Tradução de "assuntos corrigir" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Corrigir - tradução : Assuntos - tradução : Corrigir - tradução : Assuntos corrigir - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Corrigir | Fix |
Corrigir Tudo... | Fix All... |
Deixeme corrigir. | Let me correct it. |
Corrigir a Exposição | Correcting Exposure |
Corrigir a Cor | Correcting Color |
Queremos corrigir isso. | We want to fix that. |
Corrigir as Fotografias | Correct Photos |
corrigir o kdmrc | fix kdmrc |
Corrigir as alterações | Correct changes |
Corrigir a perspectiva | Correct perspective |
Corrigir a perspectiva | Correct the perspective |
Corrigir as transacções | Fix transactions |
Corrigir as parcelas | Correct splits |
Corrigir os Custos | Fix Costs |
Vamos corrigir ambos. | We'll fix both. |
Talvez o possa corrigir a ele, em vez de nos corrigir a nós. | Perhaps you can correct him instead of correcting us. |
Corrigir a persistência anterior | Amend the previous commit |
Nós vamos corrigir isso. | We will fix this. |
Pare de me corrigir. | Stop correcting me. |
É impossível de corrigir. | It's impossible to fix. |
Quero corrigir este artigo. | I want to correct this article. |
Apenas Corrigir os Contornos | Correct Borders Only |
Escolha para corrigir automaticamente | Check to correct automatically |
Corrigir as Palavras Erradas | Correct Misspelled Words |
Corrigir Altura para Largura | Fix Height to Width |
Corrigir Largura para Altura | Fix Width to Height |
Corrigir o ID remoto? | Fix remote ID? |
Queria apenas corrigir isto. | I just wanted to clarify that point. |
Convém corrigir este erro. | This error needs to be corrected. |
Importa corrigir esse erro. | That error should be corrected. |
Então, como aumentar o bem estar líquido e corrigir a situação, corrigir esse erro? | So how do we increase the net welfare and fix the situation, correct this failure? |
Para conciliar estes dois aspectos, pretende se corrigir o texto da Comissão com um conjunto de alterações aprovadas praticamente por unanimidade na Co missão dos Assuntos Jurídicos. | In order to draw these two facts together, we have tried to correct the Commission's text by means of a series of amendments which have been adopted almost unanimously in the Committee on Legal Affairs. |
Nós precisamos corrigir o curso. | We must course correct. |
Tenho de corrigir esse artigo. | I have to correct this article. |
Eu quero corrigir este artigo. | I want to correct this article. |
Como devemos corrigir esses problemas? | How are we supposed to fix these issues? |
Corrigir erros ou adicionar funcionalidades | Fixing bugs or adding features |
Corrigir a data hora interna | Fix internal date time |
Corrigir o último dígito introduzido | Correct last input digit |
Corrigir para a refracção atmosférica | Correct for atmospheric refraction |
Corrigir para a refracção atmosférica? | Correct for atmospheric refraction? |
Sair e corrigir à mão | Exit and fix by hand |
Corrigir o 'texto em escadinha' | Fix stair stepping text |
Temos de corrigir a rota. | We must course correct. |
Deixe me corrigir este n. | Let me fix that n. |
Pesquisas relacionadas : Corrigir Erros - Me Corrigir - Tenta Corrigir - Sons Corrigir - Não Corrigir - Tentar Corrigir - Não Corrigir - Corrigir Esta - Corrigir Exames - Corrigir Todos - Não Corrigir