Translation of "voted down" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Down - translation : Voted - translation : Voted down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They voted Potter down.
Votaram contra o Potter.
A majority on the committee then voted this paragraph down.
Seria bom se até lá fosse alcançado o objectivo, segundo o número 3 das conclusões finais da comissão de têxteis de 31. 07.
Unfortunately, and quite wrongly, Parliament voted down that particular amendment.
O senhor deputado Cooney foi acusado de ser um mentiroso, de dizer mentiras.
Because my amendment was voted down, I will vote against this resolution.
Barrett (RDE). (EN) Senhora Presidente, gostaria de agradecer à Sr?
Even certain positive aspects that it addressed were voted down in plenary.
Mesmo alguns aspectos positivos que abordava caíram na votação no plenário.
People of West Bengal have voted you with hope, don't let them down.
O povo de Bengala Ocidental votou em vocês com esperança, não o desaponte.
You know, I voted once. I was down in Independence around voting time.
Sabes, uma vez votei, porque passei pela mesa de voto por acaso.
I voted against the report when item 15 was voted down by the political Left (with 266 votes in favour of doing so and 237 votes against).
Votei contra o relatório, dado que o nº 15 foi rejeitado, por votação, pela esquerda política desta assembleia (266 votos a favor dessa posição e 237 votos contra).
I think that this is also what the lobbyists who want this directive voted down want.
Penso que é isto, também, que desejam os lobbies que querem que esta directiva seja rejeitada na votação.
We have seen how Parliament has voted down the minority groups in contravention of clear legal principles.
Pudemos observar como o Parlamento não considera os grupos minoritários, facto que vai contra princípios claros de direito.
The Green Group has re tabled several of my original amendments that got voted down in committee.
O Grupo dos Verdes apresentou novamente várias alterações que tinham sido propostas originalmente por mim e que foram derrotadas na votação em comissão.
Consequently, we have voted in favour of amendments aimed at narrowing down the concept of the patent.
Daí o nosso voto favorável às alterações que visam limitar o referido conceito.
I voted blue. I voted red.
Eu votei azul. Eu votei vermelho.
The Common Market Organisation for agricultural alcohol was voted down in the Committee on Agriculture and Rural Development.
A organização comum do mercado para álcool agrícola foi rejeitada na Comissão da Agricultura e do Desenvolvimento Rural.
Mr Ó Neachtain's report in committee was very good, but, unfortunately, it was voted down by a few votes because Spanish Members voted for their own interests just like the Irish.
O relatório do senhor deputado Ó Neachtain apresentado na comissão era muito bom, mas, infelizmente, foi rejeitado por uns escassos votos, porque os deputados espanhóis votaram pelos seus interesses tal como os irlandeses.
I voted in favour of Amendment No 19 by the Group of the Greens European Free Alliance (which was voted down by 235 votes, with 71 votes in favour and 11 abstentions).
Votei favoravelmente a alteração 19, proposta pelo Grupo dos Verdes Aliança Livre Europeia (votada desfavoravelmente por 235 votos, com 71 votos a favor e 11 abstenções).
According to what I have heard, the Danish Government tried but was voted down by the other eleven countries.
Ambas as propostas permitem, na prática, o livre acesso ao caminho legal da arbitrariedade.
The band listened to and voted on each track, and whittled the material down to about 27 pieces of music.
A banda ouviu tudo e votaram em cada faixa, peneiraram o material até chegarem a 27 músicas.
Therefore, as we have voted down those proposals for bans, I shall have great pleasure in supporting Mrs Jackson's report.
Os três poderes constitucionais executivo, legislativo e judicial exercem a sua autoridade com independência, dentro da esfera de
I have also myself tabled an amendment that, to my great surprise, went and got voted down by the committee.
Eu próprio apresentei uma alteração que, para minha grande surpresa, foi rejeitada na comissão.
The next day, a motion to grant Louis XVI reprieve from the death sentence was voted down 310 of the deputies requested mercy, but 380 voted for the immediate execution of the death penalty.
No dia seguinte, uma moção para conceder a Luís XVI um indulto da sentença de morte foi rejeitado 310 deputados pediram misericórdia, mas 380 votaram a favor da execução imediata da pena de morte.
I voted.
Eu votei.
They voted.
Eles votaram.
They voted.
Elas votaram.
They voted.
Votaram.
Tom voted.
Tom votou.
In fact 12 Members voted for and 12 voted against.
Com efeito, doze deputados votaram a favor e doze não votaram a favor.
I therefore hope to receive more support for our amendment which was completely voted down in the Committee on Budgetary Control.
Espero, portanto, um pouco mais de apoio à nossa alteração. Na Comissão do Controlo Orçamental ainda foi rejeitada em massa.
Further measures are being voted on by the European Parliament this week in our efforts to crack down on international crime.
Serão aprovadas pelo Parlamento Europeu, esta semana, novas medidas que se enquadram nos nossos esforços para combater a criminalidade internacional.
By an overwhelming majority it voted for a controlled, gradual liberalisation down to 150 000 with no end date for liberalisation.
Votou por esmagadora maioria a favor de uma liberalização gradual e controlada até 150 000 sem prazo limite para a liberalização.
It is therefore so important that this Amendment be voted down tomorrow, so that there may be a level playing field.
É por isso que é tão importante que essa alteração seja rejeitada amanhã, para que as armas sejam iguais para todos.
If I may establish a disagreeable precedent, I would be very happy if this amendment were perhaps to be voted down.
Ficaria muito contente se esta alteração não fosse aprovada, para não termos de abrir um precedente muito pouco elegante.
I know how Mrs Ainardi voted, I know how Mrs Frahm voted, I know how this fellow member voted and I know how that fellow member voted.
Fico a saber em quem votou a senhora deputada Ainardi, em quem votou a senhora deputada Frahm, ou ainda como votou esta colega ou o colega.
Before the vote at the plenary sitting, new amendments have been tabled such as have already been voted down by the Committee.
Quando chegou ao plenário, para votação, foram ainda propostas novas alterações, algumas das quais já tinham sido reprovadas na comissão parlamentar.
I've never voted.
Nunca votei.
We never voted.
Nós nunca votamos.
I voted blue.
Eu votei azul.
I voted red.
Eu votei vermelho.
She bad voted.
Ela tinha votado.
I voted against .
Votei contra .
In 2005, a proposal to fork Portuguese Wikipedia and create a Brazilian Portuguese ( pt br ) version was voted down by the Wikimedia community.
Proposta de cisão Em 2005 houve uma proposta para dividir a Wikipédia lusófona e criar uma versão em português brasileiro, porém a comunidade ligada à Wikimedia não aceitou.
Even though I voted in favour, I voted with grave and serious reservations.
Votei a favor, embora com graves e sérias reservas.
Ten voted it one.
Dez deram a nota um.
I voted for Ken.
Eu votei em Ken.
Have you already voted?
Você já votou?

 

Related searches : Was Voted - Voted Yes - Voted Unanimously - Most Voted - Voted Against - Voted Best - Voted Upon - Voted In - Voted As - Voted By - Voted For - Voted Among - Have Voted