Tradução de "acompanhou" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Tom acompanhou Mary. | Tom followed Mary. |
Minha mulher me acompanhou. | My wife came with me. |
O vento acompanhou a chuva. | Wind accompanied the rain. |
Jim a acompanhou no piano. | Jim accompanied her on the piano. |
Ela me acompanhou no piano. | She accompanied me on the piano. |
Você acompanhou Peter até Munique? | Did you accompany Peter to Munich? |
Ela o acompanhou no piano. | She accompanied him on the piano. |
Acompanhou o até o Japão. | She accompanied him to Japan. |
Tom me acompanhou no piano. | Tom accompanied me on the piano. |
Erika Mann acompanhou as sessões. | This event devastated Erika Mann. |
Tom acompanhou Kate até sua casa. | Tom walked Kate home. |
John acompanhou Mary até o concerto. | John accompanied Mary to the concert. |
George me acompanhou até em casa. | George accompanied me home. |
Sua mulher acompanhou o no piano. | His wife accompanied him on the piano. |
Ele acompanhou se de sua tia. | He was accompanied by his aunt. |
Ela me acompanhou até o hospital. | She accompanied me to the hospital. |
Ela acompanhou o cantor no piano. | She accompanied the singer on the piano. |
Ela acompanhou suas palavras com gestos. | She accompanied her words with gestures. |
Ela acompanhou seu discurso com gestos. | She accompanied her speech with gestures. |
Uma mudança social acompanhou a Restauração. | The Restoration was accompanied by social change. |
Em 1865, acompanhou Kondō a Hiroshima. | In 1865, he accompanied Kondo to Hiroshima. |
Tom acompanhou Kate até a casa dela. | Tom walked Kate home. |
O menino acompanhou se de seus pais. | The boy was accompanied by his parents. |
O socialista acompanhou se de uma intérprete. | The socialist was accompanied by a female interpreter. |
A chuva forte acompanhou se de trovão. | The heavy rain was accompanied with thunder. |
Ela acompanhou sua amiga até o concerto. | She accompanied her friend to the concert. |
Você não a acompanhou até a porta? | Didn't you walk her to the door? |
Michael Graves acompanhou Marky durante a entrevista. | Marky Ramone was with the Ramones for the next five years. |
A Comissão acompanhou as orientações desta obra? | Has the Commission been following the direction taken by this publishing project ? |
E acompanhou muito bem o sucesso do Testify . | Goodbye for Now is a song by P.O.D. |
O mundo acompanhou este formato, inclusive o Brasil. | The film was made up along the way. |
Por que o acompanhou numa viagem como esta? | Why did you ever come along with him on a trip like this? |
Acompanhou Chihiro até a casa de sua tia Zeniba. | Sen, No Face and Boh travel to see Zeniba. |
Em 1847, acompanhou Agassiz como seu assistente para Harvard. | In 1847, he accompanied Agassiz as his assistant to Harvard. |
(Risos) Isso acompanhou me sempre, ao longo da vida. | (Laughter) |
Acompanhou o, outrossim, através da implementação do programa PHARE. | BENOIT (S), rapporteur. (FR) Let me begin with a preliminary and brief comment. |
Tom acompanhou Maria à estação para desejar lhe boa viagem. | Tom accompanied Mary to the station to say bon voyage. |
Até 1519, acompanhou o Núncio Papal, Monsenhor Chieregati à Espanha. | Until 1519, he accompanied the papal nuncio, Monsignor Chieregati, to Spain. |
Senhor Presidente, a Comissão acompanhou com preocupação o recente debate. | Mr President, the Commission has taken note of the recent debate with concern. |
O Mr. Barrow chegou e me acompanhou ao meu lugar. | Mr. Barrow came along, and he took me to my seat. |
A conjuntura nos diversos países acompanhou de perto esta evolucao global . | Developments in individual countries were broadly in line with these overall patterns . |
O jornal Saptahik destacou Sunakali e acompanhou sua fama na internet. | Nepalese weekly Saptahik profiled Sunakali following her Internet fame. |
Em 1976, Iggy acompanhou Bowie na turnê de Station to Station . | In 1976, Bowie took him along as his companion on the Station to Station tour. |
Lamento, mas disse que o Barrow a acompanhou ao seu lugar. | I'm sorry, but you said that Barrow was taking you to your seat. |
Aos cinco anos, acompanhou a família no retorno ao Rio de Janeiro. | For the neighborhood in Rio de Janeiro, see Oswaldo Cruz (Rio de Janeiro). |
Pesquisas relacionadas : Acompanhou O Projeto