Tradução de "Cristo ressuscitado" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cristo - tradução : Ressuscitado - tradução : Ressuscitado - tradução : Cristo ressuscitado - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mas se não há ressurreição de mortos, também Cristo não foi ressuscitado. | But if there is no resurrection of the dead, neither has Christ been raised. |
Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Cristo não foi ressuscitado. | For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised. |
Mas se não há ressurreição de mortos, também Cristo não foi ressuscitado. | But if there be no resurrection of the dead, then is Christ not risen |
Porque, se os mortos não são ressuscitados, também Cristo não foi ressuscitado. | For if the dead rise not, then is not Christ raised |
Mas na realidade Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. | But now Christ has been raised from the dead. He became the first fruits of those who are asleep. |
Mas na realidade Cristo foi ressuscitado dentre os mortos, sendo ele as primícias dos que dormem. | But now is Christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept. |
E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados. | If Christ has not been raised, your faith is vain you are still in your sins. |
E, se Cristo não foi ressuscitado, é vã a vossa fé, e ainda estais nos vossos pecados. | And if Christ be not raised, your faith is vain ye are yet in your sins. |
E, se Cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé. | If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. |
E, se Cristo não foi ressuscitado, logo é vã a nossa pregação, e também é vã a vossa fé. | And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. |
Soul é ressuscitado. | Soul is resuscitated. |
Semeia se em ignomínia, é ressuscitado em glória. Semeia se em fraqueza, é ressuscitado em poder. | It is sown in dishonor it is raised in glory. It is sown in weakness it is raised in power. |
Semeia se em ignomínia, é ressuscitado em glória. Semeia se em fraqueza, é ressuscitado em poder. | It is sown in dishonour it is raised in glory it is sown in weakness it is raised in power |
Tom foi ressuscitado com um desfibrilador. | Tom was revived with a defibrillator. |
Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Shall I be brought forth alive from the grave , when I have been dead? |
Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | When I am dead, shall I then be raised up alive? |
Mas esse ridículo amante juvenil ressuscitado... | This... why, i've shown you what life is. |
Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida. | We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life. |
Fomos, pois, sepultados com ele pelo batismo na morte, para que, como Cristo foi ressuscitado dentre os mortos pela glória do Pai, assim andemos nós também em novidade de vida. | Therefore we are buried with him by baptism into death that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. |
Porém, a sua estátua do Cristo ressuscitado (criado para o que é hoje a Catedral Luterana em Copenhage) tem interessado aos membros da Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias e uma réplica de 3,4 metros está em exposição na Praça do Templo. | There is also a replica of this statue in the LDS visitor centers at the Mesa Arizona Temple, the Laie Hawaii Temple, the México City México Temple, the Los Angeles California Temple, the Portland Oregon Temple, the Washington D.C. Temple, and the Hamilton New Zealand Temple. |
Primeira solução recorrer um pavimento e a sólidas balaustradas, para isolar o Cristo ressuscitado, do comum dos mortais... ...ou a Virgem e os mártires, do mundo terrestre, com os seus eremitas e centauros. | First solution he marks off areas where the supernatural holds sway. Bellini sometimes uses paved spaces with sturdy balustrades, ... where certain events take place unseen by people in the background, ... to be translated |
Cristo vive Cristo vive | Christ is with us Christ is with us |
Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption. |
Assim também é a ressurreição, é ressuscitado em incorrupção. | So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption it is raised in incorruption |
Porque você estava morto e foi ressuscitado pelo homem. | Because you were dead, and were raised from the dead by the man. |
Querida, se diria que acaba de ver um ressuscitado | Well, i hope i'm welcome, my dear. You look as if you were seeing a ghost. How did you get here so quickly? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Yet man says When I am dead, will I come to life again? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And says man, When I am dead, will I soon be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man says, 'What, when I am dead shall I then be brought forth alive?' |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man saith when I am daed, Shall I be presently brought forth alive. Chapter 19 |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man (the disbeliever) says When I am dead, shall I then be raised up alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And the human being says, When I am dead, will I be brought back alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man is prone to say Shall I be raised to life after I die? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And man saith When I am dead, shall I forsooth be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | The human says 'What, when I am dead, shall I be raised to life' |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And the disbeliever says, When I have died, am I going to be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | The human being says, Shall I be brought to life again after I will die? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | And says man What! when I am dead shall I truly be brought forth alive? |
Porém, o homem diz Quê! Porventura, depois de morto serei ressuscitado? | Man asks, When I am once dead, shall I be raised to life? |
Cristo... | Christ |
e vós de Cristo, e Cristo de Deus. | and you are Christ's, and Christ is God's. |
e vós de Cristo, e Cristo de Deus. | And ye are Christ's and Christ is God's. |
Esta, considerada a mais importante liturgia do ano, começa numa escuridão total com o fogo pascal e o acendimento do Círio Pascal (símbolo do Cristo ressuscitado) e o canto do Exultet , uma proclamação de Páscoa atribuída a Santo Ambrósio. | This, the most important liturgy of the year, begins in total darkness with the blessing of the Easter fire, the lighting of the large Paschal candle (symbolic of the Risen Christ) and the chanting of the Exultet or Easter Proclamation attributed to Saint Ambrose of Milan. |
Após a vitória de Goku sobre Piccolo, Kuririn é ressuscitado por Shenlong. | After Goku defeats Piccolo, Kuririn is revived by the Dragon Balls. |
Foi ressuscitado por Shenlong durante a luta de Freeza e o Goku. | After he uses that energy to attack, Goku then seemingly kills Freeza. |
Pesquisas relacionadas : Senhor Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Consciência Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Foram Ressuscitado - Foi Ressuscitado - Bem Ressuscitado - Santo Cristo - Cristo Ressuscitou - Cristo Redentor - Cristo Salvador