Tradução de "assiduidade" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Assiduidade - tradução : Assiduidade - tradução : Assiduidade - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Assiduidade e pontualidade
diligence and punctuality,
A assiduidade não pode cair.
The attendance must not drop.
A assiduidade não deve diminuir.
The attendance must not drop.
Há escolas que precisam de controlar a assiduidade.
There are schools that need to track attendance.
Ou é pobreza, falta de assiduidade, ou influências negativas.
It's either poverty, low attendance, negative peer influences...
Registo a sua intervenção como um apelo à assiduidade.
I shall take your speech as an appeal for more assiduous attendance.
Temos uma assiduidade de 80 nas reuniões entre pais e professores.
SB
Esta prática verifica se na esfera laboral com maior assiduidade do aquela que desejaríamos.
This occurs more frequently than we would like in work situations.
Nos anos mais recentes essa assiduidade tem caído, como na maior parte da Europa Ocidental.
In recent years church attendance has fallen off, as in most of Western Europe.
Ou é devido à pobreza, ou à baixa assiduidade, ou às influências de pessoas negativas.
It's either poverty, low attendance, negative peer influences.
Pela assiduidade e interesse da meia dúzia de deputados que efectivamente animam os debates nesta sede.
For the diligence and interest of half a dozen Members who have really enlivened our debates here.
A assiduidade dos parlamentares europeus tem níveis bastante baixos, e se se pode dizer que isso tem que ver com a falta de credibilidade política da assembleia, também se pode argumentar que esta fica afectada pela falta de assiduidade dos deputados europeus.
The most important amendments concern the allocation of quotas to a joint trade organization rather than to the
Portanto, Senhor Comissário, permita que lhe exprima a minha satisfação pelas relações que está a estabelecer com o Parlamento, com uma assiduidade de presença e de contactos.
As the procedure was not public, there has been great public suspicion of what was negotiated here behind closed doors.
Foi graças à Comissão, à sua assiduidade e à sua forma de avançar no sentido de encontrar uma solução intermédia que o do Parlamento pôde ser salvaguardado.
It was thanks to the Commission, to its assiduousness, and the way it forged ahead in order to find an intermediate solution, that it was possible to safeguard Parliament s earmarking.
Em sua avaliação, Aparna Ray nos aponta para o Praja.org, um projeto semelhante com base em Mumbai (ou Bombaim) que registra a assiduidade, questões relacionadas, e ativos e passivos financeiros dos políticos eleitos da cidade.
In her review comment Aparna Ray points us to Praja.org, a similar project based in Mumbai which tracks the attendance, related issues, and financial assets and liabilities of the city's elected politicians.
Se há tensão na comunidade, se a assiduidade nas escolas diminui e se existe atrito entre professores e os pais, o marionete chama a professora e os pais em frente de toda a comunidade e diz, Apertem as mãos.
If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, Shake hands.
Se há tensão na aldeia, se a assiduidade nas escolas diminui e há alguma fricção entre um professor e um pai, o fantoche chama o professor e o pai diante de toda a aldeia e diz Apertem as mãos.
If there's tension in the village, if attendance at the schools goes down and there's a friction between the teacher and the parent, the puppet calls the teacher and the parent in front of the whole village and says, Shake hands.
Senhor Presidente, gostaria de pedir que nos sejam fornecidas estatísticas sobre a presença do Conselho durante as últimas Presidências, porque creio que a imprensa consideraria muito interessante ver a assiduidade com que o Conselho participa nas sessões do Parlamento.
Mr President, one reason why I would ask that we be given statistics on the Council s attendance during the course of the last Presidencies is that I believe that the press would find it very interesting to see with what assiduity the Council attends the sittings of this House.
Conduz a graves crises económicas e políticas nos países vizinhos, cujos Governos, na verdade, clamam, à luz do dia, por sanções contra Pretória mas que, a coberto da escuridão, desde há décadas têm mantido com assiduidade relações comerciais com a África do Sul.
It is absolutely essential that we adopt sanctions which entail real restrictive measures, while at the same time examining positive measures, which must be adopted, without exception, by the govern ments of all the Member States of this Community.
Vamos supor que alguém da sua autarquia vinha ter con sigo ao seu gabinete de consulta dos eleitores que estou certo funciona com assiduidade e dedicação e lhe diz que quer realizar um concurso para um importante projecto que o senhor deputa
Supposing his local authority came to him at his constituency surgery which I am sure is held with assiduity and devotion and said to him, we really want to let out a contract for an important project that you have been calling for and asking for for years. But we are held up by this appalling red tape.
Têm se desenvolvido muitos estudos, incluindo este, que mostram que se a aprendizagem ativa for utilizada, interagindo com os estudantes na sala de aula, o desempenho melhora em quase todas as métricas na assiduidade, no compromisso e na aprendizagem, como foi aferido através de testes padronizados.
So there's been many studies, including this one, that show that if you use active learning, interacting with your students in the classroom, performance improves on every single metric on attendance, on engagement and on learning as measured by a standardized test.
A reacção muito positiva e construtiva que obtivemos nas consultas realizadas ao longo do mês passado foi, de facto, extremamente estimulante e estou, portanto, convencido de que embora possa haver um ligeiro atraso na compilação e aplicação das reformas, essas reformas serão, não obstante, reforçadas pelo grau de compreensão e empenhamento que resultará das consultas que realizaremos com assiduidade.
We indeed take huge encouragement from the very positive and constructive response offered in the consultation over the last month and I believe therefore that although there may be a slight delay in the compilation and application of reforms, these reforms will nevertheless be strengthened by the extent of understanding and commitment that will be produced by the consultation which we will undertake assiduously.
Numa altura em que discutimos o fim da Presidência portuguesa, é talvez inevitável que, com os recentes discursos feitos em Berlim, a segunda metade da CIG, mais do que a primeira, atraia a nossa memória. Mas gostaria de deixar aqui registados meus agradecimentos à Presidência portuguesa pela assiduidade com que consultou o Parlamento, tanto no plenário como na Comissão dos Assuntos Constitucionais.
It is perhaps inevitable as we are discussing the ending of the Portuguese Presidency that, with the recent speeches in Berlin, the memory is going to focus more on the second half of the IGC than the first, but I would like at this stage to record my thanks to the Portuguese Presidency for their assiduousness in consulting the Parliament both here in the plenary and in the Constitutional Affairs Committee.

 

Pesquisas relacionadas : Assiduidade E Participação - Assiduidade E Pontualidade