Tradução de "atrair membros" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Atrair - tradução : Atrair - tradução : Membros - tradução : Atrair membros - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Como para atrair investidores?
How do I attract investors?
Como atrair for?as.
Like forces attract.
Ajudaria a atrair atenção.
It would help and bring attention.
A bioluminescência elas usam luz para atrair parceiros e atrair presas e para se comunicarem.
The bioluminescence they use the lights for attracting mates and attracting prey and communicating.
Isso não o vai atrair.
That isn't really going to attract him.
Ao contrário de atrair cargas.
Unlike charges attract.
Porquê? Quer atrair as atenções.
He wants to attract attention.
A família parece atrair sarilhos.
All right. They seem to be a family that things happen to.
A Argélia precisa atrair mais investimentos.
Algeria needs to attract more investment.
Atrair as janelas só quando sobrepostas
Snap windows only when overlapping
Eles irão atrair uns aos outros.
They're attracted to each other.
For?as de tipo similares atrair.
Similar type forces attract.
Está a atrair os vasos sanguíneos.
It's grabbing its blood vessels for itself.
Mas temos de atrair novos pacientes.
But we have to get new patients.
Quer atrair a atenção do guarda?
Do you want to bring the guard on us?
As seguradoras colocamnas para atrair clientes.
The insurance companies put it in as a sort of comeon for the customers.
Vão Iá para fora atrair clientes.
Get out there. Make with the wiggles.
Não gema. Vai atrair as metralhadoras.
Shut off the moaning or you'll have the machine guns on us.
E sabemos que cargas iguais se repelem e cargas opostas atrair, ou ao contrário de atrair cargas, certo?
And we know that like charges repel and opposite charges attract, or unlike charges attract, right?
Nos meses seguintes, o partido continuou a atrair novos membros, mantendo se muito pequeno para ter qualquer significado real na política alemã.
Over the following months, the party continued to attract new members, while remaining too small to have any real significance in German politics.
No entanto, não conseguiram atrair as multidões.
Nevertheless, they failed to bring out the crowds.
A Argélia precisa atrair mais investimento estrangeiro.
Algeria needs to attract foreign direct investment.
Navegue e escolha o que o atrair.
Browse around and choose what you're drawn to.
Isso só irá atrair ainda mais tráfego.
That simply attracts more traffic.
As mulheres vestemnos para atrair os homens.
Women wear them because they hope men will like them.
Se foi um subterfúgio para me atrair...
If that was just a pretence to lure me...
Para atrair as atenções dos cavalheiros, naturalmente.
Why, to attract the attention of the gallants, naturally.
O talento de Hitler como orador, e sua capacidade de atrair novos membros, combinada com sua crueldade característica, logo fez a figura dominante.
Hitler's talent as an orator, and his ability to draw new members, combined with his characteristic ruthlessness, soon made him the dominant figure.
No entanto, John Russell dos whigs não poderia atrair um número suficiente de membros de partidos pequenos para formar um governo de qualquer um.
However, John Russell of the Whigs could not attract enough of the minor party members to form a government either.
Devo acrescentar que isso corresponde à prática nos Estados Membros, nos quais cada uma das regiões tenta atrair novas empresas e o investimento directo.
I might add that this corresponds to the practice within the Member States, in which every region endeavours to attract new enterprises and direct investment.
O blog também é usado para atrair recursos.
It is also used for fundraising.
O Tomás tentou atrair a atenção da Maria.
Tom tried to attract Mary's attention.
Anunciantes competiam para atrair a atenção do público.
Advertisers competed to attract public attention.
Já está a atrair os electrões para si.
It's already hogging his electrons.
Se eles são ambos positivos, eles vão atrair.
If they're both positive, they're going to attract.
Para atrair esse pendão volta manso de novo!
To lure this tassel gentle back again!
Assim que nimble pinion'd pombas atrair o amor,
Therefore do nimble pinion'd doves draw love,
É preciso atrair os jovens para a agricultura.
Young people must be induced to start farming.
Rogem para atrair aos leões e depois matamnos.
They roar to call the lions, then they spear them.
Primeiro carregaram suavemente para atrair o fogo inimigo.
They sent in the first wave light so it'd draw the fire.
Também queremos atrair mais utilizadores para o ambiente UNIX.
We also want to attract more users to the UNIX environment.
Precisam tentar e atrair polinizadores para realizar seus propósitos.
They have to try and attract pollinators to do their bidding.
Bem, sabemos que ao contrário de atrair partículas, certo?
Well, we know that unlike particles attract, right?
Sem isso, jamais poderemos atrair a indústria não autóctone.
This aspect of planning is therefore extremely import ant when it is applied to the management of land use.
Desejamos também que a região consiga atrair mais investidores.
We also want to see an increase in the attractiveness of the region to investors.

 

Pesquisas relacionadas : Atrair Novos Membros - Atrair Financiamentos - Atrair Fundos - Atrair Negócios - Atrair Talentos - Atrair Com - Atrair Para - Atrair Clientes - Atrair Trabalhadores - Atrair Depósitos - Atrair Ativos