Tradução de "bestial boa" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Bestial. | Great. |
Bestial. | This is great. |
Bestial. | That's ducky. |
Bestial. | Grand. |
Bestial! | Swell. |
Bestial. | Terrific. |
Bestial. | That's swell. |
Foi bestial. | It's been swell. |
Era bestial. | No, it was swell. |
Bestial, Mrs. Fisher. | Swell, Mrs. Fisher. |
Claro, foi bestial. | Sure, it was swell. |
Isso é bestial! | Why that's great. |
Isto é bestial, não? | And this was pretty neat, right? |
É um avô bestial. | He's a greatgrandfather. |
Tive uma noite bestial. | I had a wonderful evening. |
Sim, isso é bestial. | Yeah, that's swell. |
Bem, Ira, é bestial. | Why, Ira, that's swell. |
É um tipo bestial. | He's a great guy. |
Rapazes, isto é bestial. | Boys, this is great. |
O meu parceiro é bestial? | My partner? He's great. |
Querido! Isso é bestial, chefe. | But how about the cast, boss? |
Como está? Um sujeito bestial. | Well, how is he? |
lsso é bestial, mana, obrigado. | Oh, that's swell, sis, thanks. |
É. O meu avô é bestial. | My grandfather's great. |
Quando pesavas 75 quilos, eras bestial. | When you weighed 168 pounds... you were beautiful. |
Bestial. Se cantares assim, atiramnos borda fora. | Sing like that, they'll throw us all off the boat. |
Não podemos revivêlos, mas é bestial recordálos. | We can't live them over, but they're sure swell to look back on. |
que vos disse Não é um sítio bestial? | What'd I tell ya? Ain't this a swell joint? |
É bestial se começamos a beber, nós ambos. | Awful if we took to drink, both of us. |
Bestial, mas tem alguém que consegue fazer este espectáculo. | Swell, because you've got somebody here who can carry your show. |
Ena, Butch, é bestial ouvirte outra vez a tocar. | Gee, Butch, it's swell to hear you playing again. |
A propósito, tive um sonho bestial contigo, a noite passada. | That reminds me. I had a swell dream about you last night. |
Também não, mas eles disseram que era um sítio bestial. | Me neither, but they say it's a swell joint. |
O rosto pintado na tela poderia tornarse bestial, informe e sujo. | The face painted in the canvas could grow bestial, sodden and unclean. |
Afinal de contas, a passagem de bestial a besta pode ser rápida. | After all, the transformation from hero to zero can be swift. |
Bestial Devastation é EP de estreia da banda brasileira de metal Sepultura. | Bestial Devastation is an EP by Brazilian heavy metal band Sepultura, released in 1985 through Cogumelo Records. |
Isso é tudo bestial, mas não precisa de me vender o seu peixe. | This is all swell, but you're peddling your fish in the wrong market. |
Bestial, Jack. Ainda bem, Jack. Deixamo lo na Embaixada e em seguida voltamos para casa. | Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. |
É lt i gt festial lt i gt ! lt i gt Bestial lt i gt , meu. | It's lt i gt fat ass! lt i gt Badass lt i gt , man. |
Perdi a reputação, perdi a parte imortal de mim mesmo... só me tendo restado a bestial. | O, i have lost my reputation! I have lost the immortal part of myself, and what remains is bestial. |
Boa! Boa, boa. | Good, good. |
Boa, boa é boa notícia! | Good, good, and good news! |
O filme termina com um intertítulo dizendo Ousaremos sonhar com um dia dourado quando a bestial guerra decide não mais governar? | The penultimate title rhetorically asks Dare we dream of a golden day when the bestial War shall rule no more? |
Boa, boa menina. | No, she's just imitating me. Good... good girl |
Boa... boa tarde. | Good afternoon, sir. |
Pesquisas relacionadas : Tempo Bestial - Boa - Boa - Boa Gestão - Pesquisa Boa - Experiência Boa - Boa Vida - Boa Informação - Boa Pessoa - Fits Boa - Boa Imagem - Boa Nutrição