Tradução de "ambiente oceânico" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Ambiente - tradução : Ambiente - tradução : Oceânico - tradução : Ambiente oceânico - tradução : Ambiente - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estão voando pelo espaço deles, espaço oceânico.
They're flying through their space, ocean space.
Não era assim que tinha imaginado um cruzeiro oceânico.
This isn't the way I pictured an ocean voyage.
Na classificação de Köppen, a cidade tem um clima oceânico.
Under Köppen's climate classification, the city has an oceanic climate ( Cfb ).
O clima é oceânico, com suaves invernos e frescos verões.
The weather is wet oceanic and the mild winters are followed by fresh summers.
Diz aqui que este é o avião oceânico do futuro.
It says here that this is the ocean plane of the future.
De um ponto de vista oceânico, 450 é demasiado alto.
You know, from an oceanic perspective, 450 is way too high.
E por fim, observaríamos o chão oceânico lá no fundo.
And eventually, the deep sea floor would come into view.
No lado oceânico, o país possui 2 389 km de costa.
The territory of Germany covers , consisting of of land and of waters.
O clima das ilhas é oceânico, frio, com muito vento e úmido.
The climate of the islands is cold, windy and humid maritime.
Clima Joanesburgo tem um clima classificado como oceânico de altitude (Köppen Cwb).
Climate Johannesburg is situated on the highveld plateau, and has a subtropical highland climate (Köppen Cwb ).
Não existía nenhum negócio oceânico onde os países eram compensados por não pescar.
There were no oceanic deals where countries were compensated for not fishing.
Uma ferramenta para recolher amostras do fundo oceânico é um veículo operado remotamente.
So one of the tools that we use to sample the deep ocean are remotely operated vehicles.
A cidade possui um clima oceânico, com uma temperatura média anual de 24 C.
The city has an oceanic climate, with an annual average temperature of 24 C.
O país se situa na zona de transição entre o clima continental e o clima oceânico.
The country is in the transitional zone between continental climates and maritime climates.
Os especialistas encontraram vários rasgos no casco, porém atrbuíram isso ao impacto com o chão oceânico.
The examiners noted several long gashes in the hull, but attributed these to impact on the sea floor.
Fontes hidrotermais são locais no fundo oceânico onde fluidos hidrotermais se misturam com o oceano sobrejacente.
Hydrothermal vents are locations on the seafloor where hydrothermal fluids mix into the overlying ocean.
Por este ser um animal oceânico e habita águas mais profundas e por não estarmos trabalhando no leito oceânico, eu levei uma gaiola à prova de tubarões. Meu amigo, o biólogo de tubarões Wes Pratt, está dentro da gaiola.
Because this is a pelagic animal and it lives out in the deeper water, and because we weren't working on the bottom, I brought along a shark cage here, and my friend, shark biologist Wes Pratt is inside the cage.
Clima O clima de Mar del Plata é oceânico (classificado como Cfb na Classificação climática de Köppen).
The Mar del Plata Museum of the Sea, which included one of the most complete collections of sea snails of the World.
Estamos colocando as juntas de maneiras incomuns, e isso está nos levando ao terreno oceânico como nunca antes.
We're putting them together in unusual ways, and this is taking us into the ocean realm like never before.
Clima Londres tem um clima temperado oceânico (Köppen Cfb), similar a grande parte do sul da Grã Bretanha.
Climate London has a temperate oceanic climate (Köppen Cfb ), similar to all of southern Britain.
É algo que deveria estar na lista de desejos de antes de morrer de todos, porque vivemos num planeta oceânico.
This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet.
E nós temos que usar essas tecnologias imediatamente para ter um melhor entendimento de como o nosso terreno oceânico funciona.
And we've got to use these technologies immediately to get a better understanding of how our ocean realm works.
Possui um clima oceânico úmido e de temperaturas moderadas, fortemente influenciado pelos ventos do Oceano Atlântico que chocam contra as montanhas.
The climate is strongly influenced by Atlantic Ocean winds trapped by the mountains the average precipitation is about 1,200 mm (47 inches).
Isto é algo que devia estar na lista de coisas a fazer de toda a gente, porque vivemos num planeta oceânico.
This is something that should be on everybody's bucket list, because we live on an ocean planet.
À medida que as placas tectônicas migram pelo planeta, o fundo oceânico é subduzido sob as orlas das placas nos limites convergentes.
As the tectonic plates migrate across the planet, the ocean floor is subducted under the leading edges of the plates at convergent boundaries.
O Golfinho rotador ( Stenella longirostris ), ou golfinho fiandeiro de bico comprido, é um golfinho oceânico, encontrado especialmente em águas tropicais e subtropicais.
The spinner dolphin ( Stenella longirostris ) is a small dolphin found in off shore tropical waters around the world.
Espreitando debaixo do leito oceânico poderão haver 10 triliões de toneladas de metano armazenados como cristais congelados em locais espalhados pelo mundo.
Lurking beneath the sea bed there may be as much as 10 trillion tons of methane stored as frozen crystals at sites around the world.
A ilha tem uma vegetação exuberante, produto do seu clima ameno, mas mutável devido ao clima oceânico, o que evita os extremos de temperatura.
The island has lush vegetation, a product of its mild but changeable oceanic climate, which avoids extremes in temperature.
A sua descoberta levou à formulação da teoria de expansão do fundo oceânico e à aceitação da teoria de deriva continental de Alfred Wegener.
The discovery of this worldwide ridge system led to the theory of seafloor spreading and general acceptance of Wegener's theory of continental drift and expansion as plate tectonics.
A extinção foi mais severa entre animais vivendo na coluna de água, do que entre animais que vivem em cima ou no fundo oceânico.
Extinction was more severe among animals living in the water column than among animals living on or in the sea floor.
É um planeta oceânico, e nos imaginamos como espécies terrestres. Mas a pirâmide da vida no oceano e nossas vidas na terra estão fortemente ligadas.
It's an ocean planet, and we think of ourselves as a terrestrial species, but the pyramid of life in the ocean and our own lives on land are intricately connected.
E no meu mergulho, fui até 5486 metros de profundidade, até uma área que eu pensava que seria de impoluta vida marinha no fundo oceânico.
And on my dive, I went down 18,000 feet, to an area that I thought would be pristine wilderness area on the sea floor.
Estes são veículos atrelados que baixamos até ao fundo oceânico que passam a ser os nossos olhos e mãos a trabalhar no fundo do mar.
So these are tethered vehicles we lower down to the sea floor where they're our eyes and our hands for working on the sea bottom.
Creio também que será necessário investigar mais a fundo ideias inovadoras como a produção de plâncton marinho, para fixar irreversivelmente o CO2 no leito oceânico.
I also believe new ideas such as planktonic oceanic seeding, to irreversibly fix CO2 to the ocean bed, need further investigation.
O ecossistema terrestre depende da existência de solo e de água doce, e o ecossistema oceânico depende de nutrientes dissolvidos arrastados das regiões continentais do planeta.
The land based ecosystem depends upon topsoil and fresh water, and the oceanic ecosystem depends upon dissolved nutrients washed down from the land.
Clima No sistema de classificação climática de Köppen Geiger, Antananarivo tem um clima subtropical oceânico ( Cwb ), com invernos suaves e secos e verões quentes e chuvosos.
Climate Under the Köppen Geiger climate classification system, Antananarivo has a subtropical highland climate (Cwb) characterized by mild, dry winters and warm, rainy summers.
O marlim azul ou espadarte azul ( Makaira nigricans ) é um peixe teleósteo, oceânico, da família Istiophoridae das águas tropicais e subtropicais do Atlântico e do Pacífico.
The classification of the Atlantic blue marlin ( Makaira nigricans ) and the Indo Pacific blue marlin ( Makaira mazara ) as separate species is under debate.
David Jourdain, antigo capitão de submarino da Marinha e engenheiro oceânico especializado em salvados em mar profundo, proclamou que qualquer transmissão atribuída à ilha Gardner era falsa.
David Jourdan, a former Navy submariner and ocean engineer specializing in deep sea recoveries, has claimed any transmissions attributed to Gardner Island were false.
A tradicional ênfase da Mitsubishi no desenvolvimento tecnológico esteve em novos empreendimentos em áreas como desenvolvimento espacial, a aviação, desenvolvimento oceânico, comunicações de dados, computadores e semicondutores.
The traditional Mitsubishi emphasis on technological development was in new ventures in such fields as space development, aviation, ocean development, data communications, computers, and semiconductors.
O clima é árido na Grande Bacia, desértico no sudoeste, mediterrânico na costa da Califórnia e oceânico nas costas do Oregon e de Washington e sul do Alasca.
The climate is arid in the Great Basin, desert in the Southwest, Mediterranean in coastal California, and oceanic in coastal Oregon and Washington and southern Alaska.
Ambiente
environment
AMBIENTE
ENVIRONMENT
Ambiente
( e ) environment
Ambiente
Environment
'ambiente'
'environment '

 

Pesquisas relacionadas : Giro Oceânico - Spray Oceânico - Abismo Oceânico - Solo Oceânico - Taxas De Frete Oceânico - Ambiente Propício - Ambiente Limpo - Ambiente Ecológico - Ambiente Distribuído - Ambiente Organizacional