Tradução de "ter casado" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Casado - tradução : Casado - tradução : Ter casado - tradução : Casado - tradução :
Palavras-chave : Married Kids Already Wife

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Deveríamos ter nos casado.
We should have gotten married.
Não devia ter casado.
Why did she marry? I didn't!
Lamentas ter casado comigo?
Are you sorry you married me?
Nunca nos devíamos ter casado.
We should never have married.
Eles deviam ter casado em maio.
They were to have got married in May.
Eles deveriam ter casado mês passado.
They were to have been married last month.
Queria ter me casado com ela.
I wish I had got married to her.
Tom devia ter casado com Mary.
Tom should have married Mary.
Tom devia ter casado com Mary.
Tom should've married Mary.
Mal em ter casado com ele.
and I marry him.
Queria ter me casado com outro homem.
I wish I'd married another man.
Eu queria ter me casado com ela.
I wish I had married her.
Você se arrepende em ter casado comigo?
Do you regret marrying me?
Talvez estejas arrependido de ter casado comigo.
Maybe you're sorry you married me now, Doc.
eu costumava desejar nunca ter casado, nunca ter tido filhos.
I used to wish that I had never married, that I had never had children.
Você pode ter se casado hoje ter sua noite de núpcias...
You could be married today honeymoon tonight...
Quem me dera ter me casado com ela!
Would that I had married her!
Eu não deveria ter me casado com Maria.
I shouldn't have married Mary.
Eu queria não ter me casado tão jovem.
I wish I hadn't gotten married so young.
Eu devia ter me casado com sua irmã.
I should have married your sister.
Eu deveria ter me casado com tua irmã.
I should have married your sister.
Tom não deveria ter se casado com Maria.
Tom shouldn't have married Mary.
Você se arrepende de ter se casado comigo?
Do you regret marrying me?
Eu sabia que deveria ter me casado com você.
I knew I should've married you.
Eu sabia que deveria ter me casado com você.
I knew I should have married you.
Ele devia ter casado com uma dona de casa.
He should've married some little housewife.
É minha culpa, por não me ter casado antes.
Me own fault for not marrying sooner.
Para começar, nunca devia ter casado com o Frank.
I ought never to have married Frank.
Você me odeia por ter casado com ele, certo?
You hate me for marrying him, don't you?
É a diferença entre estar namorando e ter casado, certo?
This is the difference between dating and marriage, right?
Eu sabia que eu deveria ter me casado com você.
I knew I should've married you.
Eu sabia que eu deveria ter me casado com você.
I knew I should have married you.
Ele me disse que Paris deveria ter se casado Juliet
He told me Paris should have married Juliet
Eu acabei por perdêla. Não precisavas de ter casado comigo.
My losing her, the way it turned out, you wouldn't have had to marry me.
Devias ter ficado em casa e casado com a rapariga.
Should have stayed home and married the girl.
Podia ter casado contigo no lugar mais belo do mundo.
I could have married you in the most beautiful place in the world.
Sami deveria ter contratado uma empregada em vez de ter se casado com Layla.
Sami should have hired a maid instead of marrying Layla.
Outros acusavam no de se ter casado com a própria filha.
These people accused Molière of having married his daughter.
Ela não podia ter casado com um rapaz cá da terra?
Τhat's good. Couldn't she marry a local boy?
A Selma foi uma tola em não ter casado com ele.
Selma was a fool not to have married him instead of Robert.
Nao devia ter casado, por mais dinheiro que esse porco tenha.
You shouldn't have done it. No matter how much money that pig's got.
Sou apenas a mulher que poderia ter casado com o Reginald Allenby.
I'm only the woman who might have married Reginald Allenby.
A preencher no caso de o segurado ser ou ter sido casado
To be completed if the insured person is or has been married
Considero me feliz por ter casado com alguém que partilha uma visão comum.
I consider myself fortunate to have married someone who shares a common vision.
É este o agradecimento que recebo por ter casado com a filha dele?
Is this the thanks I get for marrying his daughter?

 

Pesquisas relacionadas : Felizmente Casado - Off Casado - Será Casado - Recém-casado - Partes Casado - Temos Casado - Casado Desde - Bem Casado - Recém Casado - Estar Casado - Status Casado