Tradução de "adorado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Adorado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Meu adorado. | Sweetheart. |
Ele teria adorado. | He would have loved those! |
Oh, adorado dentista! | Oh beloved dentist |
Adorado, querido, amoo. | Sweetheart, darling, I love you. |
Adorar alguém é melhor que ser adorado. Ser adorado não faz sentido. | But adoring someone is better than being adored. |
O adorado Filipe Igualdade. | Adored Philippe Égalité. |
Beethoven é adorado no Japão. | Beethoven is adored in Japan. |
Meu louco, descuidado, adorado amor. | My mad, reckless, adored little darling. |
Augusto é o meu filho mais adorado. | Augusto is my most beloved son. |
Atum é um neter egípcio, adorado em Heliópolis. | Atum is the god of pre existence and post existence. |
O Jim é adorado por todos os seus colegas. | Jim is liked by all his classmates. |
A única pessoa que teria adorado você era eu. | The only one who would have loved you was me. |
Não se humilhem, chegou o rei pra ser adorado. | Peasants! Your king is back! |
o nosso adorado filho e herdeiro, o nobre príncipe. | our beloved son and heir, the noble Prince. |
Portanto, apenas Aquele que estava no templo deve ser adorado. . | Therefore only the one who was in the temple can be worshipped. |
Foi adorado pelos pastores pouco tempo depois do seu nascimento. | He will say 'Where isyour ...?... |
Era o que ele teria feito, e ela teria adorado. | That's what he'd have done, sir, and she'd have loved it. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they say, If the Most Gracious had willed, we would not have worshipped them! |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | They say, 'Had the All merciful so willed, we would not have served them.' |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they say had the Compassionate willed we should not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they said If it had been the Will of the Most Beneficent (Allah), we should not have worshipped them (false deities). |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they say, Had the Most Gracious willed, we would not have worshiped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | They say Had the Merciful One so willed, we would never have worshipped these deities. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they say If the Beneficent One had (so) willed, we should not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | They say, Had the All beneficent wished, we would not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they said, If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | The pagans say, Had the Beneficent God wanted, we would not have worshipped them (idols). |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | And they say If the Beneficent Allah had pleased, we should never have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | They say, If the All Merciful had so willed, we would not have worshipped them. |
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)! | ( Ah! ) they say, If it had been the will of (Allah) Most Gracious, we should not have worshipped such (deities)! |
Foi um pianista adorado, talvez o mais idolatrado pianista do seculo XX. | Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century. |
Era amigo dos Sindar, e era adorado como os Valar por eles. | Ossë was a friend of the Sindar, and was valued as high as the Valar by them. |
E deve ter adorado uma pedra , portanto, em um instante eles pereça. | Till the streams (Circuits of Time, having to do with teachings, histories, greater purposes, etc.) flow with their blood. |
Se não fosse por algo mais, devias sentirte adorado por te perseguir. | If nothing more, you should be flattered to have a girl chase you. |
Este é o tipo de facto que eu teria adorado quando era criança. | This is the kind of fact I would have loved as a boy. |
E ela estava adorando a visão da morte tanto quanto havia adorado a vida. | And she was loving the prospect of death as much as she had loved life. |
Visúcio é adorado primeiramente na área fronteiriça entre o império na Gália e Germânia. | Visucius was worshiped primarily in the frontier area of the empire in Gaul and Germany. |
A versão de 381 fala do Espírito Santo como adorado e glorificado com o Pai e o Filho. | The 381 version speaks of the Holy Spirit as worshipped and glorified with the Father and the Son. |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | So, you should not entertain any doubt about those whom they worship They only worship what their fathers had worshipped before them. |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | So be not in doubt (O Muhammad SAW) as to what these (pagans and polytheists) men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them). |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | So be not in doubt regarding what these people worship. They worship only as their ancestors worshiped before. |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | Have no doubt about what they worship. For they worship what their fathers worshipped before. |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | So be not thou in doubt concerning that which these (folk) worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime. |
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado. | Therefore do no be doubtful as to what these worship. They worship only that which their fathers worshiped before them. |
Pesquisas relacionadas : Adorado (a) - Para Ser Adorado