Tradução de "aceitabilidade dos riscos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Aceitabilidade - tradução : Riscos - tradução : Aceitabilidade dos riscos - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estabelecimento de limites críticos em pontos críticos de controlo, que separem a aceitabilidade da não aceitabilidade com vista à prevenção, eliminação ou redução dos riscos identificados
establishing critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability for the prevention, elimination or reduction of identified hazards
Por último, no que diz respeito à clareza e à responsabilidade democrática, é essencial que toda a legislação passe os dois testes de aceitabilidade aceitabilidade pelo Conselho, em representação dos Estados, e aceitabilidade pelo Parlamento, em representação dos cidadãos, uma dupla garantia quanto à qualidade e aceitabilidade da legislação europeia.
Finally, as regards clarity and democratic accountability it is essential that all legislation passes the two tests of acceptability to the Council representing the States and acceptability to Parliament representing the citizens, a double guarantee as to the quality and acceptability of European legislation.
O objetivo principal foi avaliar a aceitabilidade dos 2 modos de administração de Enzepi utilizando um questionário de aceitabilidade que foi preenchido pelo cuidador.
The primary objective was to assess the acceptability of 2 modes of administration using an acceptability questionnaire that was completed by the caregiver.
Estabelecer limites críticos, nos pontos críticos de controlo, que separem a aceitabilidade da não aceitabilidade, com vista à prevenção, eliminação ou redução dos perigos identificados
establish critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability, for the prevention, elimination or reduction of identified hazards
Para se aprovar legislação europeia há que passar em dois testes o da aceitabilidade por parte dos governos eleitos reunidos no Conselho e o da aceitabilidade por parte dos eurodeputados directamente eleitos no Parlamento Europeu.
To adopt European legislation you must pass two tests acceptability to the elected governments meeting in the Council, and acceptability to the directly elected MEPs in the European Parliament.
É uma questão de legitimidade e de aceitabilidade.
It is a question of legitimacy and acceptability.
Os critérios microbiológicos dão também orientações quanto à aceitabilidade dos géneros alimentícios e dos seus processos de fabrico, manuseamento e distribuição.
Microbiological criteria also give guidance on the acceptability of foodstuffs and their manufacturing, handling and distribution processes.
A fraude induz um aumento nas comissões dos pagamentos com cartão e pode mesmo ameaçar a aceitabilidade do instrumento .
Fraud increases card payment fees and may even threaten the acceptability of the instrument
A coesão requer a aceitabilidade não só das disparidades actuais e prospectivas, como dos mecanismos utilizados para tentar reduzi las.
Cohesion requires the acceptability not just of actual and prospective disparities but of the mechanisms being used to try to reduce them.
São duas salvaguardas para a qualidade e a aceitabilidade da legislação europeia.
These are two safeguards for the quality and the acceptability of European legislation.
Acresce que a Comissão reserva a possibilidade de reavaliar a aceitabilidade destes compromissos, após consulta, em tempo útil, dos Estados Membros.
In addition, the Commission reserves the possibility to re assess the acceptability of these undertakings, after consulting Member States, in due time.
Estamos cientes dos riscos.
We're aware of the risks.
adaptada à evolução dos riscos e ao aparecimento de novos riscos,
adapted to take account of new or changed risk, and
Em Julho de 1988, o Conselho pediu um relatório sobre a aceitabilidade económica e am
There was a demand in July 1988 by the Council for a report on the economic and environmental acceptability of fusion.
Nós dois soubemos dos riscos.
We both knew the risks.
Plano de gestão dos riscos
Risk Management plan
Cobertura dos riscos de doença
Insurance against sickness
Gestão dos riscos de catástrofe
Cooperation in the field of statistics shall focus on knowledge exchange, fostering good practices and respect for the UN Fundamental Principles of Official Statistics and the European Statistics Code of Practice, with a view to enhancing the quality of statistics.
Métodos de avaliação dos riscos
risk evaluation and assessment methods,
Módulo de caracterização dos riscos
The risk characterisation module
Resultados da avaliação dos riscos
The results of the risk assessment
a aplicação dos princípios usados pelo Eurosistema para avaliar a aceitabilidade dos mercados não regulamentados para que o Eurosistema desempenhe a sua função de gestão de activos de garantia
the implementation of the principles used by the Eurosystem to assess the acceptability of non regulated markets in order for the Eurosystem to perform its collateral management function
a aplicação dos princípios usados pelo Eurosistema para avaliar a aceitabilidade dos mercados não regulamentados para que o Eurosistema desempenhe a sua função de gestão de activos de garantia
the implementation of the principles used by the Eurosystem to assess the acceptability of non regulated markets in order for the Eurosystem to perform its collateral management function
Tom está ciente dos riscos envolvidos.
Tom is aware of the risks involved.
Os adultos todos sabiam dos riscos.
All the adults knew the risks.
dos riscos do tratamento com eculizumab
the risks of treatment with eculizumab
Avaliação e gestão integral dos riscos
Comprehensive risk assessment and management
Avaliação e gestão integral dos riscos
The Warsaw International Mechanism for Loss and Damage associated with Climate Change Impacts shall be subject to the authority and guidance of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement and may be enhanced and strengthened, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Agreement.
A avaliação dos riscos decorrentes dessas exposições é contemplada na presente avaliação de riscos.
HUMAN HEALTH (physicochemical properties) is that there is at present no need for further information and or testing or for risk reduction measures beyond those which are being applied.
A Comissão Europeia apresentou um compromisso, o qual, por razões científicas, se situa já na margem da aceitabilidade exclui dos financiamentos da União a chamada clonagem terapêutica.
The European Commission has produced a compromise, which is already at the very limit of acceptability for scientific reasons the European Commission excludes funds for what is known as therapeutic cloning from Union funding.
Critério de segurança dos géneros alimentícios critério que define a aceitabilidade de um produto ou de um lote de géneros alimentícios aplicável aos produtos colocados no mercado
food safety criterion means a criterion defining the acceptability of a product or a batch of foodstuff applicable to products placed on the market
Os gestores de riscos devem ser claramente responsáveis pela tomada de decisões e os avaliadores de riscos pela avaliação dos riscos.
Risk managers need to be clearly responsible for taking decisions and risk assessors for assessing the risks.
Riscos ergonómicos Riscos ergonómicos (em geral) Radiação dos monitores Movimentos repetitivos Esforços físicos Movimentação manual
Ergonomie risks Physical strain manual handling Repetitive movements Ergonomie risks (general)
A avaliação dos riscos decorrentes dessas exposições não é contemplada na presente avaliação de riscos.
The assessment of the risks arising from these exposures are not part of this risk assessment.
A avaliação dos riscos decorrentes dessas exposições não é contemplada na presente avaliação de riscos.
The comprehensive Risk Assessment Reports as forwarded to the Commission by the Member State Rapporteur does however provide information that could be used to assess these risks.
O Tom está ciente dos riscos envolvidos.
Tom is aware of the risks involved.
(prevenção dos riscos de propagação de incêndio)
(prevention of the risk of fire spreading)
Cooperação na gestão dos riscos de catástrofe
reforming the security system.
Avaliação e vigilância dos riscos de catástrofe.
policy, institutional capacity and consensus building for disaster management
Avaliação e vigilância dos riscos de catástrofe
policy, institutional capacity and consensus building for disaster management
Cobertura dos riscos de invalidez e morte
Insurance against invalidity and death
Cobertura dos riscos de invalidez e morte
Insurance against the risk of invalidity and death
Precisões relativas à descrição textual dos riscos
Precisions regarding the textual description of risks
Determinação da exposição e avaliação dos riscos
Determination of exposure and assessment of risks
Avaliação dos riscos efectuada pela República Checa
The risk assessment carried out by the Czech Republic

 

Pesquisas relacionadas : Mutualização Dos Riscos - Vigilância Dos Riscos - Estimativa Dos Riscos - Divulgação Dos Riscos - Visibilidade Dos Riscos - Materialização Dos Riscos - Gestão Dos Riscos - Caracterização Dos Riscos - Consciência Dos Riscos - Redução Dos Riscos - Controlo Dos Riscos - Designação Dos Riscos - Descrição Dos Riscos