Tradução de "carrasco" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
O carrasco? | The block? |
Mordaunt apunhala o carrasco. | Mordaunt stabs the executioner. |
Vê, o carrasco esperate. | behold, the executioner is awaiting you. |
É culpa do carrasco. | It's the whipper's fault. |
Têm medo do carrasco? | The executioner scares you? |
O nosso carrasco faziao chorar... | Our whipper would make him cry. |
O carrasco de Willie Stark. | Willie Stark's hatchet man. |
Mais quatro anos, senhor carrasco americano! | Another four years, Mr American executioner! |
É muito sensível para um carrasco. | You have tender sensibilities for a hatchet man. |
Eu peço outra corda ao carrasco | I'd holler 'Go no further Boys, fetch another rope |
Nas palavras de Sara Carrasco, da Espanha | In the words of Sara Carrasco, from Spain |
E o carrasco saiu como uma flecha. | And the executioner went off like an arrow. |
Aqui tem um carrasco inglês da Jamaica. | Men, here's a ropemaker for your necks... the little English hangman from Jamaica. |
Tem o aspecto e os modos de um carrasco. | You've the looks and manners of a hangman. |
Gilles está agora na cadeia, e o carrasco esperando ... | Now there is Gilles in jail, with the executioner waiting... |
Ser dono do mundo e o meu próprio carrasco? | To be lord of the earth and my own executioner. |
Carrasco Bonito é um município brasileiro do estado do Tocantins. | Carrasco Bonito is a municipality in the Brazilian state of Tocantins. |
Foi protagonista da novela Cortina de Vidro, de Walcyr Carrasco. | She also played a character in Cortina de Vidro by Walcyr Carrasco. |
Como se tivessem me visto com essas mãos de carrasco. | ' and 'Amen' the other, as they had seen me with these hangman's hands. |
Mary Read escapou do carrasco ao morrer de febre na prisão. | Read died in prison, most likely from a fever from childbirth. |
Assim, senhor carrasco, mais três anos, ou cinco, ou mesmo dez! | So they want a stay of execution of three or five years, or why not ten. |
Nada mais podemos fazer por ela dai as ordens ao carrasco! | There is nothing more we can do with her give the executioner his orders! |
O carrasco estava mascarado e disfarçado e existem debates sobre sua identidade. | The executioner was masked and disguised, and there is debate over his identity. |
Aqui, senhoras e senhores, temos o machado e o tronco do carrasco. | Here, ladies and gentlemen, we have the ax of the headsman... and the execution block. |
Contudo, o carcereiro chefe Rocco nega se a fazer o papel de carrasco. | ... Come, hope, let the last star). |
Paso de Carrasco é uma cidade do Uruguai localizada no departamento de Canelones. | Paso de Carrasco or Paso Carrasco is a city in the Canelones Department of Uruguay. |
'Eu vou buscar o carrasco me , disse o Rei ansiosamente, e ele correu. | 'I'll fetch the executioner myself,' said the King eagerly, and he hurried off. |
Queres dizer que têm um carrasco melhor em Marselha do que em Paris? | You mean you have a better whipper in Marsellles than we have in Paris? |
Pelas mãos do autor Walcyr Carrasco, por exemplo, interpretou maquiavélicas vilãs e cômicas mocinhas. | The hands of the author Walcyr Carrasco, for example, played Machiavellian villains and comic girls. |
Kolmann acreditava e ensinava que o alto calvinismo tornava Deus um tirano e carrasco. | Kolmann is now known for teaching that the overemphasis of God's sovereignty in high Calvinism made God a tyrant and an executioner . |
Pode se arranjar maneira de reiterar o gesto do carrasco. Meus senhores, está pronto. | I think there is a way to repeat the act of the executioner |
Se fizer acusações que não possa provar, irá argumentar sob o machado do carrasco. | If you make accusations you can't prove you'll argue yourself under the headsman's ax. |
PLUNA é a principal companhia aérea do Uruguai e está sediada no Aeroporto de Carrasco. | PLUNA was the flag carrier of Uruguay, and was headquartered in Carrasco. |
O carrasco, Charles Henri Sanson, testemunhou que o ex rei tinha bravamente encontrado seu destino. | The executioner, Charles Henri Sanson, testified that the former king had bravely met his fate. |
Monaldeschi era um nobre italiano, assassinado por uma bárbara estrangeira tendo Santinelli com seu carrasco. | In Rome, people felt differently Monaldeschi had been an Italian nobleman, murdered by a foreign barbarian with Santinelli as her executioner. |
No entanto, Saddam Hussein, carrasco do seu próprio povo, foi braço direito daqueles durante anos. | Saddam Hussein, however, who butchered his own people, was their henchman for years. |
O FBI continua a ser o carrasco implacável de todos os inimigos dos Estados Unidos. | The Federal Bureau of Investigation continues to be the implacable foe... of all enemies of the United States. |
Há algo ainda mais monstruoso, do que o gesto do sodomita é o gesto do carrasco. | More monstrous than the act of the sodomite... ...is the act of the executioner |
Seu carrasco era um jovem infeliz e desajeitado que literalmente cortou em pedaços sua cabeça e ombros . | Her executioner was a wretched and blundering youth who literally hacked her head and shoulders to pieces . |
Um carrasco com uma máscara e símbolos do demónio preside seriamente a cada uma destas horríveis cerimónias. | In the cellar, a masked executioner with the devil's emblems... ...presides gravely over the horrible machines |
O essencial é não prestar homenagem ao carrasco para que não possa mostrar ao seu povo, que, | EPHREMIDIS (CG). (GR) Mr President, we, the Alliance of the Left, take note of and appreciate certain positive and interesting points mentioned by the |
Em 2013 interpreta Gina, uma moça da periferia de São Paulo em Amor à Vida , de Walcyr Carrasco. | In 2013 live Gina, a girl from the outskirts of São Paulo in Amor à Vida , of Walcyr Carrasco. |
Lá em cima a Morte era juíza, juri e carrasco para todos os amantes, fossem vivos ou não... | Up there Death was Judge, Jury and Executioner to all lovers, living or otherwise. |
Esse seu amigo conhecia bem o refinamento da libertinagem que é ser ao mesmo tempo carrasco e vítima. | Your friend will know the libertine's refinement... ...is being executioner and victim |
E aquele que primeiro soltou o grito da revolta foi o primeiro a cair às mãos do carrasco. | And he who was first to sound the cry of rebellion was first to fall at the executioner's hand. |
Pesquisas relacionadas : Carrasco Público - Halter Do Carrasco