Tradução de "alegação rejeitada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Alegação - tradução : Rejeitada - tradução : Alegação - tradução : Alegação rejeitada - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Por conseguinte, a alegação foi rejeitada.
This argument was therefore rejected.
Por conseguinte, esta alegação foi rejeitada.
This claim had therefore to be rejected.
Por conseguinte, essa alegação foi rejeitada.
Consequently, the claim has to be disregarded.
A alegação deve, pois, ser rejeitada.
The claim should, therefore, be rejected.
A alegação deve, pois, ser rejeitada.
The claim, therefore, should be rejected.
Por conseguinte, esta alegação foi rejeitada.
The claim was therefore rejected.
Por conseguinte, a alegação foi rejeitada.
Therefore, this claim was rejected.
A alegação i) é, portanto, rejeitada.
Claim (i) is therefore rejected.
A alegação ii) é, portanto, rejeitada.
Claim (ii) is therefore rejected.
Por conseguinte, a alegação deve ser rejeitada.
The claim was therefore rejected.
Por conseguinte, esta alegação deve ser rejeitada.
This claim was therefore rejected.
Por conseguinte, a referida alegação foi rejeitada.
Therefore this claim had to be rejected.
Por conseguinte, a sua alegação foi rejeitada.
This claim had therefore to be rejected.
A alegação da Laiwu foi, por conseguinte, rejeitada.
The notice of initiation in no way restricts the investigation to the assessment of MET criterion 1.
Em consequência, a alegação teve de ser rejeitada.
Consequently, this claim had to be rejected.
Por conseguinte, a anterior alegação deve ser rejeitada.
Therefore, the above argument has to be rejected.
Por conseguinte, a referida alegação deve ser rejeitada.
Thus the argument should be rejected.
Por estes motivos, foi rejeitada a alegação em questão.
For these reasons, the claims were rejected.
Por conseguinte, a referida alegação teve de ser rejeitada.
Therefore, the claim had to be rejected.
Por conseguinte, a alegação relativa ao lucro foi rejeitada.
The claim on the profit was therefore rejected.
Por estes motivos, a alegação em questão foi rejeitada.
For these reasons, the claim was rejected.
A alegação da empresa 2 foi, pois, considerada infundada, tendo sido rejeitada.
The claim made by company 2 was therefore unfounded and was rejected.
Por conseguinte, considerou se esta alegação infundada e, como tal, foi rejeitada.
Consequently, this claim was considered unfounded and was therefore rejected.
Por conseguinte, considera se que as conclusões são válidas, sendo a alegação rejeitada.
Therefore, the validity of the findings is considered appropriate and the claim is rejected.
Assim, a alegação feita pelos exportadores não é válida e deve ser rejeitada.
The claim made by the exporters is therefore not valid and must be rejected.
Por conseguinte, a alegação foi rejeitada e a empresa foi considerada um produtor comunitário.
The company was therefore considered as a Community producer, and the claim had to be rejected.
Visto que não foi apoiada por quaisquer elementos de prova, esta alegação deve ser rejeitada.
Since this claim has not been supported by any evidence, it should be rejected.
Todavia, uma vez que não foi corroborada por elementos de prova, essa alegação foi rejeitada.
However, this claim was not substantiated and had therefore to be rejected.
Na falta de quaisquer outras informações, as conclusões da Comissão são confirmadas e a alegação rejeitada.
In the absence of any further information, those conclusions are hereby confirmed and the claim was rejected.
No entanto, a alegação relativa ao IVA sobre as exportações foi rejeitada visto que a empresa não apresentou quaisquer elementos de prova de apoio à sua alegação.
The claim concerning the export VAT, however, was rejected as the company did not provide any evidence supporting its claim.
No entanto, esta alegação contradizia as informações fornecidas durante o inquérito, pelo que teve de ser rejeitada.
However, this statement contradicted the information provided during the investigation and had therefore to be rejected.
Por esta razão, e pelas razões expostas nos considerandos 168 a 170, a anterior alegação foi rejeitada.
For this reason, and the reasons already mentioned in recitals 168 to 170, the claim was rejected.
Dado que a empresa não forneceu quaisquer outras informações, essas conclusões são confirmadas e a alegação rejeitada.
In the absence of any further information provided by the company, those findings are hereby confirmed and the claim rejected.
Por conseguinte, essa alegação deve ser rejeitada, devendo as conclusões estabelecidas nos considerandos 11 a 16 ser confirmadas.
The claim should therefore be rejected and the conclusions set out in recitals 11 to 16 confirmed.
Assim, e dado que não foi apresentado qualquer outro fundamento para a alegação, esta teve que ser rejeitada.
Therefore, and since the claim was not further substantiated, this argument had to be rejected.
Além disso, esta alegação não foi apoiada por quaisquer elementos de prova, pelo que teve que ser rejeitada.
Moreover, this claim was not substantiated by any evidence. Therefore, it had to be rejected.
A alegação deve, por conseguinte, ser rejeitada, confirmando se as conclusões enunciadas no considerando 98 do regulamento do direito provisório.
The claim should therefore be rejected and the findings set out in recital (98) of the provisional Regulation confirmed.
No entanto, as provas recolhidas durante o inquérito revelaram que esta alegação era exagerada e devia, por conseguinte, ser rejeitada.
However, the evidence collected during the investigation showed that this claim was overstated and had therefore to be rejected.
Consequentemente, a alegação em questão foi rejeitada, confirmando se a conclusão apresentada no considerando 24 do regulamento do direito provisório.
On this basis, the claim was rejected and the conclusion drawn under recital 24 of the provisional Regulation is confirmed.
Assim, não havendo razões para alterar a conclusão provisória de que essas empresas não são coligadas, a alegação foi rejeitada.
On this basis, there is no reason to change the provisional conclusion that these companies are not related. The claim is therefore rejected.
É, por conseguinte, rejeitada a alegação de que o okoumé maciço e o okoumé folheado não podem ser considerados o mesmo produto.
Therefore, the claim that full okoumé and faced okoumé cannot be considered the same product was rejected.
Contudo, a empresa não conseguiu provar que a diferenças alegadas haviam afectado o preço ou a sua comparabilidade, sendo a referida alegação rejeitada.
However, the company could not substantiate that the difference in the denier and lustre affected price or price comparability and this claim had consequently to be rejected.
Por conseguinte, não foi possível concluir que a diferença de estádio de comercialização afectava a comparabilidade dos preços, tendo a referida alegação sido rejeitada.
Therefore, it was not possible to conclude that the difference in the level of trade affected price comparability and consequently this claim had to be rejected.
Esta alegação foi rejeitada, uma vez que se constatou que a indústria comunitária também produz estes tipos de PTFE, que vende aos mesmos clientes.
This had to be rejected, as it was found that the Community industry also produces scrap or off spec material which is sold to the same customers.
Alegação
Arguments

 

Pesquisas relacionadas : Proposta Rejeitada - Oferta Rejeitada - Queixa Rejeitada - Ligação Rejeitada - Finalmente Rejeitada - Quantidade Rejeitada - Ficando Rejeitada - Foi Rejeitada - Categoricamente Rejeitada - Explicitamente Rejeitada - Reivindicação Rejeitada