Tradução de "ar comprimido operado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Comprimido - tradução : Comprimido - tradução : Comprimido - tradução : Comprimido - tradução : Operado - tradução : Ar comprimido operado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

De ar comprimido
Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines weighing machine weights of all kinds
De ar comprimido
Of a capacity exceeding 340 litres
De ar comprimido
Compression type
De ar comprimido
Unrecorded
Sim, funcionam com ar comprimido.
Yeah, something new. Work by compressed air.
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido
Peroxoborates (perborates)
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido
Other borates
Ar líquido (incluindo o ar líquido cujos gases raros foram eliminados) ar comprimido
Chlorides (excl. ammonium, calcium, magnesium, aluminium, iron, cobalt, nickel, tin and mercury chloride)
Tem giroscópios, câmaras de ar comprimido, cilindros...
It's got gyroscopes, compressed air chambers, compensating...
Travões a ar comprimido e suas partes
Photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made up into panels light emitting diodes
Travões a ar comprimido e suas partes
Other semiconductor devices
Travões a ar comprimido e suas partes
Other, automatic
O cilindro de ar comprimido (ou garrafa, ampola ou tanque) é um reservatório construído para armazenar ar comprimido ou outra mistura gasosa.
A diving cylinder, scuba tank or diving tank is a gas cylinder used to store and transport high pressure breathing gas as a component of a scuba set.
Abra a válvula de entrada de ar para fornecer ar comprimido para a máquina
Open the air inlet valve to supply compressed air to the machine
Foi operado.
He received surgery.
O ar comprimido serve para manter um carro em movimento.
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure.
EVICEL pode ser pulverizado utilizando CO2 pressurizado ou ar comprimido.
EVICEL can be sprayed using pressurized CO2 or compressed air.
EVICEL pode ser pulverizado utilizando CO2 pressurizado ou ar comprimido.
EVICEL can be sprayed using pressurised CO2 or compressed air.
São cerca de 365 000 m cúbicos de ar comprimido.
It's about 1.2 million cubic feet of compressed air.
Quando se utiliza um sistema de ar comprimido (figura 11), o FC2 regula directamente o caudal de ar.
When using a pressurised air supply (Figure 11) FC2 directly controls the air flow.
Ele decidiu ser operado.
He decided to be operated on.
Ninguém quer ser operado.
Nobody wants an operation.
Foi operado às cataratas.
He'd had cataract surgery.
Ao invés de usar motores elétricos, atuadores eletromecânicos, nós usamos ar comprimido.
Instead of using electrical motors, electromechanical actuators, we're using compressed air.
Na parte de trás da máquina, abra a válvula de entrada de ar para fornecer ar comprimido para a máquina
At the back of the Machine, open the Air Inlet Valve to supply compressed air to the Machine
Um carro, que é movido a ar comprimido com seis paisas por quilômetro.
A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer.
Um tinha sangue falso e o outro uma bala impulsiona por ar comprimido.
One had fake blood in it, and the other had a BB and compressed air.
Paris operou bondes que foram alimentados por ar comprimido com o sistema Mekarski.
Paris operated trams that were powered by compressed air using the Mekarski system.
Outras espingardas, carabinas e pistolas de mola, de ar comprimido ou de gás
Frames and mountings
Outras espingardas, carabinas e pistolas de mola, de ar comprimido ou de gás
Discharge lamp ( electronic ) flashlight apparatus
Tom terá de ser operado.
Tom has to have surgery.
Ora, ninguém quer ser operado.
Now, nobody wants an operation.
Quem aqui já foi operado?
Who here has had surgery?
Se tiver sido operado recentemente.
If you have recently undertaken a surgery.
Se necessitar de ser operado
If you need to have an operation
Fui operado por um francês.
A French surgeon did the trick for me.
Tem de ser operado já.
He has to have an operation right away.
Partes de espingardas, carabinas e pistolas de mola, de ar comprimido ou de gás
Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances (excluding compasses) rangefinders
Partes de espingardas, carabinas e pistolas de mola, de ar comprimido ou de gás
Electro diagnostic apparatus (including apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters)
Ou deixa que ele seja operado?
Or do you let him go and have hip replacement?
Foi operado nos últimos 6 meses.
You've had an operation in the last six months.
O arco íris, é formado quando ar densamente comprimido é tocado pelos raios do sol.
Rainbows, on the other hand, are formed when densely compressed air is touched by the rays of the sun.
Freios a ar comprimido e suas partes, de veículos para vias férreas ou semelhantes, n.e.
Air brakes and parts thereof for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s.
Freios e suas partes (sem ar comprimido), de veículos para vias férreas ou semelhantes, n.e.
Brakes (other than air brakes), and parts thereof, for railway or tramway locomotives or rolling stock, n.e.s.
Cada caso que recuperou foi logo operado.
Each single case that recovered was operated at once.

 

Pesquisas relacionadas : Ar Operado - Ar Comprimido - Piloto Ar Operado - Energia Ar Comprimido - Ar Comprimido Industrial - Ar Comprimido Médica - Secar Ar Comprimido - Ar Comprimido Limpo - Ar Comprimido Respirável - Fornecer Ar Comprimido - Soprando Ar Comprimido - Gerenciamento De Ar Comprimido - Distribuição De Ar Comprimido - Planta De Ar Comprimido