Tradução de "cabeça rebaixada" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Cabeça - tradução : Cabeça rebaixada - tradução : Cabeça - tradução : Cabeça rebaixada - tradução :
Palavras-chave : Heads Headache Mind Head

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Não consegui responder porque fiquei atordoada, senti me impotente e rebaixada , diz Ruiz Diaz.
I could not answer because it left me stunned, I felt powerless and denigrated, says Ruiz Diaz.
Sei que, hoje, a palavra está muito rebaixada pelo seu uso pelos publicitários na Internet.
I know that word is so debased now by the use of it by Internet marketers.
Isabel, assim como Maria, foi rebaixada para ilegítima e retirada da linha de sucessão ao trono.
Elizabeth, like Mary, was downgraded to the status of Lady and removed from the line of succession.
Vice campeã do segundo grupo novamente em 1962, foi novamente rebaixada após o décimo e último lugar de 1963.
The school then first paraded officially in 1954 for the Second Group, when it obtained first place.
Eles perderam o poder novamente e finalmente a banda foi rebaixada para o chão e realizados sem o riser.
They lost power again and finally the band was lowered to the ground and performed without the riser.
Anos 60 A Lazio foi rebaixada pela primeira vez à Serie B em 1961, mas retornou dois anos mais tarde.
Lazio was relegated for the first time in 1961 to the Serie B, but returned in the top flight two years later.
Na temporada 1995, a sociedade foi envolvida por uma grave crise financeira e acabou rebaixada de maneira forçada à Regionalliga West Südwest.
A financial crisis in 1995 led to the club being denied a license and had them sent down to the Regionalliga West Südwest (III).
Catarina foi rebaixada para Viúva Princesa de Gales, título que ela teria mantido como viúva de Artur, e Maria foi declarada como ilegítima.
Catherine was demoted to Dowager Princess of Wales (a title she would have held as the widow of Arthur), and Mary was deemed illegitimate.
Do ponto de vista chinês, a classe ou posição do Japão rebaixada em comparação com os séculos anteriores, quando os reis recebia títulos.
From the Chinese point of view, the class or position of Japan was demoted from previous centuries in which the kings received titles.
Análises estatística revelaram que toda vez que um império começa a se aproximar de sua própria morte, você verá que sua moeda será rebaixada.
So, in effect all the profit that we get on creating physical money, bank notes, goes to the Treasury and it reduces how much taxes we have to pay. Over the last 10 years, that's raised about 18 billion.
Se apostassem cabeça a cabeça, quem ganharia?
If they went head to head, who would win?
E naquele instante, se tornou norma que a teoria aquática deveria ser rebaixada para junto dos OVNIs e os yetis, como parte da vertente lunática da ciência.
And at that time, it became set in stone the aquatic theory should be dumped with the UFOs and the yetis, as part of the lunatic fringe of science.
Cabeça
Head
Cabeça
Cap
Cabeça
Cap
Cabeça.
Right cheek.
Cabeça
Head
ENFERMEIRA Senhor, como dores de cabeça! que cabeça eu!
NURSE Lord, how my head aches! what a head have I!
Acho que as músicas saltam de cabeça para cabeça.
I think tunes jump from head to head.
Após a ascensão do patriarcado, Eurínome foi rebaixada aos status de amante de Zeus, e de Criadora passou a ser considerada apenas uma titânide filha de Oceano e Tétis.
But there could be no probable connection between such a shape and Artemis. 9.35.5 Hesiod repeats that the Graces are the offspring of Zeus and Eurynome.
Cabeça branca
Whitehead
de cabeça)
de cabeça)
Cabeça baixa!
Head down.
Dor cabeça
Headache
Sim, cabeça.
Yes, head.
A cabeça.
I've got my head.
Cabeça baixa!
Head down!
Cabeça levantada.
Head up.
Minha cabeça!
My head!
Cabeça erguida.
Head high.
Cabeça dura...
Next time he calls me knucklehead,
Por cabeça.
A head.
Cabeça burra!
Tell me, you stubborn little brat.
A cabeça.
Fight with the head.
Sem cabeça
Coated with plastics
Com cabeça
Roller chain
Sem cabeça
Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge sections, lock gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel
Com cabeça
Solely or principally of sheet
Sem cabeça
Towers and lattice masts
Com cabeça
Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment
dores de cabeça, vertigens, confusão, sensação de pressão na cabeça.
Very common headache, giddiness, light headedness, feeling of pressure in the head.
dores de cabeça, enxaquecas ou dores de cabeça de tensão
headaches, migraines or tension headaches
Cuidado com a cabeça! Ele que não bata com a cabeça.
Don't let him hit his head!
Pêndulo que simula uma cabeça de criança cabeça pequena de adulto.
Child small adult headform impactor

 

Pesquisas relacionadas : Parafuso De Cabeça Rebaixada - Buracos Rebaixada - Rebaixada Parafuso - Teto Rebaixada - Parafuso Rebaixada - Rebaixada Levantada - Posição Rebaixada - Cavidade Rebaixada - Ligeiramente Rebaixada - Posição Rebaixada - Flange Rebaixada - Ranhura Rebaixada - Rebaixada Rebite