Tradução de "agindo sozinho" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Agindo - tradução : Sozinho - tradução : Sozinho - tradução : Sozinho - tradução : Sozinho - tradução : Agindo sozinho - tradução : Sozinho - tradução : Agindo sozinho - tradução : Sozinho - tradução : Sozinho - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Os candidatos foram nomeados até 1860, e as nomeações já foram feitas pelo soberano agindo sozinho, sem indicações anteriores. | Candidates were last nominated in 1860, and appointments have since been made by the Sovereign acting alone, with no prior nominations. |
, agindo na qualidade de ..... | , acting as ..... |
Mary estava agindo irracionalmente. | Mary was acting irrationally. |
Como estou agindo agora... | How I'm acting now... |
Só se faz mudanças agindo. | You only make it by doing it. |
Estás agindo como uma criança. | You're acting like a child. |
Tom está agindo feito louco. | Tom is acting nuts. |
A Mary estava agindo irracionalmente. | Mary was acting irrationally. |
Eu estava agindo ao mar. | I was acting overboard. |
Vou sozinho. Não pode ir sozinho! | If we miss him there, we'll go out to Riverdale. |
Estamos agindo por conta deste medo. | And we're acting out of that fear. |
Você está agindo como um idiota. | You're acting like an idiot. |
Tu estás agindo como um idiota. | You're acting like an idiot. |
Tom estava agindo de modo estranho. | Tom was acting strange. |
Tom está agindo feito um idiota. | Tom is acting like an idiot. |
Tom está agindo por conta própria. | Tom is acting on his own. |
Ele está agindo de maneira estranha. | He's behaving weirdly. |
Fadil não estava agindo como culpado. | Fadil wasn't acting like a guilty man. |
Por que você está agindo estranho? | Why are you acting weird? |
Você está agindo como uma criança. | You're acting like a child. |
Então a única força eu tenho agindo sobre a rocha agora é a força da gravidade, agindo para baixo. | So the only force I have acting on the rock right now is the force of gravity, acting downward. |
Sozinho? | Just B? |
Sozinho! | All alone? |
Sozinho! | Alone! |
Sozinho! | All alone! |
Sozinho? | Alone? |
Sozinho! | Celebrate. Alone! |
Sozinho? | With a girl. |
Sozinho? | Alone? Yeah. |
Sozinho? | Alone, sir? |
Sozinho? | Not only down here, but about on the grounds, too. |
Sozinho... | Lonely. |
A perna está agindo como um pé. | The leg is acting as a foot. |
O homem estava agindo de forma estranha. | The man was acting strangely. |
Tom estava agindo como uma criança mimada. | Tom was behaving like a spoiled child. |
Você está agindo como uma criança mimada. | You're acting like a spoiled child. |
Só temos forças agindo nessa direção vertical. | We only have forces acting in this vertical direction. |
Sempre agindo de acordo com as regras. | We are always pretending, playing a role! |
Você está agindo estranho nesse projeto, sabe. | You're acting strange on this project, you know. |
E essencialmente estarão agindo contra o movimento | And they will essentially be working against the movement |
Não conseguiremos resolver problemas agindo desta maneira. | We are not going to solve the problems if this is the way we go on. |
Porque vocк 'tб sozinho, Cabeleira. Que sozinho, o quк? | You're all alone, Shaggy. |
Esses populares estúpidos estão agindo fora da lei. | The grassroots goons are acting outside the law. |
Tom está agindo como se nada tivesse acontecido. | Tom is acting as if nothing's happened. |
Este é o meu Monstro do Queijo agindo. | That's my Cheese Monster talking. |
Pesquisas relacionadas : Sozinho - Sozinho - Sozinho - Sozinho - Agindo Internacionalmente