Tradução de "bordas coladas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Bordas coladas - tradução : Coladas - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Ignorar palavras coladas
Skip run together words
Ignorar palavras coladas
Skip run together words
Agora ficaram bem coladas!
Look at that pair!
Considerar palavras coladas como erros
Consider run together words as spelling errors
Considerar as palavras coladas como erros
Consider run together words as spelling errors
As figuras estão coladas em todos os lados.
The pictures are pasted on all sides.
localizadas nas bordas.
located at the edges.
Pús e comichão nos olhos com pálpebras coladas (conjuntivite).
Discharge and itching of the eyes with crusting of eyelids (conjunctivitis).
Etiquetas com rótulos para serem coladas após a reconstituição.
Sticker label to be applied after reconstitution
Ignorar as bordas do ecrã
Ignore screen edges
coladas , nem terem sido danificadas por acção de dispositivos anti roubo .
same bankote joined together or have been damaged by antitheft equipment .
É constituída por folhas de madeira (placas), coladas umas às outras.
It consists of sheets (plies) of wood veneer, which are glued together.
As bordas são entre os nós.
The edges are between the nodes.
Se uma ventania as atingir, elas, quais besouros, ficarão coladas ao chão.
If the wind blows them over, they're like beetles stuck there on the ground.
As pequenas ilhas pontilham as bordas continentais.
Small islands dot the continental rims.
E há as bordas arredondadas na piscina.
And there are the rounded edges on the swimming pool.
Baleia jubarte tem bordas recortadas em suas nadadeiras.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers.
Você olha um pouco fraid volta das bordas
You do look a little fraid round the edges
Você também pode ter diferentes tipos de bordas.
You may also have different types of edges.
As linhas ao redor das bordas são um polímero.
The lines around the edges are a polymer.
A China só é multiracial de fato, nas bordas.
China is only multiracial really at the margins.
Você está deixando as 4 bordas da massa aberta
You are leaving the 4 edges of the dough open
Vai nos dizer há 26 nós e 52 bordas.
It's going to tell us there are 26 nodes and 52 edges.
As lâminas acabadas tinham apenas 2,44 m de comprimento, feita de três laminações coladas de picea.
The finished blades were just over eight feet long, made of three laminations of glued spruce.
Alley gostou tanto de suas orelhas vulcanas que ela ia para casa com elas ainda coladas.
Alley was so fond of her Vulcan ears that she would take them home with her at the end of each day.
As pessoas fica vam coladas às televisões para verem o que estava a fazer o parlamento.
Traditionally, a parliament performs three functions.
Primitivamente, esta cruz era grande, atingindo as bordas do sapato.
The cross once extended across the shoe and down to the sole.
As bordas achatadas e aguçadas são como lâminas de facas.
The flat sharp edges are like knife blades.
Isso é a parte do cérebro que percebe bordas e padrões.
This is the part of the brain which perceives edges and patterns.
Polimos as bordas ásperas de nossas vidas para que pareçam íntegras.
We polish the rough edges of our lives so that they feel whole.
Vou clique nas bordas e vou clique em recarregar este pequeno.
I'm going to click on edges and I'm going to click this little reload.
Um tem uma moldura dourada e bordas ou o que seja...
And the spinning is also seen... Circle...yes...object. What true, no?
Portanto, esticámos isto a partir das bordas, e prendemos com cabos.
So we strained it from the edges, and we held it by cables.
Há um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove bordas.
There's one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine edges.
Bordas um por um e isso podem levar muito um tempo.
Edges one by one, and this can take quite a while.
O pó não suspenso terá a forma de partículas sólidas secas, amarelo claro, coladas ao fundo do frasco.
Unsuspended powder appears as light yellow, dry clumps clinging to the bottom of the vial.
O pó não suspenso terá cor amarela, na forma de partículas sólidas secas, coladas ao frasco para injetáveis.
Unsuspended powder appears as yellow, dry clumps clinging to the vial.
Nas bordas da banda , caracteres numéricos minúsculos reproduzem o valor da nota .
At the edges , tiny letters show the value .
A sombra central é muito escura mas as bordas são mais claras.
Very dark central shadow, while outer edge of umbra is relatively bright.
Bom, vocês viram que a gente não vai precisar dessas bordas, então...
So, look, you can see we won't need these edges here, so...
Nós que estiveram ao redor por mais tempo, eles conseguem mais bordas?
Nodes that have been around longer, do they get more edges?
Os danos à Enterprise eram cosméticos, e simulados com peças de alumínio que eram pintadas e coladas na miniatura.
Damage to the Enterprise was cosmetic, and simulated with pieces of aluminum that were colored or peeled off.
Fala aos filhos de Israel, e dize lhes que façam para si franjas nas bordas das suas vestes, pelas suas gerações e que ponham nas franjas das bordas um cordão azul.
Speak to the children of Israel, and tell them that they should make themselves fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put on the fringe of each border a cord of blue
Fala aos filhos de Israel, e dize lhes que façam para si franjas nas bordas das suas vestes, pelas suas gerações e que ponham nas franjas das bordas um cordão azul.
Speak unto the children of Israel, and bid them that they make them fringes in the borders of their garments throughout their generations, and that they put upon the fringe of the borders a ribband of blue
O que importa é o que você faz com as imagens, o que elas declaram no lugar onde estão coladas.
The importance is what you do with the images, the statement it makes where it's pasted.

 

Pesquisas relacionadas : Coladas Com - Costuras Coladas - Bordas Lisas - Bordas Polidas - Bordas Borradas - Bordas Facilitado - Bordas Alinhadas - Bordas Chanfradas - Bordas Soldadas - Bordas Irregulares - Bordas Rasgadas - Bordas Interferentes - Bordas-se