Tradução de "carro de grua" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Carro - tradução :
Car

Carro - tradução : Carro de grua - tradução : Grua - tradução : Grua - tradução : Carro de grua - tradução : Grua - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

GRUA, Viseu, 1999.
References
Carlo Grua (ca.
Carlo Grua (ca.
Greer, liga a grua.
Fire up the crane.
Não até que tragam a grua.
They've done everything they can till the crane comes.
Ali está ele, ao pé da grua. Viva, Petit.
There he is now, over there by the crane.
Cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Cada uma das partes pode ser facilmente erguida sem uma grua.
Each of the parts can be easily lifted with no hoist.
Estão 54 graus à sombra e não há sombra naquela grua.
It's 130 in the shade, and there ain't any shade up there on that derrick.
Trate de verificar essas requisições para mais cabos e outra grua. Bom dia, cavalheiros.
The Egyptians themselves doubt the legend of Kharis.
O helicóptero, chamado de Olga , foi utilizado pela primeira vez para posicionar a grua no observatório.
The helicopter, named Olga , was first used to remove the crane, and then flew the antenna up in 36 sections.
Gruas móveis e carros guindastes, de pneumáticos (expt. automóveis grua, pórticos móveis de pneumáticos, bem como carros pórticos)
Mobile cranes and works trucks fitted with a crane, self propelled, on tyres (excl. wheel mounted cranes, mobile lifting frames on tyres and straddle carriers)
Gruas móveis e carros guindastes, autopropulsionados, de pneumáticos (exceto automóveis grua, pórticos móveis de pneumáticos e carros pórticos)
Compression ignition internal combustion piston engines (diesel or semi diesel engine) for vessels, new, of a power  50 kW but  100 kW (excl. for vessels of heading 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89061000)
É um equipamento fantástico, porque é como ter um tripé voador, grua e um dolly tudo junto.
And it's a wonderful bit of gear, because it's like having a flying tripod, crane and dolly all rolled into one.
Ela tinha carro? Carro?
Did she have a car?
De carro?
Drove?
Este carro carro é a álcool.
This car runs on alcohol.
O meu carro, o meu carro.
I beg your pardon?
Vamos de carro.
Let's go by car.
Irei de carro.
I'll go by car.
Virei de carro.
I'll come by car.
Carro de Combate
References
Levamola de carro?
Shall we drive her, you and I?
Batida de carro.
This one came f rom a car smash.
Vieste de carro?
You drove?
Irei de carro.
I'll drive in.
Estava sozinha, o marido tinha morrido no conflito, e, quando os talibãs chegaram ao poder, teve de deixar de trabalhar como operadora de grua na construção civil.
She was alone, her husband had died in the conflict, and when the Taliban came to power, she had to stop working as a crane operator in the construction industry.
Agora, segurando o carro ou levantar o carro, são as interações o carro diferente?
Now, holding up the car or lifting the car, are the interactions on the car any different?
Carro.
I drive a car.
carro
car
Um acidente de carro.
So a car accident.
Guri arrastado de carro.
Boy dragged by a car.
Nós fomos de carro.
We got into a car.
Ele veio de carro.
He came by car.
Tom veio de carro.
Tom came by car.
Fui trabalhar de carro.
I went to work by car.
Preciso de um carro.
I need a car.
Eu virei de carro.
I'll come by car.
Eu vim de carro.
I came by car.
Fomos passear de carro.
We went for a drive.
Você veio de carro?
Did you come by car?
Vocês vieram de carro?
Did you come by car?
Precisamos de um carro.
We need a car.
Precisamos de um carro.
We'll need one squad car.
Um carro de bombeiros.
Fire engines.
Talvez venha de carro.
He's probably coming by car.

 

Pesquisas relacionadas : Camiões-grua - Pular Grua - Grua Auxiliar - Grua Crescimento - Grua Giratória - Grua Ar - Grua Eixo - Grua Estacionária - Grua Pessoal - Cantilever Grua