Tradução de "adido" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adido - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Foi nomeado adido de imprensa em Setembro de 2001.
He was nominated as press officer in September 2001.
Antigo Adido Militar à Embaixada Alemã em Ankara, Turquia
It was a day of gruelling fighting in the Second World War but the sun was shining serenely on neutral Turkey.
Adido cultural e da cooperação da França em Marrocos (1985 1989).
France's cultural and cooperation ad viser in Morocco (1985 1989).
Era frequente, um batalhão ser adido temporariamente a um regimento diferente.
It was common for a battalion to become temporarily attached to a different regiment.
Adjunto do Adido Comercial da Embaixada de Espanha na Dinamarca (1979 1980).
Assistant to the trade adviser at the Spanish embassy in Denmark (1979 1980).
Assistente (Universidade de Gante, 1969 1973). Adido, gabinete do ministro Claes (1973 1974).
Assistant, State University of Ghent (1969 1973).
É o meu primo, Edmond de Boeldieu, adido militar em Berlim.
My cousin, Edmond de Boeldieu. He was Military Attaché.
Desta vez o governo alemão não se mostra disposto a negociar, o que faz com que os guerrilheiros matem dois reféns, o adido militar e o adido econômico.
Peck concluded that RAF was the response to criminal aggression of the U.S. government in Indochina and the assistance of the German government.
Como conseguiu... Disseme a mim mesmo se eu fosse adido na Embaixada Alemã...
My government is prepared to pay 10,000 pounds per roll, no more.
Entre 1956 e 1961, exerceu o cargo de adido cultural do Brasil na Espanha.
Between 1956 and 1961 he served as cultural attaché of Brazil in Spain.
Martin Harvey, adido de imprensa, nascido em 20 de Outubro de 1996, nacionalidade britânica
British
Eu era ajudante privado do seu marido quando ele era adido à Embaixada Polaca.
It was becoming to her, she used it well. A generous and brilliant hostess, the Countess Staviska.
Com Alejandro Toledo como presidente, foi adido militar na embaixada do Peru para a França.
He was elected the 94th president of Peru with 51.5 of the vote.
Tem notícias do seu primo Edmond de Boeldieu, o adido militar que conheci em Berlim?
And how's your cousin, Edmond de Boeldieu, who was Military Attaché in Berlin?
O adido militar russo Em sua confissão, Apis declarou que a Rússia havia financiado o atentado e que o adido militar russo Artamonov havia garantido proteção contra a Áustria Hungria, caso as operações da inteligência sérvia fossem descobertas.
Russian military attaché's office Apis's confession to ordering the assassination of Franz Ferdinand states that Russian Military Attaché Artamonov promised Russia's protection from Austria Hungary if Serbia's intelligence operations became exposed and that Russia had funded the assassination.
Travers foi recebido fora da estação por Keith McFadden um agente britânico adido à Embaixada em Ankara.
It's been ruled out... Our personnel and permanent employees have had previous security clearance from London.
O relatório eventualmente chegou ao capitão Henry Denham, um adido britânico na Suécia, que transmitiu a informação para o Almirantado.
The report eventually made its way to Captain Henry Denham, the British naval attaché to Sweden, who transmitted the information to the Admiralty.
Carreira militar Em 1884, Saito foi para os Estados Unidos e ficou lá durante quatro anos para estudar como adido militar.
Military career In 1884, Saitō went to the United States for four years to study as a military attaché.
(EL) Senhora Presidente, V.Ex.ª já fez referência ao ataque assassino ocorrido em Atenas contra o adido militar da Embaixada britânica, Stephen Saunders.
Madam President, you have already mentioned the murder in Athens of the military attaché to the British embassy, Stephen Saunders.
Depois de voltar para Tóquio, Kuribayashi foi promovido ao posto de major e apontado como o primeiro japonês militar para ser adido no Canadá.
After returning to Tokyo, Kuribayashi was promoted to the rank of major and appointed as the first Japanese military attaché to Canada.
(EL) Senhora Presidente, também eu gostaria de lhe agradecer as declarações que proferiu a respeito da agressão e do assassinato do adido militar inglês.
Madam President, I too should like to thank you for your statement in connection with the attack on and murder of the British military attaché.
Assistente de Direito Administrativo ibid., 1962 1968). Adido e, subsequentemente, assessor do gabinete do ministro da Cultura Francesa (1968 1972). Chefe de gabinete do ministro das Reformas Institucionais (1974 1976).
Assistant lecturer in administrative law (University of Liège, 1962 1968).
Com base na citada jurisprudência da Corte di Cassazione, as autoridades italianas não excluem que o juiz administrativo eventualmente adido não decida condenar a administração regional ao pagamento dos danos.
On the basis of that case law of the Court of Cassation, the Italian authorities do not rule out that, if an action were brought, an administrative court might decide to order the regional authorities to pay compensation.
Gostaria, em primeiro lugar, de fazer referência ao facto de o meu adido de imprensa, ao tentar esta manhã dar um passo aqui dentro, ter imediatamente sido impedido de o fazer.
I should like to point out that when my press officer wanted to step into the Chamber, he was stopped straight away.
Jornalista, publicista, adido à Presidência do Conselho de Ministros. O Dirigente provincial da DC de Nápoles. O Ex secretário provincial da DC de Nápoles. Ex dirígente regional da DC para a Campania.
Journalist and publicist formerly employed in the Prime Minister's Private Office.
De acordo com o coronel Lesanin, adido militar sérvio em Viena, Jovanović destacou, em termos gerais, os riscos que o arquiduque herdeiro corria com a inflamada opinião pública na Bósnia e na Sérvia.
According to Serbian Military Attaché to Vienna, Colonel Lesanin, Ambassador Jovanović, spoke to Bilinski and ...stressed in general terms the risks the Archduke heir apparent might run from the inflamed public opinion in Bosnia and Serbia.
Em junho de 1949 Gorz mudou se para Paris, onde começou trabalhando com o secretariado internacional do Mouvement des Citoyens du Monde e depois como secretario particular de uma adido militar da embaixada da Índia.
In June 1949 Gorz moved to Paris where he worked first at the international secretariat of the Mouvement des , then as private secretary of a military attaché of the embassy of India.
O Adido do gabinete do Ministro Presidente do Executivo da Região Valona (1980 1981 ), vice chefe de gabinete do Ministro do Orçamento e da Energia da Região Valona (1982 1985), vice presidente da Câmara de Mons (1986).
Appointed deputy mayor of Mons 1986. Elected as Deputy in the Chamber 1987.
(EL) Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, em nome do Partido Comunista da Grécia, desejo declarar que condenamos da forma mais veemente e categórica o assassinato do adido militar da Embaixada britânica em Atenas, o brigadeiro Stephen Saunders.
Madam President, ladies and gentlemen, I should like to state on behalf of the Communist Party of Greece that we most strongly and categorically condemn the murder of the military attaché to the British embassy in Athens, Brigadier Stephen Saunders.
Biografia O pai de Susana, Marius Gonçalves, era militar e foi adido militar na embaixada do Brasil em Buenos Aires, a mãe, Maria da Conceição Vieira Gonçalves, trabalhava no consulado, daí adveio o casamento e o nascimento dos filhos.
Career She was born in São Paulo, the daughter of Mário Vieira Gonçalves, a military in the Embassy of Brazil in Buenos Aires, and Maria da Conceição, who also worked in the Embassy.
Em entrevista à jornalista Leneide Duarte Plon, logo depois da publicação do seu livro de memórias, Aussaresses contou um episódio revelador sobre como o chefe da missão diplomática francesa, Michel Legendre, encarava as atividades de seu adido militar no Brasil
In an interview with the journalist Leneide Duarte Plon following the publication of his book of memoirs, Aussaresses recounted a revealing episode about how the head of the French diplomatic mission, Michel Legendre, viewed the activities of his military attaché in Brazil
(EL) Senhora Presidente, também eu desejo expressar, em meu nome e em nome do partido que represento, o Movimento Democrático Social, a nossa condenação absoluta do assassinato do adido cultural inglês em Atenas e manifestar ao mesmo tempo o nosso total apoio à sua corajosa esposa e aos seus filhos excepcionais.
Madam President, I too should like to express my outright condemnation of the murder of the British military attaché in Athens both in a personal capacity and on behalf of the party which I represent, the Social Democrat Movement. At the same time, I should like to express our undivided support for his brave wife and remarkable children.
Uma das experiências mais constrangedoras que tive como deputado do Parlamento Europeu fora da União Europeia foi a daquelas reuniões muito curiosas com embaixadores dos Estados Membros em que o representante da União continua a ser visto como um elemento externo, ou, quando muito, como uma espécie de adido comercial ou económico.
Among the most embarrassing experiences I have had as an MEP travelling outside the European Union were those very funny meetings with the ambassadors of Member States where the Union delegate is still seen as an external element or, at best, as a sort of trade or economic attaché.
O homem que o governo francês nomeou adido militar e foi recebido de braços abertos no Brasil de Médici havia comandado um massacre na Argélia que resultou na morte de 7.500 pessoas em dois dias 2 mil delas executadas depois de presas e interrogadas em um estádio transformado em campo de concentração.
The man who the French government named military attaché and who was received with open arms in Medici's Brazil had commanded a massacre in Algeria that resulted in the deaths of 7,500 people in two days 2,000 of whom were executed after being taken prisoner and interrogated in a stadium transformed into a concentration camp.
O major general Otto von Lossow, atuando como adido militar e plenipotenciário militar alemão no Império Otomano, falou com intenções otomanos numa conferência realizada em Batumi em 1918 Campos de extermínio Acredita se que 25 grandes campos de extermínio existiram, sob o comando de Şükrü Kaya, um dos maiores colaboradores de Mehmed Talat.
Major General Otto von Lossow, acting military attaché and head of the German Military Plenipotentiary in the Ottoman Empire, spoke to Ottoman intentions in a conference held in Batum in 1918 Concentration camps A network of 25 concentration camps was set up by the Ottoman government to dispose of the Armenians who had survived the deportations to their ultimate point.
O dispositivo de enredo de espiões viajando no Expresso do Oriente foi baseado na história de Eugene Karp, um adido da marinha norte americana e um agente de inteligência baseado em Budapeste que, em fevereiro de 1950, embarcou no trem de Budapeste para Paris carregando vários documentos obtidos por agentes norte americanos no Bloco do Leste.
The novel's plot device of spies on the Orient Express was based on the story of Eugene Karp, a US naval attaché and intelligence agent based in Budapest who took the Orient Express from Budapest to Paris in February 1950, carrying papers about blown US spy networks in the Eastern Bloc.
Caros colegas, desde o nosso último período de sessões, um terrorismo cego e brutal voltou a abalar a União Europeia na Grécia, com o assassínio do brigadeiro Stephen Saunders, adido militar da embaixada britânica naquele país, morto pelo grupo terrorista 17 de Novembro em Espanha, com o assassínio de Jesús María Pedrosa, conselheiro municipal no País Basco.
Ladies and gentlemen, since our last part session, the European Union has been hit by blind and brutal terrorism once again in Greece, with the murder of Brigadier Stephen Saunders, military attaché at the British Embassy, killed by the terrorist group 'November 17' and in Spain, with the murder of Jesus Maria Pedrosa, a municipal councillor in the Basque Country.
Outra questão tenciona a Comissão substituir as trocas de pontos de vista com um embaixador ou um obscuro adido comercial sem qualquer poder de um país exterior por uma acção destinada a aplicar os meios que lhe confere, em particular, o artigo 242 do Regulamento (CEE) n2 392 aprovado pelo Conselho no passado dia 19 de Dezembro sobre o controlo?
I have a further question does the Commission intend to stop holding meetings with ambassadors or unimportant commercial attachés from third countries and instead take action to apply the means given it, in particular by Article 24 of Regulation No 392 92 on monitoring adopted by the Council on 19 December last?
E recordarei aqui uma conversa que tive com o adido comercial da Embaixada Britânica responsável pelas relações com a Bélgica e os países do Benelux e pelas exportações para esses países, que me disse que a grande maioria (mais de 90 ) dos pedidos de informação que lhe são dirigidos provêm não de grandes empresas interessadas em exportar, mas sim de pequenas empresas.
I recall talking with the counsellor in the British Embassy dealing with Belgium and the Benelux countries and exports into those countries, who told me that the vast majority, over 90 of the enquiries which he deals with, are not from large companies seeking to export but from small businesses.
Adido militar na Argentina de 1950 a 1952, destacou se por ter exercido o comando da 3ª Região Militar (Rio Grande do Sul), de 1957 a 1959, da 2ª Divisão de Exército (São Paulo) e o comando do IV Exército (Pernambuco) de agosto de 1961 a setembro de 1962, quando passou a chefe do Departamento Geral do Pessoal e depois a chefe do Departamento de Produção e Obras.
He served as a military attaché in Argentina from 1950 to 1952, and was then appointed to command of the 3rd Military Region (Rio Grande do Sul) from 1957 to 1959, and even later command of the 4th Army (Pernambuco) from August 1961 to September 1962.

 

Pesquisas relacionadas : Adido Comercial - Adido Ar - Adido Exército - Adido Naval - Adido Cultural - Adido Econômico - Importância Adido