Tradução de "cavernas" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Cavernas - tradução : Cavernas - tradução :
Palavras-chave : Caves Caveman Caverns Cave Living

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Cavernas de Tura
Tura Caves
Sou mergulhador de cavernas.
I'm a cave diver.
Podemos viver nas cavernas.
We can live in the caves.
Visualize levantamentos (mapas) de cavernas
Visualise cave surveys
Quantas cavernas há nesta área?
How many caves are there in this area?
Ver também Hiena das cavernas
A similar tale is present among the Meru.
Aven, Ferramenta de levantamentos de Cavernas
Aven Cave Surveying Tool
Isto é muito incomum para cavernas.
This is very unusual for caves.
Ele gosta de explorar cavernas subterrâneas.
He likes to explore underground caves.
E para isso, retornar às cavernas.
And for this, we return to the cave.
Sabe, não é fácil entrar nestas cavernas.
You know, it's not easy to get into these caves.
SvxEdit, Editor de dados de levantamentos de cavernas
SvxEdit Cave Survey Data Editor
De trem ou a pé até as cavernas
Walk or take the train to the caves
Aqui temos uma das cavernas mais extremas onde trabalhamos.
This shows one of the most extreme caves that we work in.
Os fósseis, pinturas em cavernas e assim por diante.
I mean fossils, cave paintings and so forth.
Muita pesquisa sobre cavernas, que podem ficar bem empoeirado.
A lot of her research goes on in caves, which can get pretty dusty.
Bill Stone explora as cavernas mais profundas do mundo
Bill Stone Exploring deep caves
Diz se que vivem em cavernas ou grutas subterrâneas.
ISBN 978 1 78023 289 8 External links
Igualmente os homens das cavernas não há muita difereça
The same as a caveman, they're not much different.
Cavernas do karst Aggtelek e do karst eslovaco, Aggtelek é famosa por ser o maior sistema de cavernas da Europa Central e conhecido destino turístico.
The Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst is a UNESCO World Heritage site consisting of 712 caves spread out over a total area of along the border of Hungary and Slovakia.
Insira dados de levantamentos (mapas) de cavernas para o Survex
Enter cave survey data for Survex
As cavernas Sloupsko šošůvské ficam perto da cidade de Sloup.
The Sloupsko šošůvské Caves can be found near the town of Sloup.
Em algumas das outras surpreendentes cavernas que trabalhamos esta é Lechuguilla no Novo México perto de Carlsbad, e esta é uma das cavernas mais famosas do mundo
In some of the other amazing caves that we work in this is in Lechuguilla cave in New Mexico near Carlsbad, and this is one of the most famous caves in the world.
Agora, pra fechar, quero falar por alguns instantes sobre cavernas e a expansão humana além da Terra como uma consequência natural do trabalho que fazemos nas cavernas.
Now, to wrap this up, I want to talk for two seconds about caves and the human expansion beyond Earth as a natural outgrowth of the work that we do in caves.
Ele está enviando robôs a cavernas, vendo o que se passa.
He's sending robots into caves, looking at what's going on.
Este animal está documentado nas pinturas rupestres das cavernas de Lascaux.
The documentation of this animal goes back to the Lascaux cave paintings.
Refiro me a fósseis, pinturas nas cavernas e por aí fora.
I mean fossils, cave paintings and so forth.
São estruturas rochosas de cavernas que encontrei no local em Sokoto.
These are cavernous rock structures that I found on the site in Sokoto.
Zapatas eram chefes tribais quando os teus avós viviam em cavernas.
Zapatas were chieftains and when your grandfather lived in a cave.
Isto é o que os mantêm nessas cavernas cheias de pulgas?
This is what keeps you in those flearidden caves?
Cenotes ao redor do mundo atraem exploradores de cavernas, que documentaram extensos sistemas de cavernas inundadas através deles, alguns dos quais com cerca de de extensão ou mais.
Cenotes around the world attract cave divers who have documented extensive flooded cave systems through them, some of which have been explored for lengths of or more.
Fica cada vez mais perto 40.000 anos atrás, nós ainda pintávamos cavernas.
It gets closer and closer 40,000 years ago, we're still doing cave paintings.
Estas são estruturas de cavernas rochosas que encontrei num lugar em Sokoto.
These are cavernous rock structures that I found on the site in Sokoto.
Muitos desses monges embelezavam suas cavernas com estatuária religiosa e produziam frescos.
Most of these monks embellished their caves with religious statuary and elaborate, brightly colored frescoes.
Ele encontrou o caixão de seu pai nas cavernas, mas estava vazio.
He drops his skepticism when he finds his father's coffin but it is empty.
Eles também não têm casas, eles apenas vivem nestas cavernas, totalmente rústico.
They also don't have homes, they just live in these caves, completely rustic.
As pessoas vivem em tendas, automóveis, casas semidestruídas e até em cavernas.
People live in tents, cars, half destroyed houses and even caves.
Aposto que aqueles artistas pre históricos das cavernas adorariam saber como desenhar melhor.
I bet those prehistoric cave artists would have loved to know how to draw better.
Em Creta, Zeus era venerado em diversas cavernas (em Cnossos, Ida e Palecastro).
In Crete, Zeus was worshipped at a number of caves at Knossos, Ida and Palaikastro.
Paseo de las Bodegas Esta caminhada é ainda natural caves com cavernas subterrâneas.
Paseo de Las Bodegas This winery tour are still natural, with underground caves.
Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
So that they dwell in frightful valleys, and in holes of the earth and of the rocks.
Têm que habitar nos desfiladeiros sombrios, nas cavernas da terra e dos penhascos.
To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
Acho que os interfaces dos computadores estão na era das pinturas das cavernas .
So, I kind of believe that we're in like the cave painting era of computer interfaces.
Você verá a chamada Cúpula de Masaryk, por exemplo, que é considerada o espaço mais belo das cavernas Punkevní jeskyně, elas formam parte do sistema de cavernas mais largo da República Tcheca.
Among other things, you will see the so called Masaryk House, reputedly the most beautiful of the areas in the Punkva Caves, which are part of the longest cave system in the Czech Republic.
Também se parece com algumas daquelas casas nas cavernas dos índios Hopi daquela área.
It also looks very similar to some of the cave dwellings of the Hopi people that are in that area.

 

Pesquisas relacionadas : Série De Cavernas - Exploração De Cavernas - Sistema De Cavernas - Homem Das Cavernas - Homem Das Cavernas - Cavernas Rocha-cut - Cavernas De Armazenamento - Cavernas De Armazenamento De Gás