão, administração e responsabilidade faz parte do processo de coesão e da sua aceitabilidade.
The whole process of decision making, administration and accountability forms part of the cohesive process and its acceptability.
A coesão requer a aceitabilidade não só das disparidades actuais e prospectivas, como dos mecanismos utilizados para tentar reduzi las.
Cohesion requires the acceptability not just of actual and prospective disparities but of the mechanisms being used to try to reduce them.
Contudo, esta avaliação precisa de ser modificada para ter em conta a percepção da sociedade relativamente à aceitabilidade do risco.
However, this assessment needs to be modified to take account of the society's perception of the acceptability of the risk.
Compreendo muito bem a difícil posição da se nhora relatora Salisch, que se encontra presa entre a aceitabilidade e os princípios.
I appreciate Mrs Salisch's difficult position, caught as she is between principles and what is attainable.
Os critérios microbiológicos dão também orientações quanto à aceitabilidade dos géneros alimentícios e dos seus processos de fabrico, manuseamento e distribuição.
Microbiological criteria also give guidance on the acceptability of foodstuffs and their manufacturing, handling and distribution processes.
Acresce que a Comissão reserva a possibilidade de reavaliar a aceitabilidade destes compromissos, após consulta, em tempo útil, dos Estados Membros.
In addition, the Commission reserves the possibility to re assess the acceptability of these undertakings, after consulting Member States, in due time.
A relatora reconhece este problema mas deposita demasiada confiança na disponibilidade e na aceitabilidade de ensaios efectuados sem o recurso a animais.
The rapporteur recognises this problem, but places too much faith in the availability and acceptability of non animal tests.
Se este for o caso, poderá haver uma relação. Caso contrário, não consigo encontrar nenhuma razão que se enquadre nas suas regras de aceitabilidade.
Is the Council not afraid that scientific research will be geared even more closely to military ends, making an economy for peace that meets the real needs of the people, such as food, housing and social services, even more difficult to achieve?
Ao classificá lo como limiar, os governos internacionais estão tentando enviar um sinal de alerta para todos os atuantes regionais sobre os limites de aceitabilidade.
By labeling this as the red line, international governments are trying to send a warning signal to all regional players about the boundaries of acceptability.
A Comissão Europeia apresentou um compromisso, o qual, por razões científicas, se situa já na margem da aceitabilidade exclui dos financiamentos da União a chamada clonagem terapêutica.
The European Commission has produced a compromise, which is already at the very limit of acceptability for scientific reasons the European Commission excludes funds for what is known as therapeutic cloning from Union funding.
Critério de segurança dos géneros alimentícios critério que define a aceitabilidade de um produto ou de um lote de géneros alimentícios aplicável aos produtos colocados no mercado
food safety criterion means a criterion defining the acceptability of a product or a batch of foodstuff applicable to products placed on the market
a aplicação dos princípios usados pelo Eurosistema para avaliar a aceitabilidade dos mercados não regulamentados para que o Eurosistema desempenhe a sua função de gestão de activos de garantia
the implementation of the principles used by the Eurosystem to assess the acceptability of non regulated markets in order for the Eurosystem to perform its collateral management function
a aplicação dos princípios usados pelo Eurosistema para avaliar a aceitabilidade dos mercados não regulamentados para que o Eurosistema desempenhe a sua função de gestão de activos de garantia
the implementation of the principles used by the Eurosystem to assess the acceptability of non regulated markets in order for the Eurosystem to perform its collateral management function
Os países ricos estão a destmir o mercado mundial com um excesso de produção estrutural, enquanto que no GATT se procura legalizar a nível mundial a aceitabilidade dos nossos
That is our right. We cannot give you a free hand to dispose of ECU 141 billion over six years without there being any say at any stage in the process for Parliament or its Members, even in their own regions.
O Grupo publicou uma actualização das normas orientadoras sobre a aceitabilidade de nomes de fantasia para medicamentos de uso humano processados no âmbito do procedimento centralizado, em Fevereiro de 2002.
bioterrorism threats. Pharmacovigilance Working Party
Tudo isto respeitando no entanto, um quadro geral que é o quadro geral da aceitabilidade global de todas as soluções que possamos encontrar para levar a cabo estes mesmos três desideratos.
All of this must nevertheless be done whilst respecting a broad framework that of the overall acceptability of any solutions we may devise to achieve these three aims.
Ao mesmo tempo, o ponto 17 estabelece que A aceitabilidade do reembolso será considerada à luz dos princípios relativos aos auxílios de Estado, tal como interpretados na jurisprudência do Tribunal de Justiça .
Similarly, paragraph 17 establishes that the acceptability of the reimbursement shall be considered in the light of the State aid principles as interpreted in the Court of Justice's case law .
Se os testes tiverem como objectivo avaliar especificamente a aceitabilidade de um determinado processo ou lote de géneros alimentícios, devem respeitar se, no mínimo, os planos de amostragem estabelecidos no anexo I.
If the aim of the testing is to specifically assess the acceptability of a certain batch of foodstuffs or a process, the sampling plans set out in Annex I shall be respected as a minimum.
Ver igualmente a decisão de aceitabilidade de 17 de Março de 1981 relativa à petição n 8008 17 (Digest of Strasbourg, Case Law relating to the European Convention on Human Rights, vol. 1, p. 170).
Also see the decision on admissibility of 17 March 1981 concerning Petition No. 8808 17 (Digest of Strasbourg Case Law relating to the European Convention on Human Rights, Vol. 1, p. 170).
Em segundo lugar, a Comissão não pode aceitar a alteração 27, na qual o Parlamento propõe eliminar os critérios de aceitabilidade das matérias primas para alimentos para animais que foram sujeitas a certos processos de descontaminação.
Secondly, the Commission cannot agree to Amendment No 27, in which Parliament proposes to delete the possibility of defining acceptability criteria for feed materials which have undergone certain decontamination procedures.
O ranelato de estrôncio é constituído por 2 átomos de estrôncio estável e 1 molécula de ácido ranélico, a parte orgânica que permite o melhor compromisso em termos de peso molecular, farmacocinética e aceitabilidade do medicamento.
Strontium ranelate is made up of 2 atoms of stable strontium and 1 molecule of ranelic acid, the organic part permitting the best compromise in terms of molecular weight, pharmacokinetics and acceptability of the medicinal product.
Se a abertura política e democrática e a aceitabilidade têm importância e nenhum grupo político nesta assembleia acredita mais nelas do que o Grupo PPE DE então o relatório Napolitano representa um ponto de partida importante.
If political and democratic openness and acceptability matter and no political group in this House believes in them more than we in the PPE DE Group do the Napolitano report represents an important starting point.
Caso haja um número limitado de métodos de análise devidamente validados, pode ser utilizada, em alternativa, uma abordagem de adequação à finalidade , definindo um único parâmetro, uma função de adequação, para avaliar a aceitabilidade dos métodos de análise.
In the case where there are a limited number of fully validated methods of analysis, alternatively, a fitness for purpose approach, defining a single parameter, a fitness function, to evaluate the acceptability of methods of analysis may be used.
A fim de contribuir para a protecção da saúde pública e evitar interpretações divergentes, é necessário estabelecer critérios de segurança harmonizados em matéria de aceitabilidade dos alimentos, designadamente no que se refere à presença de certos microrganismos patogénicos.
In order to contribute to the protection of public health and to prevent differing interpretations, it is appropriate to establish harmonised safety criteria on the acceptability of food, in particular as regards the presence of certain pathogenic micro organisms.
Toda a experiência obtida mostra que a informação e aconselhamento cuidadosos antes do início do método, bem como uma agenda de hemorragias com aconselhamento durante a utilização, são importantes para a aceitabilidade e adesão à terapêutica a longo prazo.
All experience shows that careful information and counselling before method start as well as support counselling and bleeding diary during use are important for long term acceptability and compliance.
Foram conduzidos dois estudos multicêntricos (um nos Estados Unidos e outro na Europa) a fim de comparar a eficácia, segurança e aceitabilidade do firocoxib em condições no terreno com as da fenilbutazona (nos Estados Unidos) ou do vedaprofeno (na Europa).
Two multi centre studies were conducted (one in the USA and one in Europe) to compare the efficacy, safety and acceptability of firocoxib under field conditions with that of phenybutazone (in the USA) or vedaprofen (in Europe).
Algumas das propostas contidas no Livro Verde da Comissão Europeia poderiam conduzir a uma Europa a dois níveis, o que poria em risco os princípios da aceitabilidade e da acessibilidade, sobre os quais os serviços postais eficientes se deviam basear.
Some of the proposals in the European Commission Green Paper could lead to a two tier Europe which would jeopardise the principles of affordability and accessibility upon which effective postal services should be based.
Esta participação, este diálogo, estas negociações e a procura de convergência acabam por dar mais qualidade e credibilidade à decisão política comunitária, pois melhoram a compreensão e a aceitabilidade dela para os cidadãos europeus, bem como a transparência indispensável à democracia.
This expertise, these discussions and negotiations and the search for convergence may improve the quality and credibility of the Community decision making process, inasmuch as they make it more comprehensible and acceptable for Europe's citizens and increase the transparency which is so vital for democracy.
Ao analisar a aceitabilidade de um investimento para um investidor que actua em condições normais de mercado, há que partir, portanto, do carácter económico especial da medida financeira em questão e do valor do capital posto à disposição do LBB.
In analysing an investment's acceptability to an investor acting under normal market conditions, it is important therefore to bear in mind the special economic nature of the financial measure in question and the value of the capital provided for LBB.
Ao analisar a aceitabilidade de um investimento para um investidor que actua em condições normais de mercado, há que partir, portanto, do carácter económico especial da medida financeira em questão e do valor do capital posto à disposição do WestLB.
In analysing an investment's acceptability to an investor acting under normal market conditions, it is important therefore to bear in mind the special economic nature of the financial measure in question and the value of the capital provided for WestLB.
Ao analisar a aceitabilidade de um investimento para um investidor que actua em condições normais de mercado, há que partir, portanto, do carácter económico especial da medida financeira em questão e do valor do capital posto à disposição do NordLB.
In analysing an investment's acceptability to an investor acting under normal market conditions, it is important therefore to bear in mind the special economic nature of the financial measure in question and the value to NordLB of the capital provided.
Em Abril de 1985, o Conselho aceitou certas propostas da Comissão sobre o ECU oficial, tendo adaptado a taxa de juro dos detentores oficiais à taxa do mercado abolindo os limites da aceitabilidade dos ECUs e permitindo a detenção do ECU por partes terceiras.
In April 1985, the Council accepted some proposals of the Commission on the official ECU, adapting the rate of interest of official holdings to the market rate, abolishing the limit of acceptability for ECU and permitting the holding of ECU by third parties.
Em Abril de 1985, o Conselho aceitou certas propostas da Comissão sobre o ECU oficial, tendo adaptado a taxa de juro praticada pelas instituições financeiras oficiais à taxa do mercado, abolindo os limites da aceitabilidade do ECU e permitindo a sua posse por partes terceiras.
In April 1985, the Council accepted some proposals of the Commission on the official ecu, adapting the rate of interest of official holdings to the market rate, abolishing the limit of acceptability for ecu and permitting the holding of ecu by third parties.
Te nho a certeza de que a minha se situa totalmente dentro dos limites da aceitabilidade, pois quero explorar um pouco mais a última parte da pergunta do Sr. Hoon e a resposta respectiva, referentes à exclusão de mercados terceiros através da política de restituição.
Are we now going to have to divide up the money the Council is thinking of making available
Queratoses actínicas (QA) não hiperqueratóticas, não hipertróficas, clinicamente típicas, no rosto e couro cabeludo, em doentes adultos imunocompetentes quando o tamanho ou o número das lesões limita a eficácia e ou a aceitabilidade da crioterapia e quando outras opções de tratamento tópico são contraindicadas ou pouco apropriadas.
Clinically typical, nonhyperkeratotic, nonhypertrophic actinic keratoses (AKs) on the face or scalp in immunocompetent adult patients when size or number of lesions limit the efficacy and or acceptability of cryotherapy and other topical treatment options are contraindicated or less appropriate.

 

Pesquisas relacionadas : Aceitabilidade Ambiental - Aceitabilidade Social - Aceitabilidade Geral - Aceitabilidade Preço - Aceitabilidade Dos Riscos - Aceitabilidade Do Paciente - Aceitabilidade De Auditoria - Aceitabilidade Do Risco - Condições De Aceitabilidade - Nível De Aceitabilidade - Critérios De Aceitabilidade - Critérios De Aceitabilidade - Limites De Aceitabilidade - Padrões De Aceitabilidade