Tradução de "besteira" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Besteira - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Besteira. | Nonsense. |
Besteira. | Bullshit. |
Besteira! | Bulls! |
Que besteira! | This is silly! |
Que besteira! | That's absolute nonsense! |
Que besteira! | What nonsense! |
Que besteira. | No way! Divorce? |
Sonhar sobre besteira. | Dream about bullshit. |
Não diga besteira! | Don't talk nonsense! |
Não diga besteira! | Don't talk rubbish. |
Isso é besteira. | That's rubbish. |
Isto é besteira. | This is nonsense. |
Não diga besteira! | Don't talk nonsense. |
Não fale besteira! | Don't say bullshit! |
Não falem besteira! | Don't say bullshit! |
Isso é besteira. | That's hogwash. |
Isso é besteira. | That's bullshit. |
Parem de besteira! | I won't have this nonsense! |
Isso é besteira . | And so he says, this is silly. |
Deixe a besteira. | Cut out the bull. |
Para de falar besteira! | Stop saying bullshit! |
Pare de falar besteira! | Stop saying bullshit! |
Parem de falar besteira! | Stop saying bullshit! |
Quem escreveu esta besteira? | Who wrote this bullshit? |
Isso é tudo besteira. | This is all rubbish. |
Você sempre fala besteira | What's the matter with you? You always talk rubbish |
Besteira. me dá isso. | Bullshit. Give me that. |
No fale uma besteira dessas. | Don't talk nonsense. |
Eu nunca, jamais ouvi tamanha besteira. | I have never, ever heard such utter bollocks. |
Mas isso aqui é tudo besteira. | But this is all crap. |
Eu acho que isso é besteira. | I think that's hogwash. |
Você me fez fazer uma besteira. | See what you did? You made me screw up. |
Ela fez a mesma besteira outra vez. | She made the same mistake again. |
Quem é que está escrevendo esta besteira? | Who's the one who's writing this bullshit? |
Eu não posso ouvir essa besteira mais. | I can't listen to this bullshit any more. |
E há uma outra palavra, outra besteira. | And there's another bullshit word. |
Espero que eIe não faça uma besteira. | I hope he won't do anything stupid. |
Mas sabemos que isso é besteira às vezes. | But we all know that that's bullshit at times. |
É besteira carregar aquilo em que não acredita. | Unwise to carry around with you what you don t believe in. |
Deixem de besteira, não há tourada sem touros. | Don't be dumb. There are no bulls for Plaza Day. |
E você tem um pouco da besteira que resta. | And you have the little nonsense which is left. |
Com todo o devido respeito, acho que é besteira. | With all due respect, I think it's bullshit. |
Eu acho que isso é um monte de besteira. | I think that's a lot of hogwash. |
Tudo isso é besteira merda lançada pelo seu país. | All that is bullshit put out by your country. |
Vá plantar bananeira. Só diz besteira. Não me responda! | It is my business and don't answer back. |
Pesquisas relacionadas : Quanta Besteira - Que Besteira - Besteira Completa - Chega De Besteira