Tradução de "anedota" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Anedota - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Que anedota! | What a joke! |
É uma anedota. | It's an anecdote. |
Alguém sabe alguma anedota? | Anyone know any good jokes? |
Vou contarte uma anedota. | I'm going to tell you a funny story. |
Não pares a anedota. | Don't let me kill the point. |
Isto é uma anedota... | This is a scream. |
Sabes a anedota da freira? | Hear the one about the nun? |
Sei uma anedota sobre casamentos. | I know a joke about weddings. |
Por sinal, isto não é anedota. | That's not a joke by the way. |
Quero contar vos uma pequena anedota. | I'd like to tell all of you a little joke. |
Um julgamento agora seria uma anedota. | A trial now would be a joke. |
Como soldado, você é uma anedota. | As a soldier, Schmidt... ... you'rea comedian. |
Não sei se já ouviu essa anedota. | I don't know if you've heard this anecdote, but I have. |
Parece ser uma anedota mas não o é. | It seems like a joke but it isn't. |
Nós rimo nos quando ele contou a anedota. | We began to laugh when he told the joke. |
A este propósito vou contar vos uma anedota. | The rapporteur refers, in particular, to the efforts of our Washington office on the occasion of the visit by a group of Members in June 1985. |
Ainda estás a rir da porcaria da anedota? | Still laughing at that stinking joke? |
Desculpem, estou a ficar como a mulher, naquela anedota. | I had a joke to go with this and I forgot it. I'm so sorry. |
Não sei se ouviram esta anedota, mas eu ouvi. | I don't know if you've heard this anecdote, but I have. |
Talvez lá em cima, a pensar na anedota diária. | Probably upstairs thinking up that daily joke. |
E a segunda coisa. É uma anedota que quero contar. | And the second thing, it's an anecdote that I'll leave you with. |
Como devem saber, as eleições no Canadá são uma anedota. | As you may have noticed, our elections in Canada are a complete joke. |
A minha filha contou me uma anedota gira sobre isto. | My daughter gave me a rather nice anecdote on this. |
E se não paras na anedota, onde é que paras? | And if you don't stop with that joke, where do you stop? |
E agora, para concluír, gostaria de lhes contar uma anedota engraçada. | And now, in conclusion, I'd like to tell you a humorous anecdote. |
Esta é uma anedota de uma de suas viagens à América do Sul | This is an anecdote from his travels in South America. |
Já ouviram a anedota da mulher que ia de carro, com a mãe? | I'm getting like the woman in that joke about have you heard this joke about the woman driving with her mother? |
Mas ainda é uma anedota porque o public não se identifica com isto. | But it stays an anecdote because the public couldn't identify to it. |
É uma anedota, anedota aliás assustadora, o facto de o organismo de controlo encarregado da região Midi Pirenéus dispor de 17 postos de trabalho para mais de 2 000 empresas a controlar. | By way of anecdote, a terrifying one, the inspection body responsible for the Midi Pyrénées region has 17 inspectors to inspect over 2000 companies. |
Neste contexto ocorre me a seguinte anedota italiana Os Socialistas nao sabem o que querem. | It would of course be very convenient if I could tell you that, if only we had enough staff, we should be able to deal with the problems. |
É uma ane dota, mas uma anedota sem graça para os agricul tores da Comunidade. | It is a bit of a joke but a rather sour one for our Community farmers. |
Considerem o contexto histórico do vosso tópico, ou uma anedota ou uma ideia geral ou conceito. | Consider the historical context of your topic, or an anecdote or some larger idea or concept. |
A maioria das anedotas que contamos são interessantes, porque o enquadramento muda a meio da anedota. | Because most jokes we tell are interesting, because the frame switches in the middle of the joke. |
Termino com uma anedota há três anos, o meu irmão, um padre católico, visitou o Iraque. | I shall end with an anecdote three years ago, my brother, a Catholic priest, visited Iraq. |
o que houve antes, é para nós. (Risos) E eu penso que, tendo em conta o que acabo de vos dizer, esta anedota, que é engraçada vocês riram se também merece o alcance desta anedota merece ser reinterrogada. | And I think that, considering what I have just told you, that anecdote, which is funny, indeed you laughed, deserves the impact of that anecdote deserves further questioning. |
O matemático Jan Mycielski Polonês Americano relaciona esta anedota em um artigo de 2006 nos avisos da AMS. | Polish American mathematician Jan Mycielski relates this anecdote in a 2006 article in the Notices of the AMS. |
E uma das coisas que aprendi com meus pais e vou contar lhes uma anedota, especialmente do meu pai. | And one of the things that I learned, too, from my parents and I'll give you a little anecdote especially from my father. |
Há uma anedota que alguém diz que sua família veio com os normandos e nós respondemos, 'Está gostando da estadia? | There is the joke that someone says his family came over with the Normans and we reply 'Are you liking it here?' . |
E isto lembrava me aquela velha anedota do ladrão de bancos que sai do tribunal algemado, e o repórter pergunta | And it reminded me of that old joke where the bank robber comes out of the courthouse handcuffed, and the reporter yells, Hey, Willy. |
É uma forma muito pequena, como uma anedota, um poema, um truque de mágica ou uma música, uma forma muito compacta. | It's a very small form, like a joke, a poem, a magic trick or a song, very compact form. |
O problema de Reuther naquela anedota é que é difícil oferecer trabalho a uma economia cheia de máquinas. Vemos isso muito claramente nas estatísticas. | Reuther's problem in that anecdote is that it is tough to offer your labor to an economy that's full of machines, and we see this very clearly in the statistics. |
Como anedota, Kloves admitiu que a primeira vez que se encontrou com Rowling, não queria que ela considerasse uma má adaptação que ele iria realizar. | Kloves was nervous when he first met Rowling as he did not want her to think he was going to her baby. |
Mas é um mito que, durante o tempo, ficou na conta de uma anedota. O exemplo das aldeias mistas e comunidades mostrou exactamente o contrário. | (Applause from the left) |
Adaptando a anedota do Marquês de Pombal, eu diria enquanto não tivermos uma educação europeia, uma consciência europeia, a Comunidade será pouco mais que nada . | In my explanation of vote I will explain to what purpose, while approving the report, I have proposed a number of amendments which, in my opinion, will both increase its scope and ensure against unwanted digressions. |
Se Churchill a do minava perfeitamente, segundo a anedota que lembrou, e teve êxito diante do parlamento islandês, eu interrogo me se ela obteve êxito connosco. | Ordinary people, let's face it, have never had much democratic control of the EEC. |