Tradução de "acordo mútuo" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Acordo - tradução : Acordo - tradução : Acordo - tradução : Mútuo - tradução : Acordo mútuo - tradução : Mútuo - tradução : Acordo mútuo - tradução : Acordo mútuo - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Solução por mútuo acordo | Such a request shall be notified simultaneously to the other Party and to the Association Committee in Trade configuration. |
Solução por mútuo acordo | If the arbitration panel rules that the Party complained against has complied with the final report of the arbitration panel, the complaining Party shall terminate the appropriate measure taken under Article 186 or the Party complained against shall terminate the compensation, as the case may be. |
rescisão por mútuo acordo | termination of contract by mutual consent |
outros domínios, mediante acordo mútuo das Partes. | drug related research |
Transição entre o acordo sobre reconhecimento mútuo e o presente Acordo | Braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted |
Artigo 11.o Renovação por mútuo acordo 11.1 . | Article 11 Renewal by mutual agreement 11.1 . |
Seventh Avenue foi escolhido em um acordo mútuo. | Seventh Avenue was chosen in a mutual agreement. |
Em caso de dispensa de garantia por mútuo acordo | For guarantee waiver by agreement |
O presente acordo pode ser alterado por consentimento mútuo. | At any time, either Party may request a review of this Agreement for consideration of possible amendments. |
O presente acordo pode ser alterado por mútuo acordo escrito entre as Partes. | This Agreement may be amended on the basis of a mutual written agreement between the Parties. |
O presente acordo pode ser alterado mediante acordo mútuo das Partes, por escrito. | Any disputes concerning the interpretation or application of this agreement shall be settled by friendly consultations between the Parties. |
O presente Acordo pode ser alterado por mútuo acordo escrito entre as Partes. | This Agreement shall be subject to regular review. |
O presente acordo pode ser alterado por mútuo acordo escrito entre as Partes. | This Agreement shall enter into force on the first day of the first month after the Parties have notified each other of the completion of the internal legal procedures necessary for the entry into force of this Agreement. |
O presente Acordo pode ser alterado por mútuo acordo escrito entre as Partes. | This Agreement may be amended on the basis of mutual written agreement between the Parties. |
Acordo sobre reconhecimento mútuo, o Acordo sobre reconhecimento mútuo entre a Comunidade Europeia e o Canadá, celebrado em Londres em 14 de maio de 1998 | With respect to the European Union, any quantities referred to in this Annex shall be managed by the European Commission, which shall take all administrative actions it deems advisable for their efficient management in respect of the applicable legislation of the European Union. |
Por acordo mútuo das Partes em qualquer fase do procedimento, na data desse acordo | Initiation of the procedure |
O presente Acordo pode ser alterado mediante acordo mútuo por escrito entre as Partes. | This Agreement may be amended on the basis of a mutual written agreement between the Parties. |
Por acordo mútuo das Partes em qualquer fase do procedimento, na data desse acordo | Request for information |
Os anexos fazem parte do presente acordo e podem ser alterados por mútuo acordo. | The Annexes shall form an integral part of this Agreement. |
O presente acordo poderá ser alterado mediante acordo mútuo por escrito entre as partes. | This Agreement may be amended on the basis of mutual written agreement between the Parties. |
O potencial valor económico de um acordo de reconhecimento mútuo. | Provisions of general application |
O presente Acordo pode ser alterado em qualquer altura por mútuo acordo entre as Partes. | This Agreement may be amended and developed at any time by mutual agreement between the Parties. |
O presente Acordo pode ser alterado por consentimento mútuo das Partes. | This Agreement may be amended by mutual consent of the Parties. |
em qualquer fase do processo por acordo mútuo entre as Partes. | If the arbitration panel considers that there is a need to modify any time limit applicable in the proceedings or to make any other procedural or administrative adjustment as may be required for the fairness or efficiency of the proceedings, it shall inform the Parties in writing of the reasons for the modification or adjustment and of the period or adjustment needed. |
As consultas forem concluídas sem se alcançar solução por mútuo acordo. | During consultations, each Party shall provide sufficient factual information, so as to allow a complete examination of the manner in which the measure at issue could affect the operation and application of the provisions of this Title. |
Isso foi um acordo mútuo entre ele e o diretor Peter Jackson. | This was a mutual agreement between himself and Peter Jackson. |
Estou certo de que, partindo desta base, chegaremos a um acordo mútuo. | I am quite sure that we will come to an agreement on this basis. |
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes. | Under no circumstances should the ruling be notified later than 150 days after the date of establishment of the arbitration panel. |
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes. | The arbitration panel may also decide to dispense with the interim report. |
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes. | One of the Chairpersons can perform the selection by lot alone if the other Chairperson was informed about the date, time and place of the selection by lot and did not accept to participate within five working days of the request referred to in paragraph 3. |
O prazo razoável pode ser prorrogado por mútuo acordo entre as Partes. | Such notification shall be provided in writing and delivered at least one month before the expiry of the reasonable period of time. |
O Acordo sobre reconhecimento mútuo entre a Comunidade Europeia e o Canadá ( Acordo sobre reconhecimento mútuo ), celebrado em Londres, em 14 de maio de 1998, deixa de vigorar na data de entrada em vigor do presente Acordo. | The Parties may agree, in writing, to amend this Agreement. |
que altera o Anexo VII (Reconhecimento mútuo das qualificações profissionais) do Acordo EEE | amending Annex VII (Mutual recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement |
que altera o anexo VII (Reconhecimento mútuo das qualificações profissionais) do Acordo EEE | amending Annex VII (Recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement |
que altera o Anexo VII (Reconhecimento mútuo das qualificações profissionais) do Acordo EEE | amending Annex VII (Recognition of professional qualifications) to the EEA Agreement |
As Partes não procederão à sobreposição dos sinais Galileu sem acordo mútuo prévio. | The parties recognise that cooperation to ensure security of the GALILEO system and services are important common objectives. |
O presente acordo pode ser alterado mediante consentimento mútuo das Partes, por escrito. | This Agreement shall enter into force on the first day of the month following the month in which the two Parties notify the completion of the internal procedures necessary for that purpose. |
ACORDO DE AQUISIÇÃO E PRESTAÇÃO MÚTUA DE SERVIÇOS (ACSA) APOIO LOGÍSTICO MÚTUO (MLS) | STANDARD ORDER FORM |
Podem ser feitas alterações e aditamentos ao presente Acordo, mediante acordo mútuo das Partes, os quais constituirão documentos separados. | Amendments and additions may be made to this Agreement upon mutual agreement of the Parties, which will be formed as separate documents. |
Concluir a fase preparatória do acordo de reconhecimento mútuo (ARM) com o Japão e | Chapter 4 InspectionsEMEA in the European system Priorities for inspections in 2003 To bring the preparatory phase of the mutual recognition |
Posteriormente, as Partes negoceiam, através das respetivas autoridades competentes, um acordo de reconhecimento mútuo. | Mutual recognition |
Caso cesse a aplicação provisória, a suspensão do Acordo sobre reconhecimento mútuo é levantada. | Notwithstanding paragraph 1, the CETA Joint Committee may decide to amend the protocols and annexes of this Agreement. |
As Partes podem alterar o presente Acordo por mútuo consentimento escrito, em qualquer momento. | Both Parties shall enter into consultation with respect to possible amendments to this Agreement at the request of one of the Parties. |
As Partes podem alterar o presente Acordo por mútuo consentimento escrito, em qualquer momento. | If the differences could affect the interests of Norway and or Turkey, they shall be consulted. |
Qualquer prazo referido no presente Protocolo pode ser prorrogado por acordo mútuo entre as Partes. | Each of the Parties shall select five individuals to serve as arbitrators. |
Pesquisas relacionadas : Mútuo Acordo - Com Mútuo Acordo - Falhando Mútuo Acordo - Mútuo Acordo Sobre - Sob Mútuo Acordo - Por Mútuo Acordo - Acordo Mútuo Escrito - Após Acordo Mútuo - Por Acordo Mútuo - Um Acordo Mútuo - Mediante Acordo Mútuo - Por Acordo Mútuo