Tradução de "bem ressuscitado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Ressuscitado - tradução : Ressuscitado - tradução : Bem ressuscitado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Soul é ressuscitado. | Soul is resuscitated. |
Semeia se em ignomínia, é ressuscitado em glória. Semeia se em fraqueza, é ressuscitado em poder. | It is sown in dishonor it is raised in glory. It is sown in weakness it is raised in power. |
Semeia se em ignomínia, é ressuscitado em glória. Semeia se em fraqueza, é ressuscitado em poder. | It is sown in dishonour it is raised in glory it is sown in weakness it is raised in power |
Tom foi ressuscitado com um desfibrilador. | Tom was revived with a defibrillator. |
Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Shall I be brought forth alive from the grave , when I have been dead? |
Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | When I am dead, shall I then be raised up alive? |
Mas esse ridículo amante juvenil ressuscitado... | This... why, i've shown you what life is. |
Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption. |
Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption |
Porque você estava morto e foi ressuscitado pelo homem. | Because you were dead, and were raised from the dead by the man. |
Querida, se diria que acaba de ver um ressuscitado | Well, i hope i'm welcome, my dear. You look as if you were seeing a ghost. How did you get here so quickly? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Yet man says When I am dead, will I come to life again? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And says man, When I am dead, will I soon be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man says, 'What, when I am dead shall I then be brought forth alive?' |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man saith when I am daed, Shall I be presently brought forth alive. Chapter 19 |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man (the disbeliever) says When I am dead, shall I then be raised up alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man is prone to say Shall I be raised to life after I die? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man saith When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | The human says 'What, when I am dead, shall I be raised to life' |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And the disbeliever says, When I have died, am I going to be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | The human being says, Shall I be brought to life again after I will die? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And says man What! when I am dead shall I truly be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man asks, When I am once dead, shall I be raised to life? |
Após a vitória de Goku sobre Piccolo, Kuririn é ressuscitado por Shenlong. | After Goku defeats Piccolo, Kuririn is revived by the Dragon Balls. |
Foi ressuscitado por Shenlong durante a luta de Freeza e o Goku. | After he uses that energy to attack, Goku then seemingly kills Freeza. |
que foi sepultado que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras | that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, |
Mas se não há ressurreição de mortos, também Cristo não foi ressuscitado. | But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised. |
Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Cristo não foi ressuscitado. | For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. |
que foi sepultado que foi ressuscitado ao terceiro dia, segundo as Escrituras | And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures |
Mas se não há ressurreição de mortos, também Cristo não foi ressuscitado. | But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen |
Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Cristo não foi ressuscitado. | For if the dead rise not, then is not Christ raised |
Para convencer os seus discípulos, e outros, que ele realmente tinha sido ressuscitado. | To convinces his disciples, and others, that he had really been resurrected. |
Ao final do filme, o corpo ressuscitado de Spock é reunido com seu Katra. | At the film's conclusion, Spock's revived body is reunited with his katra. |
Aqui ele é ressuscitado pelo Clã Mibu, depois que Kyo, ainda criança, o mata. | Kyo then goes missing in action after the final battle, which blows up the Mibu capital. |
Este evangelho começa com um prólogo filosófico e termina com as aparições de Jesus ressuscitado. | This gospel begins with a philosophical prologue and ends with appearances of the resurrected Jesus, it is about Jesus's miracles. |
Relatou se que Meda teria morrido e ressuscitado por uma oração de Branham, ainda consciente. | Yet the persistence of the belief in Branham's resurrection is still evidence each Easter. |
o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação. | who was delivered up for our trespasses, and was raised for our justification. |
o qual foi entregue por causa das nossas transgressões, e ressuscitado para a nossa justificação. | Who was delivered for our offences, and was raised again for our justification. |
Nele, defendia que o corpo ressuscitado será mais sutil que o ar e não mais palpável . | Eutychius maintained that the resurrected body will be more subtle than air, and no longer palpable . |
Mas na realidade Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. | But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. |
Semeia se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body and there is also a spiritual body. |
Mas na realidade Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. | But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. |
Semeia se corpo animal, é ressuscitado corpo espiritual. Se há corpo animal, há também corpo espiritual. | It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. |
E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados. | If Christ has not been raised, your faith is vain you are still in your sins. |
Pesquisas relacionadas : Senhor Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Consciência Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Foram Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Cristo Ressuscitado - Ele Está Ressuscitado - Tinha Sido Ressuscitado - Bem, Bem, Bem - Bem Bem - Bem