Tradução de "avaliação aprofundada" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação - tradução : Avaliação aprofundada - tradução : Avaliação - tradução : Aprofundada - tradução : Avaliação - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Estes doentes devem ser submetidos a uma avaliação cardíaca aprofundada com base na avaliação clínica (ver secção 4.8). | These patients should receive further cardiac evaluation based on clinical judgement (see section 4.8). |
Do meu ponto de vista, precisamos de uma avaliação aprofundada daquilo que estamos a fazer. | In my opinion, we need a thorough evaluation of what we are doing. |
Se um doente não responder ao tratamento, o doente deve ser submetido a uma avaliação mais aprofundada. | If a patient fails to respond to treatment, the patient should undergo further evaluation. |
Existem dados insuficientes para se efetuar uma avaliação mais aprofundada da utilização de filgrastrim em indivíduos pediátricos. | There is insufficient data to further evaluate filgrastim use in paediatric subjects. |
Finalmente, no que diz respeito ao tabaco, as nossas propostas também se baseiam numa avaliação de impacto aprofundada. | Finally, as regards tobacco, our proposals are also based on an extended impact assessment. |
Esta evolução afigura se à primeira vista positiva, não obstante carecer de uma avaliação mais aprofundada do seu contexto. | This might appear at first sight positive but requires further evaluation in its proper context. |
Quanto às políticas orçamentais , está em curso uma avaliação aprofundada das actualizações mais recentes dos programas de estabilidade dos Estados Membros . | With regard to fiscal policies , a thorough assessment of the most recent updates of Member States stability programmes is under way . |
No caso de uma deterioração clínica significativa, deverá considerar se uma avaliação clínica mais aprofundada ou a interrupção do tratamento com Galafold. | In case of meaningful clinical deterioration, further clinical evaluation or discontinuation of treatment with Galafold should be considered. |
A Comissão do Controlo Orçamental reserva se, pois, o direito de proceder a uma avaliação realmente aprofundada quando esses dados estiverem disponíveis. | That is a salutary figure to announce in this House. If we do not have manufacturing industry, we have no way to create wealth. |
Se não for possível efectuar uma avaliação apenas com base no exame visual, deve ser realizada num laboratório uma inspecção mais aprofundada | If an assessment cannot be made on the basis of visual examination alone, a more extensive inspection must be carried out in a laboratory |
Essas medidas serão reanalisadas em função de uma avaliação aprofundada da situação decorrente das eleições legislativas do Zimbabué, previstas para Março de 2005. | These measures will be reviewed on the basis of an in depth assessment of the situation in the light of the parliamentary election scheduled to take place in Zimbabwe in March 2005. |
As medidas devem ser reexaminadas em função de uma avaliação aprofundada da situação decorrente das eleições legislativas do Zimbabué, previstas para Março de 2005. | These measures shall be reviewed on the basis of an in depth assessment of the situation in the light of the parliamentary election scheduled to take place in Zimbabwe in March 2005. |
Antes, tem de ser aprofundada. | It must be strength ened before it is expanded. |
Deveria ser desenvolvida e aprofundada. | It should be further developed and deepened. |
No entanto, a interrupção do tratamento com isotretinoína poderá ser insuficiente para aliviar os sintomas, podendo ser necessário recorrer a uma avaliação psiquiátrica ou psicológica mais aprofundada. | Concurrent administration of isotretinoin with topical keratolytic or exfoliative anti acne agents should be avoided as local irritation may increase. |
Exercício de análise aprofundada Despesas das férias | Deep analysis exercise Holidays expenses |
Creio que esta reflexão deveria ser aprofundada. | This, I believe, is a maxim that should be taken to heart. |
A reflexão deontológica merece, neste ponto, ser aprofundada. | 369 (c) Commitments undertaken in virtue of international coventions must be given full implementation in domestic law. |
Pelo contrário, a cooperação tem que ser aprofundada. | On the contrary, cooperation needs to be deepened. |
Os efeitos desta exclusão nas actividades dos SSS e nos valores mobiliários escriturais detidos junto destes sistemas não foram ainda analisados e carecem , por conseguinte , de uma avaliação aprofundada . | The effects of this opt out on the operation of an SSS and on book entry securities held with an SSS have not yet been analysed and should therefore also be further assessed . |
A avaliação completa consiste numa análise aprofundada dos balanços e da resiliência dos bancos de maior dimensão, antes de o BCE assumir as suas funções de supervisão em novembro. | The comprehensive assessment is a thorough check of the balance sheets and resilience of the biggest banks prior to the ECB taking on its supervisory tasks in November. |
A avaliação completa consiste numa análise aprofundada dos balanços e da resiliência das instituições de crédito de maior dimensão, antes de o BCE assumir as suas funções de supervisão. | The comprehensive assessment is a thorough check of the balance sheets and resilience of the biggest institutions prior to the ECB taking on its supervisory tasks. |
Na prática clínica, estes resultados benignos, não justificam uma avaliação mais aprofundada em mulheres sem hemorragia vaginal, de acordo com as recomendações para as mulheres pós menopáusicas (ver secção 4.4). | In clinical practice, these benign findings do not warrant further evaluation in women with no vaginal bleeding, in accordance with guidelines for postmenopausal women (see section 4.4). |
Para que seja possível identificar casos específicos da lista prioritária que exijam uma acção especial, será necessária uma avaliação mais aprofundada da utilização pelos consumidores e da exposição do ecossistema. | In order to identify specific cases for special action from the priority list, a more in depth evaluation will be required on consumer uses and eco system exposure. |
Esta afirmação de princípio deveria ser aprofundada e comprovada. | As a statement of principle that remains to be enlarged on and proved! |
Gostaríamos de o fazer da forma mais aprofundada possível. | In particular, this will entail cooperation on technology and in research, which clearly falls within the Commission's and Community's terms of reference. |
Futuramente, haverá necessidade de uma revisão aprofundada da directiva. | The main objectives of the directive have been achieved, but a thoroughgoing revision of the directive is needed. |
Espero que, no futuro, esta questão também seja aprofundada. | I hope that this issue too will be debated in greater depth in the future. |
Tal apreciação é reproduzida e aprofundada como se segue. | That assessment is repeated and refined as follows. |
Na prática clínica, estes resultados benignos, não justificam uma avaliação mais aprofundada em mulheres sem hemorragia vaginal, de acordo com as recomendações para as mulheres pós menopáusicas (ver secção 4. 4). | In clinical practice, these benign findings do not warrant further evaluation in women with no vaginal bleeding, in accordance with guidelines for postmenopausal women (see section 4.4). |
Os relatórios da Comissão e do BCE prevêem uma avaliação aprofundada da compatibilidade da legislação eslovena com os artigos 108.o e 109.o do Tratado e com os Estatutos do SEBC. | The reports of the Commission and the ECB provide a detailed assessment of the compatibility of the legislation of Slovenia with Articles 108 and 109 of the Treaty and the Statute of the ESCB. |
Por conseguinte , seria desejável uma abordagem mais aprofundada desta questão . | Further elaboration on this issue would therefore be welcomed . |
Foi certamente debatido de forma aprofundada na Comissão dos Transportes. | It was certainly thoroughly debated in the Committee on Transport. |
So bre este assunto falaremos de maneira mais aprofundada amanhã. | I am pleased that the UK Presi dency has been able to report some successes. |
Isso implica, nomeadamente, uma análise aprofundada de todas as questões. | Another point here is the need to go into all issues in detail. |
Fornece os elementos chave para a revisão aprofundada da directiva. | It provides the key elements for the in depth revision of the Directive. |
O impacto da pesca industrial requer igualmente uma investigação aprofundada. | The impact of industrial fisheries also requires a thorough investigation. |
Sr. Emery, houve uma investigação aprofundada de todos os factos. | Mr. Emery, there has been a thorough investigation of all the facts. |
Tal não foi confirmado pela investigação aprofundada realizada pela Comissão. | This view has not been confirmed by the in depth investigation carried out by the Commission. |
Todavia, esta aparência não resiste a uma análise mais aprofundada. | However, this impression fades after more detailed analysis. |
Esses dados serão objecto de uma futura decisão da Comissão, depois de reunidas todas as informações pertinentes e após uma avaliação científica aprofundada das propostas de sítios apresentadas pelos Estados Membros em questão. | These data will be subject to a future Commission decision, when all the pertinent information will have been collected and when an in depth scientific evaluation of the site proposals from these Member States will have been made. |
Arias Cañete mais aprofundada sobre a maneira eficaz de os repartir. | Chambeiron by repeating the 1980 1981 operation, with the con currence of the Commission. |
Por conseguinte, julgo que este tema merece uma análise mais aprofundada. | Therefore, I believe that this issue warrants more profound analysis. |
Tal questão, que foi aprofundada nos pontos 155 e 156, exige uma análise complexa e aprofundada das contas da companhia, que os terceiros não estariam em condições de efectuar. | This question, which was examined in paragraphs 155 and 156, requires a complex and thorough analysis of the company's accounts, which the interested parties were not in a position to make. |
As sessões avançadas abordam um dos temas abaixo indicados de forma aprofundada . | The advanced session deals in depth with one of the topics listed below . |
Pesquisas relacionadas : Uma Avaliação Mais Aprofundada - Uma Avaliação Mais Aprofundada - Para Uma Avaliação Mais Aprofundada - Análise Aprofundada - Análise Aprofundada - Discussão Aprofundada - Investigação Aprofundada - Aprofundada Reflexão - Consulta Aprofundada - Compreensão Aprofundada - Compreensão Aprofundada - Análise Aprofundada - Ser Aprofundada