Tradução de "assessor treinado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assessor - tradução : Treinado - tradução : Assessor - tradução : Assessor - tradução : Assessor treinado - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assessor de imprensa
Jonna SUNELL HUET Direct telephone (44 20) 74 18 84 65 E mail certificate emea.eu.int
Assessor de imprensa
E mail certificate emea.eu.int
Assessor de imprensa
Press officer
Assessor de GIQ
IQM adviser
Assessor judicial advogado.
Passed second state examination lawyer.
Tenho treinado.
I've had practice.
Sou assessor de investimentos.
I'm an investment counselor.
Assessor do presidente, senhor.
Deputy Mayor, sir.
Como o assessor disse...
As the deputy mayor said...
O assessor do Presidente.
The deputy mayor. Spit it out!
Você foi treinado.
You've been trained.
Assessor jurídico das Cortes Gerais.
Legal official of the Cortes Generates.
Assessor jurídico das Cortes Gerais.
Legal adviser to the Cortes.
ESCRITÓRIO DO ASSESSOR DO PRESIDENTE
DEPUTY MAYOR'S OFFICE
Eu apresentarvosei ao assessor do Presidente.
I'll give you an introduction to the Deputy Mayor.
Foi como eu fui treinado.
That's how I've been trained.
Ele foi treinado para isso.
He was trained for this.
Sami foi treinado a obedecer.
Sami was trained into obedience.
Foi treinado para combate, Sargento?
Are you trained to fight, Sergeant?
Esse cão é bem treinado?
Is the dog well trained?
0 Ex assessor do ministro da Justiça.
0 Special adviser to the Keeper of the Seals.
O assunto com o assessor do presidente?
The thing with the deputy mayor?
Assessor do Ministro dos Transportes e Comunicações ,
Serbs in Diaspora ,
Assessor do Ministro dos Transportes e Comunicações
Minister for Serbs in Diaspora
Assessor do Ministro das Minas e Energia ,
Assistant to the Minister for Transport and Communications ,
Assessor do Ministro das Minas e Energia
Assistant to the Minister for Transport and Communications
Deixenos ver o assessor do presidente da Câmara.
Let us see the deputy mayor.
Mas depois que o assessor do presidente reconsiderou.
But after that, the deputy mayor did reconsider.
Ele foi treinado por um expert.
He was trained by an expert.
Não sei, fui treinado para combater.
I don't know about you guys, but I was trained to fight.
Fizeste aquiIo para que foste treinado.
You did what you were trained to do.
Foi nomeado assessor de imprensa em Setembro e 2001.
He was nominated as press officer in September 2001.
Assessor do Gabinete do ministro da Educação Nacional (1972 1974).
Aide in the office of the Minister for Education (1972 1974).
O Sr. Tanaka tinha treinado o suficiente.
Mr Tanaka had trained sufficiently.
se não tiver sido treinado para tal.
Do not try to inject yourself if you have not been trained. ro
Isso que ele foi treinado para fazer.
That is what he has been trained to do.
Depois de ter treinado a vida toda.
After you've trained all your life.
É uma honra ser treinado por si.
It's meant a lot to train under you, sir.
Suponho que esteja treinado para fazer isso...
I suppose he's trained to do that?
Estudos de Ciências Jurídicas, assessor (1957), doutoramento em Direito (1977).
Studied Law passed second State Examination (Assessa) 1957 Awarded Doctorate 1977.
Um humilde chefe de secção desafiou o assessor do presidente.
A lowly section chief openly defying the deputy mayor.
O cão está bem treinado, vai portarse bem.
The dog's welltrained, he'll behave himself.
Quero que seja treinado para ir a exposições.
I want him trained, then I'll show him.
Φ Assessor jurídico do Ministério da Agricultura, Pescas e Alimentação (1979).
0 Legal adviser (recruited by competitive examination) to the Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (1979).
Eu sou seu assessor. Se você abrir uma consulta, deixeme saber.
If you ever hang out your shingle, let me know.

 

Pesquisas relacionadas : Pessoal Treinado - Ser Treinado - Foi Treinado - Toalete Treinado - Modelo Treinado - Economista Treinado - Habilmente Treinado - Facilitador Treinado - Paramédico Treinado - Eletricista Treinado