Tradução de "autorizar" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Autorizar - tradução : Autorizar - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Autorizar
Grant Authorization
Autorizar valores múltiplos
Allow multiple values
Autorizar o agrupamento
Allow grouping
A autoridade competente assim o autorizar.
the competent authority so authorises.
No entanto, o director pode autorizar
However, the Director may authorise
Autorizar só a formatação automática em maiúsculas
Allow auto capitalization only
Vanni d'Archirafi autorizar as comunicações em língua curda.
It was no accident, although it was paradoxical, that Turkey was involved in the war to liberate Kuwait.
Voltará a descolar assim que o Tex autorizar.
Stand by. You're taking it up again as soon as Tex clears you.
Estou a autorizar que anuncie a minha recompensa
I'm authorizing you to announce my reward
Mas ele tinha que autorizar alguma demissão, certo?
But he has to approve any resignations, right?
Eu não posso autorizar que você saia com ele.
I can't approve of your going out with him.
Assim, é absolutamente adequado autorizar a vacinação nestas circunstâncias.
Accordingly, it is entirely appropriate to allow vaccination to take place in these circumstances.
Autorizar o fraccionamento do tempo de repouso é inaceitável.
It is unacceptable to authorise the division of rest time.
Autorizar ou proibir a fixação 25 das suas prestações
the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations of 1961
Convite para autorizar a utilização de outras metodologias avançadas
Invitation to allow the use of further advanced methodologies
autorizar a emiss o de notas de banco da Comunidade .
right to authorise the issuance of banknotes within the Community .
Eu não posso autorizar o Ken a sair do país.
I cannot authorize Ken to go abroad.
Podemos autorizar a investigação sobre o embrião para fins terapêuticos?
Do we have the right to authorise research into the embryo for therapeutic purposes?
Só então poderemos autorizar a disseminação de OGM no ambiente.
Only then will we be able to authorise the release of GMOs into the environment.
Se está realmente disposto a autorizar o regresso dos refugiados.
Or that they are genuinely willing to stop repressing minority groups.
Exemplos de variantes que o Reino Unido poderá pretender autorizar
Examples of variations the United Kingdom may want to permit are
Só ele tem o direito de autorizar a emissão do euro .
It alone may authorise the issue of the euro .
Que razões se apresentam para continuarem a autorizar se tais redes?
What reasons are given to justify the continued use of this type of net?
Exorto o governo indiano a autorizar que delegações internacionais visitem Caxemira.
I would urge the Indian Government to allow international delegations to visit Kashmir.
Trata se agora de autorizar a utilização de alguns novos aditivos.
Now we are talking about allowing the use of a few new additives.
Trata se de autorizar o aproveitamento dos animais vacinados na cadeia alimentar.
It simply means that authorisation is given for animals which are vaccinated to be used in the food chain.
Poderão autorizar me também a examinar pessoalmente esse dossier do OLAF?
Can you also give me permission to examine this OLAF dossier myself?
A regra sobre ser preciso uma carta dos pais a autorizar.
You know, the rule about needing a letter from your folks saying it's okay.
Se me autorizar, matarei estes traidores com uma chuva de balas.
Give the word and I'll dose those backstabbers with a broadside.
Por razões devidamente justificadas, o director pode autorizar pagamentos em numerário.
For duly substantiated reasons, the Director may authorise cash payments.
Por razões devidamente justificadas, o director poderá autorizar pagamentos em numerário.
For duly substantiated reasons, the Director may authorise cash payments.
Mediante pedido, as autoridades aduaneiras podem autorizar qualquer das seguintes simplificações
SIMPLIFICATIONS USED FOR THE COMMON TRANSIT PROCEDURE
Não deverá ser utilizado para autorizar a prestação de assistência técnica.
It should not be used to authorise the supply of technical assistance.
Em derrogação ao disposto no n.o 1, a Alemanha pode autorizar
By way of derogation from paragraph 1, Germany may authorise
Só ele tem o direito exclusivo de autorizar a emissão do euro.
It alone may authorise the issue of the euro.
ou ( c ) Autorizar revisores de contas ou outros peritos a fazê lo .
allowing the authorities who have requested them to carry them out
Compete à Conferência dos Presidentes autorizar a elaboração de relatórios de iniciativa.
The Conference of Presidents shall be the authority responsible for authorizing the drawing up of own initiative reports.
De igual modo, é urgente autorizar conteúdos de misturas superiores a 5 .
Furthermore, it is urgent to authorise mixture contents greater than 5 .
As Partes conferem aos autores o direito exclusivo de autorizar ou proibir
Each Party shall provide for a regime of domestic or regional exhaustion of intellectual property rights.
A autoridade competente gronelandesa pode autorizar a UE a observar a inspeção.
The master of the EU vessel shall allow and facilitate the inspectors to come on board and carry out their work.
A Libéria pode autorizar a União a participar nas inspeções como observadora.
Liberia may authorise the Union to participate in the inspections as an observer.
As Partes conferem aos autores o direito exclusivo de autorizar ou proibir
the WIPO Performances and Phonograms Treaty
As Partes conferem aos autores o direito exclusivo de autorizar ou proibir
any form of distribution to the public by sale or otherwise of the original of their works or of copies thereof
A Maurícia pode autorizar a União a participar nas inspeções como observadora.
Before going on board, the authorised inspectors shall inform the Union vessel of their decision to carry out an inspection.
A Agência pode autorizar suspensões do destacamento e fixar as respectivas condições.
The Agency may authorise suspensions of secondment and specify the terms applicable.

 

Pesquisas relacionadas : Pagamento Autorizar - Pagamento Autorizar - Pode Autorizar - Conta Autorizar - Autorizar Com - Autorizar, Por - Acesso Autorizar - Autorizar Com - Liberação Autorizar - Trabalho Autorizar - Direitos De Autorizar - Autorizar Um Pagamento - Autorizar Por Escrito