Tradução de "ajuste esculpido" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Esculpido - tradução : Esculpido - tradução : Esculpido - tradução : Esculpido - tradução : Esculpido - tradução : Ajuste esculpido - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Aí está, esculpido em pedra. | There it is, carved in stone. |
Antony Gormley Espaço esculpido, dentro e fora | Antony Gormley Sculpted space, within and without |
Escravo em madeira esculpido por Luiz Paulino da Cunha. | Polychromed woodcarving of an Orixá by Luiz Paulino da Cunha. |
Escravo em madeira esculpido por Luiz Paulino da Cunha. | Polychromed woodcarving of a slave by Luiz Paulino da Cunha. |
Depois de os ter esculpido, tenho que os pintar. | And after I've actually sculpted them, |
O original foi esculpido por um tipo chamado Fred Sexton. | Now the original one, I should tell you, is sculpted by a guy named Fred Sexton. |
O mármore foi esculpido pelos irmãos Giuliano e Benedetto da Maiano. | The marble mouldings of this portal were sculpted by the brothers Giuliano and Benedetto da Maiano. |
Mary tinha visto marfim esculpido na Índia e ela sabia tudo sobre elefantes. | Mary had seen carved ivory in India and she knew all about elephants. |
O fundo foi esculpido num grão de areia. Eu queria dar um efeito arenoso. | The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. |
Acredita se que foi esculpido por água corrente no início da história do planeta. | It is thought to have been carved by flowing water early in Mars's history. |
Sentei me um velho de madeira resolver, todo esculpido como um banco na bateria. | I sat down on an old wooden settle, carved all over like a bench on the Battery. |
É um túnel, você entra no túnel, esculpido em rocha sólida, cerca de 130 metros. | It's a tunnel, and you go into the tunnel, chiseled in solid rock, about 130 meters. |
Giulietta, Fellini e Pierfederico estão enterrados no mesmo túmulo de bronze esculpido por Aldo Pomodoro. | Fellini, Masina and their son Pierfederico are buried in a bronze sepulchre sculpted by Arnaldo Pomodoro. |
A China tem culpa, o marfim está literalmente nas suas mãos, à espera de ser esculpido. | China is at fault, the ivory is in their literal laps to be carved. |
Para manter o peso baixo, o bloco foi esculpido em alumínio, uma prática pouco comum na época. | To keep the weight low enough, the engine block was cast from aluminum, a rare practice for the time. |
O princípio básico desta prisão é literalmente impossível de evitar, pois está esculpido numa parede, e diz | The basic tenet of this prison is literally unavoidable, sandblasted onto the wall, it states |
Em torno da cela e através das vergas das colunas internas corre um friso contínuo esculpido em baixo relevo. | Around the cella and across the lintels of the inner columns runs a continuous sculptured frieze in low relief. |
Em frente do Rudolph Berghs Hospital , na rua Tietgensgade em Copenhague, encontra se o seu busto esculpido por P.S. | In Copenhagen there is a street named in honor of him Rudolph Berghs Gade (in English Rudolph Bergh's Street) in Ydre Østerbro. |
O fundo foi esculpido a partir dum grão de areia. Porque quis obter um pouco do efeito de pedra. | The bottom of it is carved from a grain of sand, because I wanted to get a bit of the stone effect. |
Ajuste | Adjustment |
Ajuste | Adjust |
Ajuste | Tuning |
Ajuste | Guests allowed |
Ajuste | Snapping |
O antigo capitel jônico na coluna diretamente atrás do púlpito está esculpido com imagens de um sapo e um lagarto. | The antique Ionic capital on the column directly behind the pulpit has carvings of a frog and a lizard. |
Ajuste Automático | Auto Adjust |
Ajuste Automático | Automatic Adjustment |
Ajuste Manual | Manual Adjustment |
Ajuste Detalhado | Fine Tuning |
Ajuste Fino | Fine Tuning |
Ajuste Fino | Fine Tuning |
Sem Ajuste | No Adjustment |
Ajuste Fino | Finetuning |
Este ajuste | CELSENTRI dose should be increased to 600 mg twice daily when co administered with rifampicin in the absence of a potent CYP3A4 inhibitor. |
Ajuste posológico | Dosage adjustment |
Ajuste posológico | 100 mg twice daily |
Ajuste inicial | Adjusted for baseline |
ajuste posológico. | adjustment. |
Ajuste posológico | Dose adjustment |
Ajuste posológico | Dose adjustment |
Sem ajuste | No adjustment |
ajuste posológico. | No dose adjustment of ribavirin is required. |
Ajuste posológico | Treatment adjustments |
Ajuste directo | direct agreement |
O dicionário não é esculpido em um bloco de granito, em um pedaço de pedra. Ele é feito de várias pecinhas. | The dictionary is not carved out of a piece of granite, out of a lump of rock. It's made up of lots of little bits. |
Pesquisas relacionadas : Corpo Esculpido - Esculpido Capot - Olhar Esculpido - Mão Esculpido - Ricamente Esculpido - Mármore Esculpido - Mais Esculpido - Teto Esculpido - Madeira Esculpido