Tradução de "ajude nos a melhorar" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Melhorar - tradução : Melhorar - tradução : Melhorar - tradução : Melhorar - tradução : Melhorar - tradução : Ajude - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Nos ajude. | Help us. |
Ajude nos. | Help us. |
Nos ajude! | Help us! |
Ajude nos! | Whoo hoo! Help us! |
Ajude nos! | Please help us! |
Ajude nos com a transmissão. | So how deep are we? We could use your help with the transmission, Colonel. |
Ajude nos, Tom. | Help us, Tom. |
Alguém nos ajude! | Somebody help us! Somebody! |
Que Deus nos ajude. | May God help us all. |
Esperamos que nos ajude. | We expect that he'll help us. |
Venha e nos ajude. | Come and help us. |
Por favor, ajude nos. | Please help us. |
Ajude nos, por favor. | Help us, please. |
Que Deus nos ajude! | May God helps us all! |
Que alguém nos ajude! | help, somebody, help! |
Que alguém nos ajude! | Bring help! Somebody bring a doctor! |
Que Deus nos ajude! | God help us! |
Espero que ele nos ajude. | I expect that he will help us. |
Queremos que você nos ajude. | We want you to help us. |
Alguém nos ajude, por favor! | Somebody help us, please! |
Queremos que nos ajude a limpar a cidade. | We want you to help us clean up our city. |
Quero que o Tom nos ajude. | I want Tom to help us. |
É improvável que Tom nos ajude. | It's unlikely Tom will help us. |
Que o seu irmão nos ajude. | We want you to persuade your brother to help. |
E talvez esta imagem nos ajude a mudar algo. | And maybe that image will help us change something. |
Por favor, Senhor Presidente, ajude nos a sermos eficientes. | Please help us to be efficient, Mr President. |
Pangare escreve a Jesus Ajude nos a suportar estes insultos... | Pangare writes to Jesus Help us to resist these insults... |
Ajude nos a perceber como se sentiu após a decisão. | Help us understand how you felt after the decision. |
CA Então ajude nos com alguns números. | CA So, just help us with some of the numbers. |
Eu quero que o Tom nos ajude. | I want to get Tom to help us. |
Talvez isto nos ajude a simplificar esta equação um bocado. | Maybe that'll help simplify this equation a bit. |
E talvez essa imagem nos ajude a mudar alguma coisa. | And maybe that image will help us change something. |
Levavamnos ao patrão. Que Deus nos ajude se nos encontram. | They were taking us to their boss, God help us if they ever catch us. |
Aguardamos agora que a Comunidade nos ajude a concretizar aqueles investimentos. | I regret, therefore, that there is nothing we can do about it, except to note what you have said. |
Razão pela qual é de extrema importância que a União Europeia ajude a melhorar os serviços de saúde nesses países. | This is why it is so important that the European Union helps to improve the health facilities in these countries. |
É o que nos guia. Ajude os outros. | HELP OTHERS. |
Ajude a! | Help her! |
Espero, Senhora Presidente, que nos ajude nesse intenso esforço. | I hope, Madam President, you will help us in that endeavour. |
Por favor, nos ajude a evitar que esse boato se espalhe mais. | Please help us avoid this from spreading further. |
Não precisamos que uma empresa de media nos ajude a fazê lo. | We don't need a media company to help do this for us. |
Esperemos que a Convenção nos ajude a solucionar este problema que se nos depara a todos nós. | Let us hope that the Convention helps us to resolve this problem which we are all facing. |
Ajude a gente. | Help us. |
Johnny Johnny, ajude me Oh, me ajude! | Johnny, help me! Oh, help me! |
E faz sentido que isso nos ajude com o divergente. | And so it makes sense that it helps us with divergence. |
Ajude nos! lt i gt Cody, aqui é a base. lt i gt | Help us! Cody, this is base. |
Pesquisas relacionadas : Ajude-nos A Melhorar - Ajude A Melhorar - Ajude-nos - Ajudar-nos A Melhorar - Ajude-os - Ajude Outros - Ajude O - Ajude-me - Ajude Ela - Me Ajude - Ajude-me A Entender - Por Favor Ajude - Ajude As Pessoas - Deus Me Ajude