Tradução de "apertos da toupeira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Remetente Joe Toupeira. | Sender, Joe Squirrel. |
É Mr. Toupeira? | You Mr. Squirrel? |
Tenho uma toupeira. | I have a mole. |
A toupeira do gangue. | The moll of the gang. |
Toupeira cega e acéfala. | A blind, knuckleheaded squirrel. |
Aqui tem, Mr. Toupeira. | Here you are, Mr. Squirrel. |
Sua toupeira cega e acéfala! | You blind, knuckleheaded squirrel! |
Por isso não dás apertos de mão. | That's why you wouldn't shake hands. |
Havia um pequeno estudo que comparava pessoas que não dão apertos de mão com pessoas que dão apertos de mão. | And there was a little study about people who don't handshake, and comparing them with ones who do handshake. |
Os picos nevados da Tessália... ou segundo os críticos, monte de toupeira. | The snowcapped peaks of Thessaly or rather, according to the critics, a molehill. |
Só há o meu cãozinho e a toupeira. | There's only my dog and the mole. |
o musaranho, o crocodilo da água, a lagartixa, o lagarto e a toupeira. | the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. |
o musaranho, o crocodilo da água, a lagartixa, o lagarto e a toupeira. | And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. |
Esofagite incluindo ulcerações ou apertos esofágicos e disfagia, Vómito, Flatulência | Oesophagitis including oesophageal ulcerations or strictures and dysphagia, Vomiting, Flatulence |
Bom, lá vou eu transformarme em toupeira no buraco! | Now for my mole act! A mole in a hole! |
Seu sujo, sarnento, toupeira, filho miserável de um coiote! | You dirty, mangy, molelegged, miserable son of a slinking coyote! |
Com um rapaz, ao fim de um tempo, passase aos apertos de mäo. | With a boy, well, after a while, you have to start shaking hands. |
O software de uma toupeira constrói modelos personalizados para o uso subterrâneo. | A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use. |
E o terceiro, era uma Mole (toupeira), um ser gentil e simpático. | And a mole. A gentle creature, kind and sympathetic. |
Aqui o jogador também aprende os básicos do jogo com a toupeira Bottles. | The game presents questions and challenges related to certain aspects of the game. |
Terá, porventura, o Governo espanhol uma toupeira algures na Comissão ou no Parlamento? | Does the Spanish Government have a mole somewhere in the Commission or in Parliament? |
O bom é que as pessoas cumprimentam me na rua, dão apertos de mãos, beijinhos. | And people greet me on the streets, we shake hands, they greet me with cheek kissing. |
Lar do Homem Toupeira, Tyrannus e dos seus inúmeros servos, Homens Lava e outros. | and its enemy, HYDRA, and A.I.M. |
Outros animais como o rato toupeira cego são realmente cegos e dependem de outros sentidos. | Other animals, such as the blind mole rat, are truly blind and rely on other senses. |
O software de uma toupeira para construir modelos do seu mundo estará adaptado para uma utilização subterrânea. | A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use. |
Não faço a menor ideia onde terão encontrado as que não dão apertos de mão, porque devem estar escondidas. | And I haven't the foggiest idea of where you find the ones that don't handshake, because they must be hiding. |
E essa é a idéia de uma toupeira NT mol em inglês significa toupeira , dai o trocadilho , que, a química é diferente do que a coisa cavar de o seu quintal, ou a coisa que você quer seja removida do seu olho esquerdo. | And that's the idea of a mole, which in chemistry is different than the thing digging up your backyard, or the thing you want to get removed from your left eye. |
Penso que isto é significativo. A única exceção é o rato toupeira da Somália, sem pelos, que nunca põe o nariz à superfície do solo. | The only exception is the naked Somalian mole rat, which never puts its nose above the surface of the ground. |
Seu centro extremo é a bateria, quando esta toupeira nobre é banhada pelas ondas, e arrefecido pela brisa, que algumas horas anteriores estavam fora da vista da terra. | Its extreme downtown is the battery, where that noble mole is washed by waves, and cooled by breezes, which a few hours previous were out of sight of land. |
Aquilo a que se ascendeu em Edimburgo não foi a uma cimeira, mas sim a um buraco de toupeira. | And here I have particularly in mind the declarations by the Belgian Ministers, those most conformist of all Maastricht ratifiers. |
Mas temos de compreender as consequências de estarmos só com apertos de mão, em vez de arregaçarmos as mangas e trabalhar. | But we have to understand the consequences of wringing our hands instead of putting them to work. |
Sábios qualquer homem que você encontrar em algum tipo de toupeira avaliar como ele vai crescer e crescer com ela | Sages any man you find in some kind of mole evaluate how he will grow out and grow from it |
A terra tinha sido apareceu porque um cão estava tentando cavar uma toupeira e ele tinha arranhou bastante um buraco profundo. | The earth had been turned up because a dog had been trying to dig up a mole and he had scratched quite a deep hole. |
Mas aqueles que a escalaram, não conseguem, naturalmente, ver muito longe do cimo dum monte de terra feito por uma toupeira. | But those who scaled the heights of the molehill could not of course see very far. |
Mas muitas pessoas vivem agora 90 ou 100 anos, a não ser que deem muitos apertos de mão ou coisa do género. (Risos) | But lots of people now live to 90 or 100, unless they shake hands too much or something like that. |
Zeca participa em vários festivais, sendo também publicado um livro sobre ele e lança o LP Eu vou ser como a toupeira . | His 1972 album is called Eu Vou Ser Como a Toupeira (I Will Be Like the Mole), and was recorded in Madrid, at Cellada studios. |
Já que seu cavalo havia tropeçado na toca de uma toupeira, muitos jacobitas brindaram ao pequeno cavalheiro de colete de veludo preto . | Because his horse had stumbled into a mole's burrow, many Jacobites toasted the little gentleman in the black velvet waistcoat. |
Isso significa que todos vocês que acabaram de trocar apertos de mão estão bioquimicamente propensos a gostar e a querer ajudar uns aos outros. | That means that all of you who just shook hands are biochemically primed to like and want to help each other. |
Quando é concedido dinheiro ao meu país para projectos, esse dinheiro acaba por não aparecer isto deixa câmaras, escolas técnicas e empresas dinamarquesas, entre outras coisas, em apertos. | This puts our local authorities, polytechnics, business concerns, etc., in difficulty. |
Quando tiveres experimentado a afeição dos teus amigos, engastaos na tua alma em círculo de aço, mas não desvirtues os teus apertos de mão a todo o desconhecido. | Those friends thou hast, and their adoption tried, grapple them to thy soul with hoops of steel. But do not dull thy palm with entertainment of each newhatched, unfledged comrade. |
Algumas coisas típicas incluem Relógios suíços, muitos apertos de mão, palestras e circulações em torno das salas, quando atendem aos telefonemas, eles pedem para ligar de volta na próxima semana. | Some typical things include Swiss watch, lots of handshakes, talks and circulations around the rooms, When answering the phone calls, they ask to call back next week. |
A família de Wright experimentou apertos financeiros em Weymouth e retornou a Spring Green, Wisconsin, onde o unido clã Lloyd Jones poderia apoiar William e ajudá lo a encontrar emprego. | The Wright family struggled financially in Weymouth and returned to Spring Green, Wisconsin, where the supportive Lloyd Jones clan could help William find employment. |
Eu próprio irei servir as tradicionais tartes de cereja Bakewell aos utentes do Suffolk Learning and Resource Centre, em Bungay, e depois irei vender apertos de mão, por 10 pence cada, aos alunos da Highwood Infant School de King's Lynn, em Norfolk. | I, myself, will be serving quaint British cherry Bakewell tarts to users at the Suffolk Learning and Resource Centre in Bungay and will then go on to sell handshakes at 10p each to schoolchildren at the Highwood Infant School in King's Lynn, Norfolk. |
Eu conheci pessoas que eram pra ser meus inimigos pela primeira vez. E nós nos cumprimentamos com apertos de mãos, e tomamos um café e tivemos uma bela discussão, e conversamos sobre comida e basquete. | I met with people that are supposed to be my enemies for the first time. And we just shake hands, and have a coffee and a nice discussion, and we talk about food and basketball. |
Eles já se vêem em apertos num certo número de sectores e por isso dirijo um apelo urgente à Comissão e ao Conselho para que apliquem um política não de acompanhamento mas sim de condução. | I see that the financial implications of German reunification, the Gulf crisis and the expected cooperation with the Soviet Union are not covered by the budget now before us. |
Pesquisas relacionadas : Em Apertos - Grilo Toupeira - Rato Toupeira - Toupeira Castanho - Toupeira Dourada - Hidático Toupeira - Apertos E Alças - Tem Que Apertos - Alças E Apertos - Pele De Toupeira - Toupeira Vermelho-suportado - Rato Toupeira Pelado - Toupeira De Cerveja