Tradução de "bem casado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casado - tradução : Casado - tradução : Casado - tradução : Bem casado - tradução :
Palavras-chave : Married Kids Already Wife

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Tão bem casado
Spooned such a spoon
Bem, talvez fosse casado.
Well, maybe he had a wife.
Ela não está bem casado que vive casado há muito tempo
She's not well married that lives married long
Näo o quero. Sou bem casado.
You know I don't want a divorce.
Agora é só esperar secar e daí a gente embala o bem casado... que não é bem casado... a gente embala... ...
Now let's just wait for the syrup to get dry and then we can wrap the hapilly married... that's not really a hapilly married... we can wrap it... Hapilly married?
A vida de casado deles não estava bem.
Their married life did not run smoothly.
Não, isso aí nunca foi um bem casado!
No, this over there was never a hapilly married !
O recheio do bem casado é muito simples.
The hapilly married filling is very simple.
Gente, o bem casado está pronto, ficou dourado.
Folks, the hapilly married is ready, it's golden.
O bem casado novo também está uma delícia!
The new hapilly married is also delicious!
Marido Você vai insistir que é um bem casado...
You are going to insist this is a hapilly married...
Casado?
You married?
Casado?
Married?
Casado?
Married?
Casado
married
Sou eu. Sabia que você era casado e andei com os olhos bem abertos.
I knew you were married, and I walked in with my eyes wide open.
Sou casado.
I'm married.
É casado?
Are you married?
Está casado?
Already married?
Eu, casado?
Me, all hitched up with a missus?
Era casado?
Did he have any dependents?
É casado.
He's got a wife of his own.
Casado(a)
married
Casado(a)
Sex and physical description (height, colour of eyes, distinguishing marks etc.)
Casado com a jornalista e fotógrafa Sandra Delgado, tem três filhos Bem, Salvador e José.
Personal life Moura is married to photographer Sandra Delgado and has three sons.
Você fez uma hóstia... Isso não virou um bem casado, isso vai ser uma amasiado!
This did not become a hapilly married, so it's going to be a concubine !
Eu sou casado.
I'm married.
Você está casado?
Are you married?
Eu sou casado.
I am married.
Sim, sou casado.
Yes, I am married.
Sou casado, sim.
Yes, I am married.
Tom é casado.
Tom is married.
Tom é casado.
Tom's married.
Eu era casado.
I used to be married.
Ele é casado?
Is he married?
Já sou casado.
I'm already married.
Tom continua casado.
Tom is still married.
Sou casado fresco.
I am married fresh.
Você está casado.
You're married.
Também és casado?
Are you married too?
Não sou casado.
I ain't married.
Você é casado
Are you married?
Sim, sou casado.
Yes, I'm married.
Näo teria casado.
I wouldn't have done it.
Você é casado?
Have you got a wife, sir?

 

Pesquisas relacionadas : Felizmente Casado - Off Casado - Será Casado - Recém-casado - Partes Casado - Ter Casado - Temos Casado - Casado Desde - Recém Casado - Estar Casado - Status Casado