Tradução de "cancelamento total" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Cancelamento - tradução : Total - tradução : Total - tradução : Total - tradução : Cancelamento total - tradução : Cancelamento total - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Cancelamento | Cancelation |
Esta prevê, a par de 36 , auxílio também na modernização total e cancelamento das dívidas em atraso. | These provide for aid of some 36 to cover full modernization and the clearing of outstanding debts. |
Cancelamento do utilizador | User cancel |
Cancelamento do utilizador | User canceled |
Cancelamento do comboio | Cancellation of the train |
A sair por cancelamento. | Exiting on cancel. |
Por último, o cancelamento. | Lastly, cancellation. |
Enviar o Cancelamento aos Participantes | Send Cancellation to Attendees |
Mensagem de cancelamento do silenciamento | Voice message |
Cancelamento O cancelamento de threads corresponde à tarefa de terminar um thread antes que se complete. | Another paradigm of thread usage is that of thread pools where a certain number of threads are created at startup that then wait for a task to be assigned. |
Escalonar Enviar o Cancelamento aos Participantes | Schedule Send Cancellation to Attendees |
Assina o cancelamento como Leitor Enojado . | And sign the cancellation Disgusted Reader. |
Cancelamento do registo ou da aprovação | Revocation of registration or approval |
TÍTULO IX CANCELAMENTO DA PARTICIPAÇÃO E ENCERRAMENTO DAS CONTAS Artigo 33.o Duração e cancelamento normal da participação 1 . | TITLE IX TERMINATION OF PARTICIPATION AND CLOSURE OF ACCOUNTS Article 33 Duration and ordinary termination of participation 1 . |
Se houver qualquer cancelamento, é só ligar. | If there are any cancellations, just call. |
Apagar os ficheiros parciais após o cancelamento | Delete partial files after cancel |
Carregue para fechar a janela por cancelamento | Click to close the dialog and cancel any changes |
Assunto Cancelamento de programas de desenvolvimento ultramarinos | Subject Cuts in overseas development programmes |
Recusa, cancelamento, suspensão ou limitação de autorizações | Refusal, Revocation, Suspension or Limitation of Authorisation |
Eu apóio fortemente o cancelamento do Guangxi Yulin !! | I firmly support the cancellation of Guangxi Yulin !! |
Essas medidas podem incluir o cancelamento do certificado. | Such measures may include the revocation of the certificate. |
Eles estão a insistir no cancelamento das Perspectivas Financeiras. | They are urging that the Financial Perspective be cancelled. |
Artigo 34.o Suspensão e cancelamento extraordinário da participação 1 . | Article 34 Suspension and extraordinary termination of participation 1 . |
, até o seu cancelamento em 18 de maio de 2009. | from October 15, 2007, until it was canceled on May 18, 2009. |
As mensagens de cancelamento não podem ser canceladas ou substituídas. | Cancel messages cannot be canceled or superseded. |
Foi pedida uma quebra de registo por cancelamento do utilizador. | Enrollment break requested, user cancelled. |
E deixar que eles decidissem quem provocou o cancelamento do show. | And then let them decide who caused the cancellation of the show. |
O cancelamento serviu como um significante declínio da popularidade do rock alternativo. | The cancellation served as a signifier of alternative rock's declining popularity. |
Henstridge trabalhou na série de TV She Spies , antes de seu cancelamento. | Henstridge was working on the TV show She Spies , prior to its cancellation. |
Presidente o cancelamento da dívida dos países ACP para com a Comunidade | B3 1521 90 by Mrs Ewing on behalf of the Rainbow Group in the European Parliament on writing off the ACP countries' debt with the EEC |
Dessa forma, eles poderiam, porventura, segurar se contra o cancelamento dos voos. | They could probably then cover themselves against flight cancellations. |
A autoridade solicitante informa imediatamente a autoridade requerida de qualquer alteração subsequente do seu pedido de cobrança ou do cancelamento do pedido, indicando as razões da alteração ou do cancelamento. | The applicant authority shall inform the requested authority immediately of any subsequent amendment to its request for recovery or of the withdrawal of its request, indicating the reasons for amendment or withdrawal. |
Poderá ainda o Conselho especificar se poderá ser prestada assistência ao país em causa no que se refere à dívida para com os países europeus, nomeadamente através do cancelamento total ou parcial da dívida? | Would it also outline what assistance it can give regarding the country's burden of debts to European countries, for instance by cancelling all or part of the debt? |
Porém, com o cancelamento do programa, participou do programa de estações espaciais Salyut. | When that program was cancelled, he went on to work on the Salyut space stations. |
Em 13 de maio de 2011, a ABC anunciou o cancelamento da série. | On May 13, 2011, it was announced that ABC had decided to end the show. |
Só assim é que o cancelamento da dívida lhes poderá oferecer pers pectivas. | The last ACP EEC Joint Assembly, held in Luxembourg, showed the ACP countries' dramatic concern in the face of this problem. |
Estamos também trabalhando em coisas de cancelamento de som, como ronco, barulho dos automóveis. | We're also working on noise canceling things like snoring, noise from automobiles. |
A banda Pixies não especificou o motivo por trás do cancelamento no último minuto. | The Pixies did not specify the reason behind the last minute cancellatio. |
A pressão popular, principalmente nas redes sociais, tem provocado o cancelamento de alguns shows. | Due to public pressure, particularly from social networks, some shows have been cancelled. |
O cancelamento de um artigo significa que este é removido do grupo de notícias. | Canceling an article means deleting it from the newsgroup. |
Quando esse cancelamento foi anunciado, foi nos dito que as perguntas passariam para Março. | When it was announced that Question Time was to be cancelled, we were told that these questions would be answered in March. |
Recusa de embarque contra sua vontade b) Cancelamento de voos c) Atraso de voos. | They are denied boarding against their will (b) their flight is cancelled (c) their flight is delayed. |
Ao informar os passageiros do cancelamento, devem ser prestados esclarecimentos sobre eventuais transportes alternativos. | When passengers are informed of the cancellation, an explanation shall be given concerning possible alternative transport. |
Em caso de cancelamento da participação , as contas MP do participante em causa serão encerradas de acordo com o disposto no artigo 35.o Artigo 34.o Suspensão e cancelamento extraordinário da participação 1 . | On termination of participation , the PM accounts of the participant concerned shall be closed in accordance with Article 35 . 2007O0002 EN 23.11.2009 002.001 31 B Article 34 Suspension and extraordinary termination of participation 1 . |
Dado que a funcionalidade de cancelamento é tão fácil de ludibriar pelos leitores de notícias que permitem cancelar qualquer publicação, muitos dos servidores de notícias não atendem as mensagens de cancelamento dos publicadores mesmo que o seu próprio ISP aceite o cancelamento e o remeta, muitos outros servidores irão ignorá lo e não o irão encaminhar. | Since the cancel feature is so easily fooled, by newsreaders that let you cancel any post, many news servers do not acknowledge cancel messages from posters even if your own ISP accepts the cancel and passes it on, many other servers will ignore it and will not pass it on. |
Pesquisas relacionadas : Cancelamento Grátis - Cancelamento Voluntário - Cancelamento Parcial - Cancelamento Tardio - Provisão Cancelamento - Um Cancelamento - Cancelamento Número - Cancelamento Obrigatório - Cancelamento Aplicar - Qualquer Cancelamento - Cancelamento Quarto - Echo Cancelamento