Tradução de "cadinho" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cadinho - tradução : Cadinho - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

As cidades são o cadinho da civilização.
Cities are the crucible of civilization.
Agora estou no cadinho, é o meu julgamento pelo fogo.
I'm in the crucible right now. It's my trial by fire.
É que sejamos lúcidos a Europa foi, frequentemente, cadinho do racismo.
We can, moreover, even see the revival of racism in some European Union countries.
Representando 315 milhões de cidadãos, fórum europeu por excelência, cadinho das sen
a body representing 315 million citizens, the
A Europa não pode transformar se num cadinho onde se possam fazer desaparecer todas as culturas.
There is not a single example to be found in any other country of successful overall integraiioii of immigrants from the Third World.
Em caso algum se deve permitir que novos candidatos à adesão caiam na ratoeira dessa cadinho.
When tomorrow the cry goes up for an independent Kurdistan, the political hypocrisy will be revealed.
É produzido em cadinho, sob vácuo, aquecendo uma mistura de óxido de európio ( Eu203 ) com 10 de lantânio.
Three oxides are known europium(II) oxide (EuO), europium(III) oxide (Eu2O3), and the mixed valence oxide Eu3O4, consisting of both Eu(II) and Eu(III).
Todas estas causas são o cadinho de vidas destroçadas pela cupidez de alguns e os desvios de outros.
All these causes combine to form a melting pot where lives are shattered by the greed of some parties and the deviance of others.
Além disso, o cadinho da Europa real, a mais interessada e mais receptiva, está situado nas cidades e nos centros regionais.
The partial results make clear that the electors' expectations are not satisfied.
Derreter em um forno elétrico à arco, podem ser usados para produzir pequenos lingotes de metal sem a necessidade de um cadinho.
Melting in an electric arc furnace can be used to produce small ingots of the metal without the need for a crucible.
Nesta Terra de sistema fechado, as mensagens da entro pia e da neguentropia conseguem encontrar se, co lidir e fundir se no cadinho da biosfera. A ecolo
We have already reached the threshold value limit beyond that there is a physical limit to growth.
E quando vivo momentos turbulentos como estou a viver agora, a passar pelo cadinho e pelo fogo da transformação como nos acontece a todos.
And when I'm in the turbulent times, as we know, that I am right now, through the crucible and the fire of transformation, which is what all of you do, actually.
A Europa que oferecemos aos outros povos deve, antes de mais nada e sobretudo, transtornar os planos dos eurocratas e dos maníacos do cadinho.
The European partners in NATO are jointly responsible they do not want to upset their Asian ally Turkey, whose place, we must emphasize, is not and never has been in the European Community.
Olhem o copo alquímico , gritou ele algo puro e pesado está brilhando no cadinho. Com mão trêmula ele o ergueu, exclamando todo alvoroçado Ouro! Ouro!
Look at the alchemic glass, he cried something glows in the crucible, pure and heavy. He lifted it with a trembling hand, and exclaimed in a voice of agitation, Gold! gold!
Pesa se uma amostra de 10 gramas num cadinho de fundo perfurado, introduzindo o depois na coluna de secagem, onde é fixado por anel metálico.
A 10 g quantity is weighted out in a pan with a perforated base and then put into the drying column, where it is supported by a spiral ring.
Este quadro é evidentemente o cadinho onde podem fermentar e fermentam todas as arbitrariedades que põem em causa um direito que como direito não é tratado.
Obviously, this is the melting pot where all manner of arbitrariness could be and is fomented, jeopardizing a right which goes unrecognized as such.
Isso é muito, muito importante porque esse é o sistema, é o cadinho, de onde saiu a vida no planeta. E agora está na hora de entendermos isso.
This is very, very important because this is the system, this is the crucible, out of which life on the planet came, and it's now time for us to understand it.
Este aumento na expectativa de vida é um produto notável da cultura o cadinho que detém a ciência e a tecnologia e grandes mudanças de comportamento que melhoram a saúde e o bem estar.
This increase in life expectancy is the remarkable product of culture the crucible that holds science and technology and wide scale changes in behavior that improve health and well being.
Este aumento na esperança média de vida é o extraordinário produto da cultura, o cadinho que contém a ciência e a tecnologia e grandes mudanças no comportamento que melhoram a saúde e o bem estar.
This increase in life expectancy is the remarkable product of culture the crucible that holds science and technology and wide scale changes in behavior that improve health and well being.
Sim, creio que é lícito dizer que o turismo pode ser a chave do museu vivo da humanidade e que os lugares centrais do nosso turismo podem tor nar se o cadinho da cidadania europeia.
The policies for restoring regional equilibrium, coupled with the use of structural funds, could in our view be directed along these lines and firmly promote tourism as a vehicle for the development of backward regions or those in industrial decline.
Em terceiro lugar pensamos que o Togo, que se esforça por ter uma constituição, deve poder fazê lo, para que se forme finalmente aquilo a que chamarei o cadinho da democracia e da renovação económica.
My aim, Mr President, is to draw attention to the state of the so called process of democratization in Togo, and to emphasize in particular that we, as a democratic com munity, must send observers there as the only means of ensuring that the elections are conducted in relatively normal conditions, without any pressure being exerted through violence.
A Europa tem de continuar a ser ela própria e, tal como diz o poeta, não pode transformar se num cadinho tendo como resultado o fim de si própria e o da cultura dos seus povos.
We cannot support an extension of NATO in its present form, nor the inclusion of a united Germany in an Atlantic Alliance which retains the structures and strategies of the past without embarking upon a process of transition towards new concepts and structures of common security.
Os políticos desse crisol que é a Europa, os políticos que pretendem voltar a transformar a Europa num cadinho cinzento, optam pelo csar vermelho do colonialismo soviético sobre o representante de um povo, o povo russo.
The politicians of melting pot Europe, the politicians who wish to transform Europe into a dismal melting pot, would choose the red Tsar of Soviet colonialism rather than the representative of a people, the Russian people.
Representando 342 milhões de cidadãos, fórum europeu por excelência, cadinho das sensibilidades políticas e nacionais dos Doze. o Parlamento Europeu toma muito naturalmente a iniciativa de abordar e implementar a reflexão sobre numerosos problemas de sociedade ligados à Europa dos Cidadãos.
The signature in 1975 of the first Lomé Convention between the EEC and the ACP countries inaugurated a long term policy of cooperation between the industrialized countries of the European Community and the developing countries of Africa, the Caribbean and Pacific.
Haverá quem fique desapontado com o facto de a Carta não ter sido capaz de ir mais longe, mas trata se obviamente de um compromisso forjado no cadinho da convenção e representa um equilíbrio entre diferentes tendências políticas, nacionalidades e culturas.
Some people will be disappointed that the Charter was unable to go further but it is of course a compromise forged in the crucible of the convention and it represents a balance between competing political tendencies, nationalities and cultures.
Não podemos manter essa incoerência em vésperas do alargamento, quando queremos manter e, se possível, aumentar a representação das mulheres numa Assembleia que deve ser a vanguarda desta nova orientação e, simultaneamente, o cadinho para inventar novos comportamentos e novas estratégias.
We cannot sustain this incoherence on the eve of enlargement when we wish to maintain, and even enhance, the representation of women in a House, which must spearhead this new trend and, at the same time, be the crucible that enables new behaviours and new strategies to be imagined.
Não se verfica, um pouco por toda a parte, que os grupos étnicos têm tendência a organizar se espontaneamente em ghettos quando um grande sopro nacional não une os homens segundo a maravilhosa alquimia que fundiu no cadinho francês os Celtas, os Germanos e os Latinos?
We welcome the dispatch of international observers but we urge concerted political action by the international community to force the De Klerk Government to reverse the spiral of violence, to dismantle all forms of racism and to reintegrate all the people of South Africa in a single, civilised, multi racial society.
Representando 370 milhões de cidadãos, fórum europeu por excelência, cadinho das sensibilidades políticas e nacionais dos 15 Estados Membros (estão nele representados cerca de 100 partidos políticos), o Parlamento Europeu toma muito natural mente a iniciativa de abordar e fazer evoluir a reflexão sobre numerosos problemas de sociedade ligados à Europa dos cidadãos.
The European Parliament, representing 370 million citizens, is the European forum par excellence and a crucible for the political and national attitudes of the 15 Member States almost 100 political parties are represented in it. Naturally, it actively stimulates discussion on all manner of issues affecting society in today's Europe.
Representando 370 milhões de cidadãos, fórum europeu por excelência, cadinho das sensibilidades políticas e nacionais dos 15 Estados Membros (estão nele representados cerca de 100 partidos políticos), o Parlamento Europeu toma muito natural mente a iniciativa de abordar e fazer evoluir a reflexão sobre numerosos problemas de sociedade ligados à Europa dos cidadãos.
The European Parliament, representing 370 million citizens, is the European forum par excellence and a crucible for the political and national attitudes of the 15 Member States almost 100 political parties are represented in it.
Representando 370 milhões de cidadãos, fórum europeu por excelência, cadinho das sensibilidades políticas e nacionais dos 15 Estados Membros (estão nele representados cerca de 100 partidos políticos), o Parlamento Europeu toma muito natural mente a iniciativa de abordar e fazer evoluir a reflexão sobre numerosos problemas de sociedade ligados à Europa dos cidadãos.
The European Parliament, representing 370 million citizens, is the European forum par excellence and a crucible for the political and national attitudes of the 15 Member States almost 100 political parties are represented in it. Naturally, it actively stimulates discussion on all manner of issues affecting society in today's Europe.
No plano cultural, os filhos dos trabalhadores migrantes, os filhos dos emigrantes, sejam eles originários de países da Comunidade ou de países terceiros, são na realidade as grandes vítimas de uma situação social discriminada e de uma confusão cultural que potencialmente poderia ser o cadinho de uma cidadania europeia que respeitasse as diferenças e as valorizasse como uma soma que não apaga as parcelas.
Unfortunately we must note that the background to this report is a steady growth in racism and xenophobia in all our Member States.
Fazer desaparecer uma delas ou deixá la definhar (caça, ruralidade ou gastronomia), é quebrar a correia de transmissão das nossas riquezas e dos nossos modos de vida, é provocar um empobrecimento cultural que, no fim de contas, só contribuirá para criar um cadinho, no qual cada um de nós deverá ser moldado para viver numa sociedade insípida, mas mais maleável e controlável pelos dirigentes e governantes .
When these disappear or fade away (in the way of hunting, rural life and gastronomic tradition) we are breaking the chain of transmission by which we hand down our wealth and our way of life and this brings about cultural impoverishment. At the end of the day, we will create a mould into which everyone has to fit in order to live in an insipid but more malleable society that can be controlled by 'rulers and governors' .

 

Pesquisas relacionadas : Quartzo Cadinho - Pinças Cadinho - Aço Cadinho - Cadinho Filtrante - Cadinho De Platina - Cadinho De Grafite - Forno De Cadinho - Forno De Indução Cadinho