Tradução de "adorado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Adorado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Meu adorado.
Sweetheart.
Ele teria adorado.
He would have loved those!
Oh, adorado dentista!
Oh beloved dentist
Adorado, querido, amoo.
Sweetheart, darling, I love you.
Adorar alguém é melhor que ser adorado. Ser adorado não faz sentido.
But adoring someone is better than being adored.
O adorado Filipe Igualdade.
Adored Philippe Égalité.
Beethoven é adorado no Japão.
Beethoven is adored in Japan.
Meu louco, descuidado, adorado amor.
My mad, reckless, adored little darling.
Augusto é o meu filho mais adorado.
Augusto is my most beloved son.
Atum é um neter egípcio, adorado em Heliópolis.
Atum is the god of pre existence and post existence.
O Jim é adorado por todos os seus colegas.
Jim is liked by all his classmates.
A única pessoa que teria adorado você era eu.
The only one who would have loved you was me.
Não se humilhem, chegou o rei pra ser adorado.
Peasants! Your king is back!
o nosso adorado filho e herdeiro, o nobre príncipe.
our beloved son and heir, the noble Prince.
Portanto, apenas Aquele que estava no templo deve ser adorado. .
Therefore only the one who was in the temple can be worshipped.
Foi adorado pelos pastores pouco tempo depois do seu nascimento.
He will say 'Where isyour ...?...
Era o que ele teria feito, e ela teria adorado.
That's what he'd have done, sir, and she'd have loved it.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
Yet they say If Ar Rahman had so pleased we would not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they say, If the Most Gracious had willed, we would not have worshipped them!
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
They say, 'Had the All merciful so willed, we would not have served them.'
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they say had the Compassionate willed we should not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they said If it had been the Will of the Most Beneficent (Allah), we should not have worshipped them (false deities).
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they say, Had the Most Gracious willed, we would not have worshiped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
They say Had the Merciful One so willed, we would never have worshipped these deities.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they say If the Beneficent One had (so) willed, we should not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
They say, Had the All beneficent wished, we would not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they said, If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
The pagans say, Had the Beneficent God wanted, we would not have worshipped them (idols).
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
And they say If the Beneficent Allah had pleased, we should never have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
They say, If the All Merciful had so willed, we would not have worshipped them.
E dizem Se o Clemente quisesse, não os teríamos adorado (parceiros)!
( Ah! ) they say, If it had been the will of (Allah) Most Gracious, we should not have worshipped such (deities)!
Foi um pianista adorado, talvez o mais idolatrado pianista do seculo XX.
Was a beloved pianist, maybe the great cult pianist of the twentieth century.
Era amigo dos Sindar, e era adorado como os Valar por eles.
Ossë was a friend of the Sindar, and was valued as high as the Valar by them.
E deve ter adorado uma pedra , portanto, em um instante eles pereça.
Till the streams (Circuits of Time, having to do with teachings, histories, greater purposes, etc.) flow with their blood.
Se não fosse por algo mais, devias sentirte adorado por te perseguir.
If nothing more, you should be flattered to have a girl chase you.
Este é o tipo de facto que eu teria adorado quando era criança.
This is the kind of fact I would have loved as a boy.
E ela estava adorando a visão da morte tanto quanto havia adorado a vida.
And she was loving the prospect of death as much as she had loved life.
Visúcio é adorado primeiramente na área fronteiriça entre o império na Gália e Germânia.
Visucius was worshiped primarily in the frontier area of the empire in Gaul and Germany.
A versão de 381 fala do Espírito Santo como adorado e glorificado com o Pai e o Filho.
The 381 version speaks of the Holy Spirit as worshipped and glorified with the Father and the Son.
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
So, you should not entertain any doubt about those whom they worship They only worship what their fathers had worshipped before them.
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
So be not in doubt (O Muhammad SAW) as to what these (pagans and polytheists) men worship. They worship nothing but what their fathers worshipped before (them).
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
So be not in doubt regarding what these people worship. They worship only as their ancestors worshiped before.
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
Have no doubt about what they worship. For they worship what their fathers worshipped before.
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
So be not thou in doubt concerning that which these (folk) worship. They worship only as their fathers worshipped aforetime.
Não tenhas dúvidas sobre o que esses (incrédulos) adorarão, porque não adorarão senão o que anteriormente seus paishaviam adorado.
Therefore do no be doubtful as to what these worship. They worship only that which their fathers worshiped before them.

 

Pesquisas relacionadas : Adorado (a) - Para Ser Adorado