Tradução de "alinhado com o nosso" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Nosso - tradução : Nosso - tradução : Nosso - tradução : Alinhado - tradução : Nosso - tradução : Alinhado - tradução : Alinhado - tradução : Alinhado com o nosso - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Alinhado | Aligned |
O telescópio está alinhado? | Is the telescope aligned? |
O 0 deve ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
O Transition terá um custo alinhado com outros aviões pequenos. | The Transition will cost in line with other small airplanes. |
O 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
O indicador da dose deverá estar alinhado com a sua dose. | The Dose Indicator should line up with your dose. |
O indicador de dose deverá estar alinhado com a sua dose. | The Dose Indicator should line up with your dose. |
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must line up with the dose pointer. |
O número 0 tem de ficar alinhado com o indicador de dose. | The 0 must lines up with the dose pointer. |
Video Ok, temos o paraquedas alinhado | Video Okay, we have parachute aligned. |
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta. | indicator on the barrel. |
Verifique sempre se o indicador de dose está alinhado com 0 mg. | Always check that the pointer lines up with 0 mg. |
O indicador de dose deverá estar alinhado com a dose que marcou. | The dose indicator should line up with your dose. |
Pare quando o número certo de unidades estiver alinhado com o indicador de dose. | Stop when the right number of units lines up with the dose pointer. |
O primeiro se tornou um estado neutro, não alinhado com qualquer bloco político. | The former became a neutral state, non aligned with any political bloc. |
O texto está, por omissão, alinhado à esquerda. | Text is by default left aligned. |
Cada cortina consiste de vários raios paralelos e alinhados na direção das linhas do campo magnético, sugerindo que o fenômeno no nosso planeta está alinhado com o campo magnético terrestre. | Each curtain consists of many parallel rays, each lined up with the local direction of the magnetic field, consistent with auroras being shaped by Earth's magnetic field. |
encontra alinhado com o indicador da dose existente no corpo da caneta. ão án | indicator on the barrel. lon no |
Então agora temos tudo alinhado. | So now we have everything lined up. |
Numérico 6 (alinhado à esquerda) | Numeric 6 (left aligned) |
Isto aconteceu por acaso, o facto de o ter obtido alinhado com a mesa de jantar. | And this happened by accident that I got this right on axis with the dining room table. |
Pressione o botão injetor para injetar até 0 mg ficar alinhado com o indicador de dose. | Press the dose button to inject until 0 mg lines up with the pointer. |
O texto será alinhado à margem esquerda da célula. | The text will be aligned at the left border of the cell. |
O texto será alinhado à margem direita da célula. | The text will be aligned at the right border of the cell. |
Se algo não é perfeito, se não está alinhado com o tal modelo premeditado... lixeira. | If something isn't perfect, if it doesn't line up with that premeditated model? |
Certificou se que tudo estava alinhado. | He made sure that everything lined up. |
Quando isso acontece tudo fica alinhado. | Okay, so when that happens everything lines up. |
Antes de 1986, astrônomos esperavam que o campo magnético de Urano fosse alinhado ao vento solar, uma vez que estaria alinhado com os polos do planeta que estão situadas na eclíptica. | Before 1986, astronomers had expected the magnetic field of Uranus to be in line with the solar wind, because it would then align with Uranus's poles that lie in the ecliptic. |
B Rode o seletor de dose até que o ponteiro doseador esteja alinhado com a sua dose. | B Turn the dose selector until the dose pointer lines up with your dose. |
Injete a dose pressionando completamente o botão injetor até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
Injete a dose pressionando completamente o botão injetor até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
Dar te emos o sinal para avançar quando estiver alinhado. | We'll give you the go ahead from down here when it's in alignment. |
O RPS de Tadalafil Lilly está alinhado com o produto de referência Tadalafil Lilly, até especificado doutro modo. | The PSUR of Tadalafil Lilly is aligned with the cross referred product, Cialis, until otherwise specified. |
O ciclo do RPS de Extavia está alinhado com o produto de referência, Betaferon, até determinação em contrário. | The PSUR cycle of Extavia is aligned with the cross referred product, Betaferon, until otherwise specified. |
I Injecte a dose pressionando completamente o botão injector até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | I Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
J Injecte a dose pressionando completamente o botão injector até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | J Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
K Injecte a dose pressionando completamente o botão injector até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | K Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
Rode o seletor de dose até o símbolo de verificação do fluxo ficar alinhado com o indicador de dose. | Turn the dose selector until the flow check symbol lines up with the pointer. |
O ciclo de RPSs de Rivastigmina HEXAL está alinhado com o produto de referência, Exelon, até indicação em contrário. | The PSUR cycle of Rivastigmine Hexal is aligned with the cross referred product, Exelon, until otherwise specified. |
O ciclo de RPSs de Rivastigmina Sandoz está alinhado com o produto de referência, Exelon, até indicação em contrário. | The PSUR cycle of Rivastigmine Sandoz is aligned with the cross referred product, Exelon, until otherwise specified. |
268 J Injecte a dose pressionando completamente o botão injector até o 0 ficar alinhado com o indicador de dose. | 252 J Inject the dose by pressing the push button all the way in until 0 lines up with the pointer. |
O eixo B foi alinhado a Y Z e X Y planes | The B axis has been aligned to both the Y Z and X Y planes |
Para medir a dose com exactidão, o lado superior do anel preto deve ficar alinhado com a marca graduada da seringa. | To measure the dose accurately, the top edge of the black ring should be lined up with the graduated mark on the oral syringe. |
Para medir a dose com exatidão, o lado superior do anel preto deve ficar alinhado com a marca graduada da seringa. | To measure the dose accurately, the top edge of the black ring should be lined up with the graduated mark on the oral syringe. |
O blog de Guimarães, Blog da Cidadania, é bem conhecido e alinhado com o antigo governo do Partido dos Trabalhadores. | Guimarães' blog, Blog da Cidadania (Blog of Citizenship), is well known and aligned with the former government of the Worker's Party. |
Pesquisas relacionadas : Alinhado Com - Alinhado Com - Alinhado Com - Alinhado Com - Alinhado Com O Objectivo - Alinhado Com Ele - I Alinhado Com - Perfeitamente Alinhado Com - Não Alinhado Com - Bem Alinhado Com - Está Alinhado Com - Alinhado Com Você - Ficar Alinhado Com - Está Alinhado Com