Tradução de "bypass coronário" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Hemorragia não relacionada com cirurgia de bypass coronário (CABG) | Non Coronary Artery Bypass Graft (CABG) related bleeding |
ed Em doentes com STEMI ou AI NSTEMI que irão ser sujeitos a cirurgia de bypass aorto coronário | In STEMI or UA NSTEMI patients who are to undergo coronary artery bypass graft (CABG) surgery, fondaparinux where possible, should not be given during the 24 hours before surgery and may be ct |
operação de bypass coronário, cirurgia intracraniana, intraespinal ou traumatismo), parto obstétrico, biópsia de órgãos, punção prévia de vasos não compressíveis. | Each patient being considered for therapy with reteplase should be carefully evaluated. |
A fim de serem doentes elegíveis tinham que ter uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligibile patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
A fim de serem doentes seleccionados tinham que ter uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible patients had to have one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
A fim de serem doentes seleccionados tinham que ter uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
A fim de serem doentes elegíveis tinham que ter uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
Para serem elegíveis, os doentes tinham que ter tido uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
Para serem elegíveis, os doentes tinham de ter uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible, patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
A fim de serem elegíveis, os doentes tinham que ter tido uma ou mais das seguintes condições enfarte do miocárdio, acidente vascular cerebral, intervenção cardíaca percutânea ou enxerto com bypass arterial coronário, síndrome coronário agudo, doença arterial coronária ou doença arterial obstrutiva periférica. | To be eligible patients had to have had one or more of the following myocardial infarction, stroke, percutaneous cardiac intervention or coronary artery bypass graft, acute coronary syndrome, coronary artery disease, or peripheral arterial obstructive disease. |
Foram excluídos os doentes com história recente de enfarte do miocárdio, cirurgia de bypass coronário ou intervenção coronária percutânea nos 6 meses anteriores ao recrutamento para o estudo. | Patients with a recent history of myocardial infarction, coronary artery bypass grafting or percutaneous coronary intervention within 6 months preceding enrollment were excluded. |
Hemorragia não relacionada com cirurgia de bypass coronário (CABG) A frequência de doentes que tiveram acontecimentos hemorrágicos não relacionados com uma cirurgia coronária no estudo TRITON, é mostrada no Quadro 1. | Non Coronary Artery Bypass Graft (CABG) related bleeding In TRITON, the frequency of patients experiencing a non CABG related bleeding event is shown in Table 1. |
Sindrome coronário agudo | Acute coronary syndrome |
Síndrome coronário agudo | Acute coronary syndrome |
Fluxo sanguíneo coronário | Coronary blood flow |
A perfusão foi mantida até ser concedida alta hospitalar, até à realização do bypass aorto coronário por enxerto (CABG) ou durante um período de até 72 horas, dependendo da situação que primeiro ocorresse. | The infusion was continued until hospital discharge, until the time of coronary artery bypass grafting (CABG) or for up to 72 hours, whichever occurred first. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais AAS e 6,3 para AAS em monoterapia. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais AAS e 6,3 para placebo mais AAS. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel AAS e de 6,3 para o placebo AAS. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel ASA, and 6.3 for placebo ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel ácido acetilsalicílico e 6,3 para placebo ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel ASA, and 6.3 for placebo ASA. |
Síndrome Coronário Agudo (SCA) | Acute coronary syndromes (ACS) |
23 Síndrome coronário agudo | 35 Acute coronary syndrome |
38 Síndrome coronário agudo | Inducers of cytochrome P450 3A4 |
53 Síndrome coronário agudo | 30 and 17 vs. |
68 Síndrome coronário agudo | Acute coronary syndrome |
Síndrome Coronário Agudo (SCA) | Acute Coronary Syndrome (ACS) |
teve nos últimos 3 meses, hemorragia grave, grande traumatismo ou grande cirurgia (por ex. operação de bypass coronário, cirurgia ou traumatismo craniano ou da coluna), parto, biópsia de órgãos, ou outra intervenção médico cirúrgica. | have in the past 3 months had severe bleeding, a major injury or major surgery (e. g. coronary artery bypass graft, or surgery or injury to the head or spine), given birth, or had an organ biopsy or other medical surgical procedure. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9, 6 para o clopidogrel ácido acetilsalicílico e 6, 3 para placebo ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel ASA, and 6.3 for placebo ASA. |
No estudo CURE não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de dias antes da cirurgia. | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery . |
No estudo CURE, não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de dias antes da cirurgia. | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery . |
. Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais ácido acetilsalicílico e 6,3 para placebo mais ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa de efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais ácido acetilsalicílico e 6,3 para placebo mais ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais AAS e de 6,3 para o placebo mais AAS. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais ácido acetilsalicílico e 6,3 para placebo mais ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Em doentes que continuaram a terapêutica nos 5 dias anteriores à cirurgia de bypass coronário, a taxa do efeito foi de 9,6 para o clopidogrel mais ácido acetilsalicílico e 6,3 para placebo mais ácido acetilsalicílico. | In patients who remained on therapy within five days of bypass graft surgery, the event rate was 9.6 for clopidogrel plus ASA, and 6.3 for placebo plus ASA. |
Hemorragia relacionada com CABG No PLATO, 42 dos 1.584 doentes (12 da coorte) que realizaram cirurgia de bypass coronário (CABG) tiveram uma hemorragia PLATO Fatal Major Risco de vida sem diferença entre os grupos de tratamento. | CABG related bleeding In PLATO, 42 of the 1584 patients (12 of cohort) who underwent coronary artery bypass graft (CABG) surgery had a PLATO Major Fatal Life threatening bleeding with no difference between treatment groups. |
No estudo CURE, não se verificou um excesso de hemorragias major com clopidogrel mais AAS nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia. | In CURE there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery. |
No estudo CURE não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia. | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery . |
No estudo CURE não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery. |
No estudo CURE não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia. | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery. |
No estudo CURE, não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel mais AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia. | In CURE, there was no excess in major bleeds with clopidogrel plus ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery. |
Não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia (4,4 clopidogrel ácido acetilsalicílico vs. | There was no excess in major bleeds with clopidogrel ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery (4.4 clopidogrel ASA vs. |
'Robot reinventa a cirurgia de bypass ' | 'Robot reinvents bypass surgery' |
Não se verificou um excesso de hemorragias major, com clopidogrel AAS, nos 7 dias após cirurgia de bypass coronário em doentes que interromperam a terapêutica mais de 5 dias antes da cirurgia (4, 4 clopidogrel ácido acetilsalicílico vs. | There was no excess in major bleeds with clopidogrel ASA within 7 days after coronary bypass graft surgery in patients who stopped therapy more than five days prior to surgery (4.4 clopidogrel ASA vs. |
isquemia do miocárdio, síndrome coronário agudo, mal estar cardíaco, miocardiopatia isquémica, arterioespasmo coronário, disfunção ventricular esquerda, flutter auricular | myocardial ischemia, acute coronary syndrome, cardiac discomfort, ischemic cardiomyopathy, arteriospasm coronary, left ventricular dysfunction, atrial flutter, |
Pesquisas relacionadas : Cirurgia De Bypass Coronário - Cirurgia De Bypass Coronário Minimamente Invasiva - Stent Coronário - Vasospasmo Coronário - Stent Coronário - Fluxo Coronário - Filadelfo Coronário - Chacra Coronário - Seio Coronário - Espasmo Coronário - Porta De Acesso A Cirurgia De Bypass Coronário - Modo Bypass - Bypass Manual