Tradução de "círculo mergulho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Círculo - tradução : Círculo - tradução : Mergulho - tradução :
Dip

Mergulho - tradução : Mergulho - tradução : Mergulho - tradução : Mergulho - tradução : Mergulho - tradução : Mergulho - tradução : Círculo mergulho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Mergulho.
Hard dive.
Um mergulho?
A swim? Sure.
Um mergulho?
A swim?
Um mergulho!
A swim?
Que belo mergulho!
What a beautiful dive!
Belo mergulho, amigo.
There's your dip, mate.
Faço mergulho livre.
I sail the world.
Foi um mergulho.
It was a dive.
E chamavalhe mergulho .
Diving, she called it.
Foi um mergulho noturno.
It was an evening dive.
Ah, referese ao mergulho!
Oh, you mean the swim.
Aqui está o mergulho.
Here's the dive.
Antes do mergulho, enchemolo.
Just before the dive, you inflate it.
Ele é bom em mergulho.
He is good at diving.
Tom é mestre de mergulho.
Tom is a dive master.
Morreu durante mergulho em caverna.
He died diving on a cave.
Tom é bom em mergulho.
Tom is good at diving.
Nunca se fez lá mergulho.
They've never been dived.
Podem imaginar o mergulho aqui.
So you can imagine scuba diving here.
Absolutamente espantoso, a cada mergulho.
Just absolutely amazing, every single dive.
Não vens dar um mergulho?
Aren't you swimming?
Apeteciame mesmo dar um mergulho.
Sure wish we was over at the sump right now.
Ou daquele mergulho ao luar?
Or that moonlight swim?
Lembraste do mergulho ao luar?
You remember that moonlight swim?
Dois num mergulho ao luar.
Two on a moonlight swim.
Não vais dar um mergulho?
Aren't you going in?
Preparem outro fato de mergulho!
Hey! Get another diving suit ready!
Eu mergulho quase todos os dias.
I dive almost every day.
Vivendo, eu mergulho nas Fontes Amarelas.
Living, I plunge into Yellow Springs.
Não trouxe os óculos de mergulho.
I haven't got any goggles.
Por que não dá um mergulho?
Why don't you take a swim?
Tem um mergulho de 60 metros.
It's got a dip of 200 feet.
E percebes alguma coisa de mergulho?
What do you know about deepsea diving?
Ogata, arranjame um fato de mergulho.
Ogata, get me a diving suit.
Esta foi a primeira operação arqueológica que utilizou mergulho autônomo, assim abrindo caminho para o mergulho científico arqueológico.
It was the first underwater archaeology operation using autonomous diving, opening the way for scientific underwater archaeology.
Tipos de mergulho Existem três tipos de mergulho livre, autônomo e o dependente ou semi autónomo (br umbilical).
Underwater diving is the practice of going underwater, either with breathing apparatus (scuba diving and surface supplied diving) or by breath holding (freediving).
Círculo Desenha um círculo
Circle Draw a circle
Existem entretanto, várias organizações de mergulho grandes que treinam e certificam mergulhadores e instrutores de mergulho, e várias lojas de venda e locação de material de mergulho pedem certificado de mergulho de alguma destas organizações antes de vender e ou alugar estes equipamentos.
There are, however, several large diving organizations that train and certify divers and dive instructors, and many diving related sales and rental outlets require proof of diver certification from one of these organizations prior to selling or renting certain diving products or services.
gerir e exibir dados de mergulho computorizados
manage and display dive computer data
Você pegou os meus óculos de mergulho.
You've got my goggles.
Tom não estava usando equipamento de mergulho.
Tom wasn't wearing scuba gear.
Em mergulho, o desempenho também era ruim.
Used in the development of the P 63.
Liderei três expedições de mergulho à Antártida.
I led three diving expeditions to Antarctica.
Há muitos aspetos diferentes no mergulho livre.
There is many different aspects to free diving.
Devias ter dado um mergulho quando chegaste.
Should've taken a swim when you got home.

 

Pesquisas relacionadas : Mergulho E Mergulho - Mergulho Magro - Mergulho Surtudo - Mergulho Livre - Mergulho Livre